咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: sterling

初めまして。

[复制链接]
发表于 2007-5-25 20:01:47 | 显示全部楼层
このスレってなんかすごいっていうか、特別ですね。
sterlingさん、英語の勉強頑張ってくださいね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-26 00:50:36 | 显示全部楼层

ユリブロッソムさん

>ユリブロッソムさん

こんばんは。

私は返信をいただいた方に返事をしているだけで、特別何かをしているつもりは無かったんですが…変なこと書いているんでしょうか?
まぁ、変な日本人ということで勘弁してください。(^^;; )
他にまともな日本人はたくさんいますから。

応援どうもありがとうございます。
ユリブロッソムさんはシドニーからということですが、ご両親のご都合でそちらにいらっしゃるんですか?ご自分の留学?それとも既にそちらで市民権をお持ちなんでしょうか。
英語を理解される方のようなので、機会があれば教えていただきたいです。
どうぞよろしくお願いします。

※ 5/27 追記
投稿内容がプライバシーに踏み込んだ話になってしまったかもしれません。
御気分悪くされましたら申し訳ありません。ご連絡いただければ削除いたします。

[ 本帖最后由 sterling 于 2007-5-27 09:01 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-26 15:57:45 | 显示全部楼层

回复 #30 sterling 的帖子

sterlingさん
こんにちは。返事ありがとう御座います。
何年前、日本に何年間滞在したすばる_1と申します。今、帰ってきたですが、そのときの皆様の笑顔と優しさをよく思い出します。
でも、ここで、僕は新米です。これから、よろしくお願いいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-27 05:11:59 | 显示全部楼层

subaru_1さん

>subaru_1さん

日本滞在のご経験があるということですね。
いらっしゃった当初は大変だったのではないでしょうか?
ここの掲示板では私も新米です。お互いいい勉強になるといいですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-27 13:05:55 | 显示全部楼层
原帖由 sterling 于 2007-5-26 00:50 发表
>ユリブロッソムさん

こんばんは。

私は返信をいただいた方に返事をしているだけで、特別何かをしているつもりは無かったんですが…変なこと書いているんでしょうか?
まぁ、変な日本人ということで勘弁してください。(^^;; )
他にまともな日本人はたくさんいますから。

応援どうもありがとうございます。
ユリブロッソムさんはシドニーからということですが、ご両親のご都合でそちらにいらっしゃるんですか?ご自分の留学?それとも既にそちらで市民権をお持ちなんでしょうか。
英語を理解される方のようなので、機会があれば教えていただきたいです。
どうぞよろしくお願いします。

※ 5/27 追記
投稿内容がプライバシーに踏み込んだ話になってしまったかもしれません。
御気分悪くされましたら申し訳ありません。ご連絡いただければ削除いたします。

sterlingさん、こんにちは。

いいえ、そんな・・・ぜんぜん変じゃないですよ。こっちこそすみませんね。

私は4年前に家族と一緒に移民としてここに来ました。特別な理由などありません。ただ私の伯母がオーストラリアはすごくすてきな国だと言われましただけなんです。お父さんもお母さんも市民権を持っていますが、私はPR(Permanent Resident)なんです。普通学校の休みの間に中国に帰るから、中国のパスポートのほうが便利です。(PRに対する政策は市民と一緒なので)

はい、もし何か分からないことがあったら遠慮なく教えてくださいね♪

気にしないでください。
PMのお返事はメールで送りました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-27 20:26:39 | 显示全部楼层
移住ですか…ご苦労お察しします。
大変だったかと思いますが、その分、国や社会を見る目も広がったのではないでしょうか?
私も(せいぜい旅行程度になりそうですが)少しでも海外に出て見聞を広められればと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 18:24:04 | 显示全部楼层
原帖由 sterling 于 2007-5-27 20:26 发表
移住ですか…ご苦労お察しします。
大変だったかと思いますが、その分、国や社会を見る目も広がったのではないでしょうか?
私も(せいぜい旅行程度になりそうですが)少しでも海外に出て見聞を広められればと思います。

ええ、確かにそうです。中国の学生たちはほとんど忙しくて、勉強しかできませんからね。
私もそうしたいです。いつかきっと世界を回ります!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-30 01:50:34 | 显示全部楼层

世界一周で思い出しましたが

世界を回ると聞いて思い出しましたが、現在こちらの近くの港に世界最古の客船ドゥロス号が来ています。
http://www.doulos.org/
世界中を航行している船の本屋さんらしいんですが、クルーはそれぞれ2年乗船ですべてボランティアで活動しているそうです。
乗組員はいろんな国から集まっているそうで、船内で売っている本も輸入書籍としてはかなり破格な値段で買えるそうです…。
この船の事、聞いた事はありますか?
そっちのほうにも何度か過去に航行しているそうですよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-1 06:00:30 | 显示全部楼层
原帖由 sterling 于 2007-5-30 01:50 发表
世界を回ると聞いて思い出しましたが、現在こちらの近くの港に世界最古の客船ドゥロス号が来ています。
http://www.doulos.org/
世界中を航行している船の本屋さんらしいんですが、クルーはそれぞれ2年乗船ですべてボランティアで活動しているそうです。
乗組員はいろんな国から集まっているそうで、船内で売っている本も輸入書籍としてはかなり破格な値段で買えるそうです…。
この船の事、聞いた事はありますか?
そっちのほうにも何度か過去に航行しているそうですよ

聞いたことありませんが、サイトでチェックしてみました。何だが、本当にいいですね。参加したいなぁっと思って・・・ でも今は絶対に無理ですね。ボランティアは悪くないと思いますよ!すばらしい経験にもなりますし~。船では通訳者も必要でしょう。(笑)
いつかまたシドニーのほうに来たら見に行きます!
今日は子供の日ですよね、後四日間。そういえば日本の子供の日は確か五月五日だよね、ここにはないんだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-1 16:30:17 | 显示全部楼层
初めまして。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-1 17:35:04 | 显示全部楼层
船の通訳ですが…船の中はみんな英語でやるらしいですよ。(^^)
ユリブロッソムさんなら、大丈夫ね。
私は…残念だな、船を見に行く時間は今回ない。
世界はお金を貯めて地道に回らねば。(汗)

こどもの日は…この辺だと中国は6月1日、韓国と日本は5月5日、ブラジルは秋で、アメリカはなかったはず。以前ちょっといましたけどそんな祝日はなかったですね。

Children's Day
From Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Day#Children.27s_Day_over_the_world

…日付は国によってかなりばらばらみたいですね。(^^; )
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-1 17:47:35 | 显示全部楼层

a_fish さん

a_fish さん、こんにちは。はじめまして。
日本語の資料についてはいろいろとダウンロードしていらっしゃるようですね。掲示板の投稿もいくつか拝見しました。かなり日本を知っていらっしゃるでしょうか?
機会がありましたら私にもいろいろ教えてくださいね。
どうぞ宜しくお願い致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-3 15:00:02 | 显示全部楼层
原帖由 sterling 于 2007-6-1 17:35 发表
船の通訳ですが…船の中はみんな英語でやるらしいですよ。(^^)
ユリブロッソムさんなら、大丈夫ね。
私は…残念だな、船を見に行く時間は今回ない。
世界はお金を貯めて地道に回らねば。(汗)

こどもの日は…この辺だと中国は6月1日、韓国と日本は5月5日、ブラジルは秋で、アメリカはなかったはず。以前ちょっといましたけどそんな祝日はなかったですね。

Children's Day
From Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Chi ... _Day_over_the_world

…日付は国によってかなりばらばらみたいですね。(^^; )

あっ、そうですか。でも英語ができない人もきっといるでしょう~。
前にサイトでチェックしましたが、今年も来年もこっちに来ないらしいですね。
私はうちのお父さんに聞きましたが、このような世界を回る船はたくさんあるって言ってました。でもクルーの皆さんもボランティアなんて、本当にいいですね。

韓国と日本の子供の日は一緒ですか~。
Wikiの資料ありがとう。オーストラリアにはやっばありませんね、子供の日。>_<
もう私には関係ない・・・か。汗

[ 本帖最后由 ユリブロッソム 于 2007-6-3 15:04 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-19 21:39:52 | 显示全部楼层
はじめまして、新米です。どうぞよろしくお願いいたします。
sterling さんをはじめ、皆さんの発言を拝見いたしまして、みんなすごいなぁって思うようになりました。
3ヶ月前、今勤めている会社はアメリカの大手製造メーカと合弁して、香港系より米系に変わりました。
これを受けて、会社内は英語ブームとなりました。みんな英語の本・CDを買って独学したり、
定期的に成人英語教育学校に行って勉強したりして忙しそうです。私の場合、大学時代「国家英語4級テスト」のために、必死でしたが、卒業後ずっと触れるチャンスもないということで、今ほとんど忘れてしまいました。(汗)(日本語はまだ少し覚えているんですが)

まぁ、それは別として、当初の勉強法として、やっぱり125560054 さんがおっしゃった通り、センテンスを中心として勉強する方法でした。文型を入れたセンテンスを繰り返して暗唱すれば、やがて、そのセンテンスは自分の名前のように自然に覚えてしまいます。なかなかいい方法だと思いました。その他、NHKなどのニュース(録音テープ)を聞きながら、聞いた内容を復唱したり、ノートに書いたりしました。後は自分が復唱したり、ノートに書いたりした内容は原稿と比べることによって、自分が聞き漏らした内容やうまく理解が出来ていない箇所などを見つけることが出来ました。これはすごいいい勉強となりました。

例えば、下記のニュース(NHKのニュースではないが)を初めて聞いた場合は、私は「臨床」という言葉の発音がわかったのですが、どういう漢字なのか、またどういう意味なのか、どうしても出てきませんでした。後は原稿を見ると、なるほと、そういう漢字なのかってわかるようになりました。

(医師不足に対応する緊急派遣の対策案を決定
地方の医師不足に対応するため、政府・与党は31日に、国レベルで医師を緊急に派遣する体制を整えるなどの緊急対策案を決定しました。

 安倍総理大臣:「多くの国民の皆様が地域の医療が確かに改善したと実感し、安心して頂けるよう、全力で取り組んで参る所存です」
 対策案では、都道府県の要請に応じて、医師が不足している地域に国が緊急に医師を派遣する体制を整えるほか、病院内に保育所を整備して、女性医師が働きやすい環境を作ることなどが盛り込まれています。また、都市部に研修医が集中しないよう、地方の臨床研修病院の定員を増やすなどして対応します。政府は、この対策を6月にまとめる「骨太の方針」に盛り込み、実現させたいとしています。)

上記の勉強法は、皆さんのお役に立てば嬉しいですが
今後ともよろしくお願いいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-22 22:29:33 | 显示全部楼层
初めまして。亦尋です。コメントいただき、ありがとうございます。
…というのは、もう一ヶ月前のことでしたね。最近修論に追われ、なかなかこっちに来る時間が作れなくて...
挨拶をするのは大分遅れてしまいました。ゴメンナサイ
麻疹の「ブーム」は去っていたようですね。幸い、内の学校で患者は一人もいませんでした。心配してくれて、ありがとう~
sterlingさんは英語を独学で勉強していらっしゃるんですか。私は大学で言語学を専攻しています。言語習得にはすごく興味を
持っています。
このBBSを借りて、sterlingさんと忌憚の話し合いができたらいいなぁと思ってます。これからもよろしくお願いしますね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 22:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表