练习
! |9 O) P( r! s一, 朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。
- m K+ ^6 c, \1、 中国経貿進出口総公司の金と申します。' G- u* v9 e- m' ^: w" g7 J
2、 営業部の川波部長をお願いします。
) I/ W6 \1 Y, C- G, G& W' W! A3、 ただいま席をはずしておりますが…。
% B: W3 @ t, \" R+ ] ?# O4、 中経公司の金星様からお電話です。# z3 f' y& L; M' k2 S% S7 h" l( j, J
% A! r1 \" K: X- R U1 y# n二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。- `7 Q+ V8 U( j$ U: ^( h
1、 せんじつお引き合いいただきました…。6 y5 B5 c9 g) L7 _7 Y# X
2、 高橋からきいております。
4 M3 |5 ]& ~ p; |8 i3 P8 u1 u1 [5 S3、 らいしゅうの火曜日、15日はいかがでしょうか。
" _# ]! [3 {9 X( \4、 ええ、けっこうです。では、2時にお伺いします。
! n9 K* I' ]1 T% p
' a" S% |- z/ s4 q3 ~/ \) S三, 根据课文内容写出乙句,完成会话。, q: l8 x: f% D; }* `0 X
甲:私は、中国経貿進出口総公司の金と申しますが、営業部の川波部長をお願いします。
4 G7 y1 x" F8 D# k, Q乙:- n. `. W; {6 F6 t9 ~/ L( N3 f
甲:川波さん、中経公司の金です。
+ \8 M7 |4 q6 h) p9 y乙:
, }$ J3 J# S. ^甲:おとといです。ぜひ部長にお会いしたいのですが。
$ j0 \0 ~ F# W6 X/ c3 |* q7 W乙:$ {3 e, v% B$ W
甲:来週の火曜日、4月15日はいかがでしょうか。
, H2 V& f+ G* E: i$ Z, |/ f8 G乙:+ I8 y4 G% i2 U8 }( ]
甲:ええ、結構です。では、2時にお伺いしますので、よろしくお願いいたします。0 x$ i0 E+ a& m" O. a
乙:6 p8 _, G- D) p" U3 f6 S$ A
$ h) E* I6 g; L6 `2 Y# x* c四, 在括号中填入适当的助词。
5 b+ |/ k1 D, m" k( R! `% X( E1、営業部の川波部長( )お願いします。
! V7 Q m: l! r" b2、川波は、ただいま席( )はずしていますが…。0 |( }. N y* i) M
3、部長、中経公司の金星様( )お電話です。
: g, h. u& |5 n" b6 u4、先日お引き合いいただきました機械の件は、高橋( )聞いております。# G4 I9 z$ h |$ c* V2 L* R" W! S5 o9 `
5、ぜひ部長( )お会いしたいのですが。
& l+ U) F- a4 N6、午後2時でしたら、お会いできますが、こちら( )お越しいただけますか。" F3 b: }. l: r3 J" X! i
" ^! q; B+ ^( Z& `" p五, 将句后括号中的形容词改成假定形填入句中。( {; k% C/ C) l7 o" f
1、( )ば、2時にお伺いしますので、よろしくお願いいたします。(よろしい)& Q. C. d7 m N
2、天気が( )ば、旅に行きましょうか。 (よい)* Z' C. G' Q8 P5 h- w8 S
3、( )ば、もっとお酒を飲んでも、まだ足りません。 (うれしい). t% P2 N% H, l
4、( )ば、来週またこちらにきます。 (おいしい), y4 S6 H. ~( L% p+ i
5、( )ば、明日着くでしょう。 (はやい)8 a7 d0 V& v1 k; h# @% q
6、課長が( )ば、かわりに、私は訪日団のご案内をいたしましょうか。
; u' U3 C! L8 d. p3 M: { (忙しい)# j: U! Y% B5 x4 J/ S4 X
# ^9 F, z% K3 I6 z0 \ V3 ?8 [六, 朗读下列句子,注意接续助词“が”的使用。6 X# ^; P$ u3 a, v. R
1、 私は中国経貿進出口公司の金星と申しますが、営業部の川波部長をお願いします。# Y: e/ `8 n4 U
2、 川波は、ただいま席をはずしておりますが。5 W2 G4 E$ v* x2 }
3、 ぜひ部長にお会いしたいのですが。
{* P, G2 k/ S# G1 G2 i: t4、 ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが。
3 a \* G1 k! P- l: W! g! W
1 X3 C! W+ Z' W# P, J七, 将句中画线动词改成正确时态。
- n: H2 a K; v0 M3 e/ `; i- s1、 ああ、金さん、お待たせいたします。
" { H1 c% X, Q5 p6 N9 l' f2、 先日お引き合いいただきます機械の件は、高橋から聞いております。
. i1 d# `7 u% n1 u( ~3、 私はおととい金星総経理をたずねします山口でございます。, D* y& ?% \( ?4 y/ O) Z
4、 明後日、花田会長にお会いしました。
) X K5 N# |* x% F0 S5、 先月総経理は訪日してきます。
8 `' u l. S' r) M6 y t6、 来年の4月ごろ日本を訪問しました。
/ L' I7 S/ ^! i* [3 h1 m1 W) W" \7、 去る3月5日から10日間、私どもは多くの工場を見学します。! S8 f8 M6 A. }4 x+ W' K
8、 一昨年東京でお世話になります姜と申すものでございます。
( Z2 R1 M" d, e) d& ?4 f( `. T* m m7 ~3 [
八,中译日:
& ^- r3 D( I! t' Z, t) e- D1,请找营业部的川波部长。
. G& q7 v* ^+ o$ d" |2,川波现在不在。- x5 k# F; Z7 Z
3,部长,中经公司金星先生(来)的电话。. `& e3 s- N& X, h
4,您购买机械的事已从高桥那里听到了。( ~ a$ V/ v9 s- O
5,您什么时候有时间?" l$ ]) w: i$ N5 O6 G
6,能请您到这里来吗?6 z8 ^8 S8 [( f9 r! F
; ~' \" o7 p- I& ] Z9 I Z- b' K; } \/ [
小会话( m1 s, p( u+ t
スーパーで1 w2 M5 }! k( s" R% k) b4 D6 g' ~+ s9 q
義 雄:お母さん、今夜の夕食、何にするの。
: y0 V5 @7 g: Q g小林夫人:そうねえ。何がいいかしら。0 {7 B0 K( q4 j7 L
義 雄:ぼくは、肉がいいなあ。$ m8 b) Z) j, j6 Z
小林夫人:じゃあ、焼き肉はどうかしら。お父さんも好きだから。
. i0 a8 w1 _5 ~5 H義 雄:ぼくも大好きだよ。そうしようよ。
% R0 P3 A( H3 P, U9 a) _. o小林夫人;すみません。+ V2 {- l& u( F) ]
店 員:はい。
' I. O6 H0 `; b$ S u小林夫人:カルビを300gとロースを300gください。. [) z' w8 h/ l; ~. N2 W
店 員:はい。分かりました。
. o. `3 m- e* N$ P1 f; lはい。お会計はレジでお願いします。
+ j7 l: ]; T9 t: l- O' t$ s% r小林夫人:はい。! f1 M1 S" Z% H! U+ P5 a
店 員:ありがとうございました。4 Y/ c, t/ Y C/ O8 q
小林夫人:野菜も買わなくちゃね。( [0 ] M% ~ D* l! j8 a
義 雄:ぼくはピーマンが嫌いだから、少なくしてね。* D3 s% Z8 @( G ~* C% Q: d
小林夫人:好き嫌いを言ってはいけませんよ。0 ~- E0 T. c0 L
店 員:いらっしゃいませ。6058円になります。はい、1000円お預かりいたします。3942円になります。ありがとうございました。はい、どうぞ。ありがとうございました。
" c1 F+ O% b" v3 l4 }- f! }! z+ N8 F
3 t9 k3 z/ K$ c6 u6 f 单元练习8 C$ i1 Q- c9 k8 c# o# r! a
一, 根据课文内容,在括号内填上适当的用言活用形态.
) a; ~: ^5 W8 |& F5 G2 r A: “いただく”
# W: J# ^3 H- D" s5 } 1、では、今晩伺わせて( )。2 z* d4 J0 j2 G; B8 X5 D" l
2、私どものために、核も盛大な歓迎会を催して( )、感謝に堪えません。, e& k7 v+ p2 @) {; w
3、もう十分( )。とてもおいしゅうございました。
9 P" H' t$ ]% p* \2 o o 4、皆さんのご健康のために、乾杯させて( )たいと存じます。
! ]. D! X# Y8 Y6 l2 u 5、先日お引き合い( )機械の件は、高橋から聞いております。3 G: d: m5 ]# a4 d1 {) H3 k
6、午後2時でしたら、お会いできますが、こちらにお越し( )たいと存じます。
7 Y1 q) s* ?# ?. M2 @/ A B: “くださる”
; a G5 N. F( L- m6 S2 ? 1、ようこそお出で( )。
( t: k6 A5 F& o* x8 s3 V 2、わざわざ出迎え( )、ありがとうございます。
( u. S0 I! s# S 3、車を呼んでまいりますから、少々お待ち( )。1 B* S# c7 i6 W1 h
4、日程がお決まりになりましたら、ご連絡( )。; J9 I1 d N" M/ e$ A. `* w7 u5 f
5、どうぞお掛け( )。
- M/ B# h! G3 W, t- I& G9 Y 6、ご都合がよければ、ご参加( )。/ g( l* U, a- \# u
7、何かありましたら、どうぞご遠慮なくおっしゃって( )。
+ E9 m2 M% T; L- I2 W! F+ S8 k$ p 8、ぜひご出席( )ように。 B! [: e( W, W! x
9、それでは、ご免( )。
t4 Y7 u3 v' | c1 b4 j; j7 O" ?9 y7 Q/ K) H, q3 v4 v
二, 朗读下列句子,注意敬语的使用.
& s. M% I5 S0 A. Q9 ?A: “言う”6 p$ W* [6 |3 _& D: i
1、 どうぞご遠慮なくおっしゃってください。
: N# o0 U& H/ w! o& r7 T 2、はじめました、坂上と申します。4 b, _4 Z4 b: U3 y& s3 A& d6 l
B: “来る” “行く”
; ?# m% Y2 o9 A! O l4 p. i, _1、 あっ、川波ただいま参りました。
' n c6 e" E" c! q2、 いつ日本にこられましたか。6 p# H- |+ b8 l: a
C: “待つ”
8 Z; c1 R4 U4 u1、 ああ、金さん、ご連絡、お待ちしておりました。
6 t' }3 e5 J; \& G2、 少々お待ちください。
2 B8 ?9 ^7 ~% J- t- C$ ]# ?" g D: “訪ねる”4 P4 r' K0 e( s. {
1、 では、2時にお伺いします。! D' |, b6 y# {$ X
2、 それでは、友人の皆様のご来日を祝して乾杯いたしましょう。
6 |7 d. O W( Z* L E: “思う”( [4 g/ j9 u* I. u6 e9 ^ W% \
1、 ぜひ伺いたいと思います。
7 A0 l0 J' {+ @3 ?) C I3 b7 {2、 わざわざご出席いただきまして、誠に光栄に存ずる次第であります。
' O0 N/ g% g$ ^, U* |7 A# o1 {% K: G; P4 P# n
三,根据课文内容,在括号中填入适当的接续助词。& _5 g; J s' j+ K2 K
1、中国の発展振りはすばらしい( )、合弁会社も多くなりましたね。
6 M) u; O' f9 Q. Y 2、ご都合がよけれ( )、ご参加ください。
. l6 r0 _9 v% B3 h k 3、初めての訪日です( )、いろいろとお世話になります。
8 B" T- K p0 d4 L1 T& F1 Q 4、西田が皆さんのご案内をいたします( )、何かありましたら、どうぞご遠慮なくおっしゃってください。
9 ]6 S7 ]; ~# B& @& f+ h 5、お気に召す( )よろしいのですが…。
1 u; w% o, J( [# o 6、友人の皆様のご来日を祝し( )乾杯いたしましょう。
- t5 ?6 L3 L+ t% b8 s 7、「久しぶりに知己にお会いでき、お酒を千杯飲ん( )まだ足りません。
2 r. c$ n% A" z/ P7 o" ` 8、川波は、ただいま席をはずしております( )…。0 _# x8 E# P4 c7 |; w, r
8 E8 n. @; o8 {, _ Q四,在括号中填入适当的助词。/ I- |4 s1 @7 f* E6 b" y
1、ご都合( )よければ、ご参加ください。( K3 g5 [/ a4 r0 ?
2、金さん、今度( )日本訪問は何回目ですか。
' r# I' N! e5 f 3、何( )一番お好きですか。
; ^! U& R: Z+ t0 L( V: o- ?- U 4、本日は、皆さん( )楽しく過ごすことができて、ほんとうにありがとうございました。
; V. R. Z3 \: z9 R, N* @ 5、私はあっさりした日本料理( )好きです。
* U/ i% _* V* j2 n( | 6、それでは、ホテル( )お待ちしております。
( y# u6 r: Z3 `8 N
5 s; m3 k+ \" Z% W/ Y% ^; ?8 L五,中译日。6 z7 \) j, q+ ^1 J, a7 c: x5 k
1,在各方面都受到贵方的关照,深表谢意。
# \5 f6 c s6 g- A8 u" Z2,我初次来到日本,各方面都请多关照。
7 e% G* N4 z& Z* z4 L8 _3,今天的酒宴不讲客套,请尽情畅饮吧。
" p o& h3 b( T Q4 I H& Y4,如果下午两点可以,请您光临好吗? |