咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: nioumiya

「連載」Dr.アルクの日本語文法チェック

[复制链接]
 楼主| 发表于 2004-11-8 17:03:56 | 显示全部楼层
Q21 つぎ)の表現( ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? / r8 _/ @8 v. @- y# }" ?
  
$ x; G: H. m9 v" o& b2 J( h) c9 a    
5 Q2 W; A+ C2 f* R  マンガに熱中(ねっちゅう)をしている : e1 v( B9 n  U* e3 {

  ?' }- S2 O7 w* Z* r& r+ eDr.アルクの解説7 `/ _- \& t( E. P

7 B. e! h$ `2 {$ N「日本(にほん)のマンガに熱中(ねっちゅう )をしている」と言(い)ってしまうことはありませんか?「仕事(しごと)する」「勉強(べんきょう )する」は、「を」を入(い)れて「仕事(しごと)をする」 「勉強(べんきょう )をする」と言(い)えますが、「熱中(ねっちゅう )する」「流行(りゅうこう )する」などの状態(じょうたい )を表(あらわ)している言葉(ことば)は、「を」を入(い)れて使(つか)うことはできません(×「熱中(ねっちゅう )をする」×「流行(りゅうこう )をする」)。同様(どうよう)に、「がっかりする」「のんびりする」などの語(ご)も「を」を入(い)れることはできません(×がっかりをする)。: {" t  |5 M0 J4 f8 i

6 z! e( @2 c" l, H* `+ q  f[英訳]
. ^- g( H' }  U/ }
9 f% r7 s0 j4 v4 G) FHave you ever made a mistake like Manga-ni necchu-o shite iru? You can add o to shigoto suru (to work) or benkyo suru (to study), and say shigoto-o suru or benkyo-o suru. However, o cannot be added to words with suru that express a state, like necchu suru (to be crazy about) or ryuko suru (to be fashionable). Similarly, o cannot be added to words like gakkari suru (to be disappointed) or nonbiri suru (to relax).
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-9 17:04:42 | 显示全部楼层
Q12 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?   }# c# |7 |" y- t  G1 c
  ) w9 X5 D# @$ e2 @/ Q; ?; g7 L
   & x" I; @, W8 x& E2 `
  いつ来(く)るかどうか、わかりますか? ! p4 M% _2 u5 k# S' j* B- W2 R

% w4 q! p8 B7 V$ E& e) C( s3 [6 HDr.アルクの解説
( r* Y' I) t( U4 b" W* C6 H! z/ Q' m3 x+ _* M% u
「田中(たなか)さんが、いつ来(く)るかどうか、わかりますか?」と質問(しつもん)することはありませんか?疑問(ぎもん)を表(あらわ)す「いつ」「どこ」などを使(つか)うときには、「どうか」を使(つか)うことはできません。「いつ来(く)る、わかりますか」というように「来るか」の「か」をつけなかったり、「いつ来(き)ますか、わかりますか」というように「来ます」を使ったりするのも、正しい言い方ではありません。正しいのは「いつ来(く)るかわかりますか?」です。
0 ]- N1 h9 i, u+ [" L; G+ R: f: d0 Q& A8 c. z+ O8 P
[英訳]! c6 {( E- h$ C& L6 V6 {; L* T: ]

7 l. k3 e3 a$ F; H6 M$ [: W8 s3 Z5 fHave you ever asked a question like this: Tanaka-san-ga itsu kuru-ka do-ka, wakarimasu-ka? (Do you know when Mr.Tanaka is coming?) Do-ka cannot be used in a question that contains a word like itsu or doko. Also, the particle ka must not be omitted from kuru-ka, as in Itsu kuru, wakarimasu-ka. Another mistake is to use the -masu from like kimasu instead of kuru, as in Itsu kimasu-ka, wakarimasu-ka. The right way to say it is, Itsu kuru-ka wakarimasu-ka?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-11 08:05:42 | 显示全部楼层
Q23 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? ' b' B+ U1 M( {& G
  
3 G: a- V0 W6 J+ Z0 U    , B( A. |) @: l7 {, Q. C3 \4 T9 P/ D: G
  行(い)きませんと思(おも)います
# T  O0 J* R/ E4 R9 Z' U
# B4 ^. H; S/ S" \# oDr.アルクの解説
% D3 d7 N9 m7 p; s* `1 k# n; U% ?% S$ m# k# Y/ u# s* W" v5 q; M
「あした、行(い)きますか?」と聞(き)かれて、「行(い)きませんと思(おも)います」と答(こた)えていませんか?「~と思(おも)います」という表現(ひょうげん)には「です(ではありません)・ます(ません)」の形(かたち)は使(つか)えません。「彼(かれ)は元気(げんき)ですと思(おも)います」も間違(まちが)いです。「~と思(おも)います」の「~」の部分(ぶぶん)には、言(い)い切(き)る形(かたち)を使(つか)って、「行(い)かないと思(おも)います」「彼(かれ)は元気(げんき)だと思(おも)います」と言(い)わなければなりません。ていねいに話(はな)すつもりで「です・ます」の形(かたち)を使(つか)うと間違(まちが)いになります。8 s$ y, g, }. B2 J/ z

# n& r) |3 I1 J8 o) g9 y[英訳]
  R+ @$ L. U( m1 ?7 t4 S) C
* E+ j. x# ?! E# b  E( Y! iWhen someone asks you Ashita ikimasu-ka, do you ever give a reply like Ikimasen-to omoimasu? The endings desu (or dewa arimasen) and -masu (or -masen) cannot be used with to omoimasu. So it is not correct to say something like Kare-wa genki-desu-to omoimasu. Only the plain form can precede to omoimasu, so the correct sentences are Ikanai-to omoimasu and Kare-wa genki-da-to omoimasu. You might think that it would sound more polite to use the desu/-masu forms, but in fact, that is not grammatical.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-21 19:27:39 | 显示全部楼层
Q24 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
; T* i7 T, B2 q* _" @+ n  % P% u5 g- f+ e6 ~3 j
   * O6 d7 D& o' ^. m% `5 `& a1 T
  いつはあなたの誕生日(たんじょうび)ですか
% i  U2 P) E; e, W
7 O! I: L7 o/ ~: ]) _8 uDr.アルクの解説3 J0 _6 n& u, W1 [- |2 J
* {6 v) u. G; {
友(とも)だちに誕生日(たんじょうび)を尋(たず)ねるときに上(うえ)のような言(い)い方をしていませんか? このようなときには、「いつ」が後(うし)ろにきて「あなたの誕生日(たんじょうび)はいつですか」と言(い)います。また、「いつ」「どこ」「どれ」「だれ」「何(なに)」などの疑問(ぎもん)を' h3 q) ~( \3 K2 f1 m# e7 n0 s
表(あらわ)す言葉(ことば)を文(ぶん)の最初(さいしょ)に使(つか)う場合(ばあい)には、「は」ではなく、「が」を使(つか)って「どれがあなたの傘(かさ)ですか」などと言(い)います。
6 S) r: N) G1 @4 S8 O4 j
2 p( X' w$ m8 b) _# c  s% W+ N8 l[英訳]! N1 K$ V0 p( \+ D5 g, J- }
6 L- ~- T! m4 t# I7 ^9 p; L
Do you ever use a sentence like the above to ask a friend about their birthday? Actually, itsu should go at the end instead, as in Tanjobi-wa itsu-desu-ka ("When is your birthday?"). If you want to use a question word like itsu, doko, dore,dare, or nani at the beginning of a sentence, you need to use ga instead of wa, as in Dore-ga anata-no kasadesu-ka("Which one is your umbrella?")?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-22 20:39:33 | 显示全部楼层
太好了,要是配上练习,就更好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-26 09:45:10 | 显示全部楼层
下面是引用白驹过隙于2004-10-29 10:39发表的:+ G. X5 X; P6 ]. j
辛苦了!!!
* v, x" C  e4 C1 g
$ ^- h) F, L; p# n9 _8 k内容很好的,可是不用都标假名吧,看起来有些费事。^-^
还是标上假名吧!方便我们这些初学者!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-27 20:38:39 | 显示全部楼层
写得很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 13:32:18 | 显示全部楼层
すごいですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 10:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表