咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: nioumiya

「連載」Dr.アルクの日本語文法チェック

[复制链接]
 楼主| 发表于 2004-11-8 17:03:56 | 显示全部楼层
Q21 つぎ)の表現( ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? : w5 U( m9 G% e9 f! X# S! K- J* P
  
+ \( r! c0 p  x    
+ b2 b  p2 S$ D1 {4 W- F  マンガに熱中(ねっちゅう)をしている 8 B2 S( L  ?3 Z  f

, h6 g$ h+ `) C( Z3 _- O& c3 m. fDr.アルクの解説" ~; i7 h1 H6 ~- @  }, x$ L4 Z/ D3 b) ]
* g. x; Q7 [8 n1 X; R! }
「日本(にほん)のマンガに熱中(ねっちゅう )をしている」と言(い)ってしまうことはありませんか?「仕事(しごと)する」「勉強(べんきょう )する」は、「を」を入(い)れて「仕事(しごと)をする」 「勉強(べんきょう )をする」と言(い)えますが、「熱中(ねっちゅう )する」「流行(りゅうこう )する」などの状態(じょうたい )を表(あらわ)している言葉(ことば)は、「を」を入(い)れて使(つか)うことはできません(×「熱中(ねっちゅう )をする」×「流行(りゅうこう )をする」)。同様(どうよう)に、「がっかりする」「のんびりする」などの語(ご)も「を」を入(い)れることはできません(×がっかりをする)。
! M' V8 A, V# A% e4 U  ]
, v* D  O& v8 S1 C5 |" S7 z( e[英訳]. k9 k; N9 R+ a, H) ]  V

9 g! X7 q& H. q! m9 rHave you ever made a mistake like Manga-ni necchu-o shite iru? You can add o to shigoto suru (to work) or benkyo suru (to study), and say shigoto-o suru or benkyo-o suru. However, o cannot be added to words with suru that express a state, like necchu suru (to be crazy about) or ryuko suru (to be fashionable). Similarly, o cannot be added to words like gakkari suru (to be disappointed) or nonbiri suru (to relax).
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-9 17:04:42 | 显示全部楼层
Q12 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
3 b+ r7 q, ]/ l$ s  
& t. K0 T3 A  S* i* i% \( X, T+ y    
5 Y# s0 Z! j5 @' i* O  いつ来(く)るかどうか、わかりますか? & O8 C5 d# j( i& }
5 }& }& ^8 C, p- Z
Dr.アルクの解説! H2 N) a& R2 @* b) O: g7 P

8 I; B1 V5 Y9 V) j, b5 w  ^& G1 f「田中(たなか)さんが、いつ来(く)るかどうか、わかりますか?」と質問(しつもん)することはありませんか?疑問(ぎもん)を表(あらわ)す「いつ」「どこ」などを使(つか)うときには、「どうか」を使(つか)うことはできません。「いつ来(く)る、わかりますか」というように「来るか」の「か」をつけなかったり、「いつ来(き)ますか、わかりますか」というように「来ます」を使ったりするのも、正しい言い方ではありません。正しいのは「いつ来(く)るかわかりますか?」です。+ v/ F' a0 P3 _, K" A
/ @3 A' r% K6 ^9 ?: |: U  H; ?
[英訳]' r# q$ i, d' ?. T. G$ Y/ p
8 X& q- x% v# E' x' p5 U  w7 B
Have you ever asked a question like this: Tanaka-san-ga itsu kuru-ka do-ka, wakarimasu-ka? (Do you know when Mr.Tanaka is coming?) Do-ka cannot be used in a question that contains a word like itsu or doko. Also, the particle ka must not be omitted from kuru-ka, as in Itsu kuru, wakarimasu-ka. Another mistake is to use the -masu from like kimasu instead of kuru, as in Itsu kimasu-ka, wakarimasu-ka. The right way to say it is, Itsu kuru-ka wakarimasu-ka?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-11 08:05:42 | 显示全部楼层
Q23 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? , Q( k8 _  |1 [: O, a/ d
  / X' V; p9 l* [1 G4 E" U9 O; e- W
   % p5 |7 K: f  i2 |
  行(い)きませんと思(おも)います
/ r/ o" e) K# O  m% \3 b + K- k' o& v6 L3 x% H' l/ S
Dr.アルクの解説
. _0 z1 b' p( @5 i1 t" Z- o8 n+ W# _  _! d0 `! Q9 x6 v
「あした、行(い)きますか?」と聞(き)かれて、「行(い)きませんと思(おも)います」と答(こた)えていませんか?「~と思(おも)います」という表現(ひょうげん)には「です(ではありません)・ます(ません)」の形(かたち)は使(つか)えません。「彼(かれ)は元気(げんき)ですと思(おも)います」も間違(まちが)いです。「~と思(おも)います」の「~」の部分(ぶぶん)には、言(い)い切(き)る形(かたち)を使(つか)って、「行(い)かないと思(おも)います」「彼(かれ)は元気(げんき)だと思(おも)います」と言(い)わなければなりません。ていねいに話(はな)すつもりで「です・ます」の形(かたち)を使(つか)うと間違(まちが)いになります。
6 l$ d1 k2 q( `, ]. V% Z; j; H: j+ y; R2 I3 D6 ^
[英訳]8 a, G& x: R/ t

7 a7 t9 _+ O0 x5 HWhen someone asks you Ashita ikimasu-ka, do you ever give a reply like Ikimasen-to omoimasu? The endings desu (or dewa arimasen) and -masu (or -masen) cannot be used with to omoimasu. So it is not correct to say something like Kare-wa genki-desu-to omoimasu. Only the plain form can precede to omoimasu, so the correct sentences are Ikanai-to omoimasu and Kare-wa genki-da-to omoimasu. You might think that it would sound more polite to use the desu/-masu forms, but in fact, that is not grammatical.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-21 19:27:39 | 显示全部楼层
Q24 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
* V5 \# r7 K7 O) A' b* Z  
% I( L* A+ b) C9 G$ u    
1 Q+ l: y# `8 ~& n  いつはあなたの誕生日(たんじょうび)ですか - ^7 |* q4 J! r: j
0 H) f/ T; F% ]+ a& m' o
Dr.アルクの解説
4 q# T9 R( ~4 Z* @& H2 M/ l( C; v( T' K" b
友(とも)だちに誕生日(たんじょうび)を尋(たず)ねるときに上(うえ)のような言(い)い方をしていませんか? このようなときには、「いつ」が後(うし)ろにきて「あなたの誕生日(たんじょうび)はいつですか」と言(い)います。また、「いつ」「どこ」「どれ」「だれ」「何(なに)」などの疑問(ぎもん)を
7 L7 Z. H3 j( e* [. d9 |+ e表(あらわ)す言葉(ことば)を文(ぶん)の最初(さいしょ)に使(つか)う場合(ばあい)には、「は」ではなく、「が」を使(つか)って「どれがあなたの傘(かさ)ですか」などと言(い)います。7 Z, _5 C% O: V2 `1 @. w8 l

$ M( v9 D4 t1 f, @4 k3 _[英訳]+ F3 X. C  i& W: s: L4 J
  N, K9 Q& [& Q# i" M
Do you ever use a sentence like the above to ask a friend about their birthday? Actually, itsu should go at the end instead, as in Tanjobi-wa itsu-desu-ka ("When is your birthday?"). If you want to use a question word like itsu, doko, dore,dare, or nani at the beginning of a sentence, you need to use ga instead of wa, as in Dore-ga anata-no kasadesu-ka("Which one is your umbrella?")?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-22 20:39:33 | 显示全部楼层
太好了,要是配上练习,就更好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-26 09:45:10 | 显示全部楼层
下面是引用白驹过隙于2004-10-29 10:39发表的:2 k4 `* Y; e1 f. E
辛苦了!!!- ~8 B3 e  r. I: P  ]- q

, T$ T5 |0 S! q9 a内容很好的,可是不用都标假名吧,看起来有些费事。^-^
还是标上假名吧!方便我们这些初学者!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-27 20:38:39 | 显示全部楼层
写得很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 13:32:18 | 显示全部楼层
すごいですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 17:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表