咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: nioumiya

「連載」Dr.アルクの日本語文法チェック

[复制链接]
 楼主| 发表于 2004-11-8 17:03:56 | 显示全部楼层
Q21 つぎ)の表現( ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
: c1 ^% H  ]" ]  ; u; @# x# I+ d
   
2 {3 T6 v2 f0 a/ ^* v" A- N* W  マンガに熱中(ねっちゅう)をしている 8 t; _7 N4 Z/ [' |+ I

# C( j$ ^) n: F" g3 k, {2 SDr.アルクの解説
4 N! G" U  t3 `0 s) ?# }( j! j+ E# @6 n6 T- V5 l6 v5 B5 m! `
「日本(にほん)のマンガに熱中(ねっちゅう )をしている」と言(い)ってしまうことはありませんか?「仕事(しごと)する」「勉強(べんきょう )する」は、「を」を入(い)れて「仕事(しごと)をする」 「勉強(べんきょう )をする」と言(い)えますが、「熱中(ねっちゅう )する」「流行(りゅうこう )する」などの状態(じょうたい )を表(あらわ)している言葉(ことば)は、「を」を入(い)れて使(つか)うことはできません(×「熱中(ねっちゅう )をする」×「流行(りゅうこう )をする」)。同様(どうよう)に、「がっかりする」「のんびりする」などの語(ご)も「を」を入(い)れることはできません(×がっかりをする)。
3 h1 y3 l$ b5 D4 Y4 a6 d) E5 s9 D) G1 m, b  y7 m
[英訳]# l$ ]: g8 s! z- ?

% j" b" w6 y+ o' aHave you ever made a mistake like Manga-ni necchu-o shite iru? You can add o to shigoto suru (to work) or benkyo suru (to study), and say shigoto-o suru or benkyo-o suru. However, o cannot be added to words with suru that express a state, like necchu suru (to be crazy about) or ryuko suru (to be fashionable). Similarly, o cannot be added to words like gakkari suru (to be disappointed) or nonbiri suru (to relax).
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-9 17:04:42 | 显示全部楼层
Q12 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? 4 U  {' r& z, m: T% U; B0 ?' j
  
$ j; }0 L' h* E. l; x9 |3 O    
+ E% K- j* E  @. {  E1 ~  いつ来(く)るかどうか、わかりますか? ( I: e' z+ x- ]4 Q" w9 g0 h* |

; [& F) a* b5 v! @9 mDr.アルクの解説  J$ @8 y9 ?" G1 U
& G/ \% ?/ \8 p2 B$ s
「田中(たなか)さんが、いつ来(く)るかどうか、わかりますか?」と質問(しつもん)することはありませんか?疑問(ぎもん)を表(あらわ)す「いつ」「どこ」などを使(つか)うときには、「どうか」を使(つか)うことはできません。「いつ来(く)る、わかりますか」というように「来るか」の「か」をつけなかったり、「いつ来(き)ますか、わかりますか」というように「来ます」を使ったりするのも、正しい言い方ではありません。正しいのは「いつ来(く)るかわかりますか?」です。
! t8 |- \1 b9 f6 z4 |  {
2 l# Z, {% H  ?$ {5 n0 R[英訳]
8 _: T: M% o, @9 |& [3 X, B3 {+ d" ]) j2 l, Y1 @5 y
Have you ever asked a question like this: Tanaka-san-ga itsu kuru-ka do-ka, wakarimasu-ka? (Do you know when Mr.Tanaka is coming?) Do-ka cannot be used in a question that contains a word like itsu or doko. Also, the particle ka must not be omitted from kuru-ka, as in Itsu kuru, wakarimasu-ka. Another mistake is to use the -masu from like kimasu instead of kuru, as in Itsu kimasu-ka, wakarimasu-ka. The right way to say it is, Itsu kuru-ka wakarimasu-ka?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-11 08:05:42 | 显示全部楼层
Q23 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
- m+ v/ u6 x1 r! h) _3 [& n  
  a* g7 _$ E6 R, Y6 d  I      V7 \6 G  T6 @2 X1 j8 J
  行(い)きませんと思(おも)います
5 S4 A3 {+ W& M7 v0 n0 m) s- c
2 O/ f0 }+ ^4 MDr.アルクの解説
; X  ^, t7 C" d2 b% n' {( t0 n! `: h  Q& ~+ l! o3 }* s* Z( W/ D% B
「あした、行(い)きますか?」と聞(き)かれて、「行(い)きませんと思(おも)います」と答(こた)えていませんか?「~と思(おも)います」という表現(ひょうげん)には「です(ではありません)・ます(ません)」の形(かたち)は使(つか)えません。「彼(かれ)は元気(げんき)ですと思(おも)います」も間違(まちが)いです。「~と思(おも)います」の「~」の部分(ぶぶん)には、言(い)い切(き)る形(かたち)を使(つか)って、「行(い)かないと思(おも)います」「彼(かれ)は元気(げんき)だと思(おも)います」と言(い)わなければなりません。ていねいに話(はな)すつもりで「です・ます」の形(かたち)を使(つか)うと間違(まちが)いになります。
5 D! {* l7 E  y# G% Z
& \( A* o/ F2 f0 C- i[英訳]
0 k% z8 ]0 V2 W. U5 I
4 @, S+ A7 k6 t' O9 ^, Y, zWhen someone asks you Ashita ikimasu-ka, do you ever give a reply like Ikimasen-to omoimasu? The endings desu (or dewa arimasen) and -masu (or -masen) cannot be used with to omoimasu. So it is not correct to say something like Kare-wa genki-desu-to omoimasu. Only the plain form can precede to omoimasu, so the correct sentences are Ikanai-to omoimasu and Kare-wa genki-da-to omoimasu. You might think that it would sound more polite to use the desu/-masu forms, but in fact, that is not grammatical.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-21 19:27:39 | 显示全部楼层
Q24 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? " W5 ^% n1 l/ o( o
  
/ \8 M7 Q! L6 z: ?, Q    ) L% {3 F: }7 w
  いつはあなたの誕生日(たんじょうび)ですか 8 @' \) H: A5 ~, j
- O3 D+ v* e9 T% i3 A) j  B
Dr.アルクの解説
8 N8 l+ \6 c1 K7 }6 Q, r. Y/ g3 N
: x3 m' H. W, y! U3 u+ p0 ~友(とも)だちに誕生日(たんじょうび)を尋(たず)ねるときに上(うえ)のような言(い)い方をしていませんか? このようなときには、「いつ」が後(うし)ろにきて「あなたの誕生日(たんじょうび)はいつですか」と言(い)います。また、「いつ」「どこ」「どれ」「だれ」「何(なに)」などの疑問(ぎもん)を% `' }$ O9 S  n: }
表(あらわ)す言葉(ことば)を文(ぶん)の最初(さいしょ)に使(つか)う場合(ばあい)には、「は」ではなく、「が」を使(つか)って「どれがあなたの傘(かさ)ですか」などと言(い)います。
* s9 E) C# M4 c! Y8 F7 Q, c' X* i1 E- H1 D$ ]" \: D( i' P
[英訳]
- r1 `3 y5 F5 f3 j7 H
+ d$ J; V/ N( K5 h  sDo you ever use a sentence like the above to ask a friend about their birthday? Actually, itsu should go at the end instead, as in Tanjobi-wa itsu-desu-ka ("When is your birthday?"). If you want to use a question word like itsu, doko, dore,dare, or nani at the beginning of a sentence, you need to use ga instead of wa, as in Dore-ga anata-no kasadesu-ka("Which one is your umbrella?")?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-22 20:39:33 | 显示全部楼层
太好了,要是配上练习,就更好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-26 09:45:10 | 显示全部楼层
下面是引用白驹过隙于2004-10-29 10:39发表的:6 L; E7 x5 [' g7 k7 d
辛苦了!!!/ a- p* O- W9 D) o+ T4 S* X
6 H2 |2 v$ _6 E9 ^/ [6 `
内容很好的,可是不用都标假名吧,看起来有些费事。^-^
还是标上假名吧!方便我们这些初学者!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-27 20:38:39 | 显示全部楼层
写得很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 13:32:18 | 显示全部楼层
すごいですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-18 12:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表