咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: nioumiya

「連載」Dr.アルクの日本語文法チェック

[复制链接]
 楼主| 发表于 2004-11-8 17:03:56 | 显示全部楼层
Q21 つぎ)の表現( ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
# c# W6 O3 c: b( K  
* a8 L5 E5 }2 O' q5 J; e; c    * T% e% J  A  Q7 W- n. x, w
  マンガに熱中(ねっちゅう)をしている
6 [/ o- x( d: R5 Y7 Z ; {* v' z( G* }- J, k/ c; h9 f
Dr.アルクの解説3 Y# t8 e/ O3 u4 p. l$ o9 R( n

5 Q  Z# V+ V- Z+ x& W$ S! f, O「日本(にほん)のマンガに熱中(ねっちゅう )をしている」と言(い)ってしまうことはありませんか?「仕事(しごと)する」「勉強(べんきょう )する」は、「を」を入(い)れて「仕事(しごと)をする」 「勉強(べんきょう )をする」と言(い)えますが、「熱中(ねっちゅう )する」「流行(りゅうこう )する」などの状態(じょうたい )を表(あらわ)している言葉(ことば)は、「を」を入(い)れて使(つか)うことはできません(×「熱中(ねっちゅう )をする」×「流行(りゅうこう )をする」)。同様(どうよう)に、「がっかりする」「のんびりする」などの語(ご)も「を」を入(い)れることはできません(×がっかりをする)。$ @# Y: i8 x6 `& j! x0 I- q$ i
/ E( `! Q, B9 R6 |* \  [
[英訳]
2 P1 \, V0 G2 }. \) o, V# I6 F+ |
! C1 ?5 z* z/ O5 l) p7 xHave you ever made a mistake like Manga-ni necchu-o shite iru? You can add o to shigoto suru (to work) or benkyo suru (to study), and say shigoto-o suru or benkyo-o suru. However, o cannot be added to words with suru that express a state, like necchu suru (to be crazy about) or ryuko suru (to be fashionable). Similarly, o cannot be added to words like gakkari suru (to be disappointed) or nonbiri suru (to relax).
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-9 17:04:42 | 显示全部楼层
Q12 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? " [* B$ K" n6 h4 g8 D$ o
  
+ N0 Q( n0 O2 W0 [2 S( {' B4 P  ?$ c    
) q9 J0 s4 f* q7 |# `8 o  いつ来(く)るかどうか、わかりますか? # b  n+ T0 N) f- G) f

& |. N* k6 k4 ^, V- ^7 n/ ^( HDr.アルクの解説
( I' e# X' {) F# u/ Z4 V3 Q6 s8 W' `
! w# I8 W# F$ S, R4 j$ l* ?「田中(たなか)さんが、いつ来(く)るかどうか、わかりますか?」と質問(しつもん)することはありませんか?疑問(ぎもん)を表(あらわ)す「いつ」「どこ」などを使(つか)うときには、「どうか」を使(つか)うことはできません。「いつ来(く)る、わかりますか」というように「来るか」の「か」をつけなかったり、「いつ来(き)ますか、わかりますか」というように「来ます」を使ったりするのも、正しい言い方ではありません。正しいのは「いつ来(く)るかわかりますか?」です。
6 y- q7 h- r$ E# O4 [" _8 t# I( |, ^! u  n
[英訳]0 t/ k, G" [0 k; z) {
! u0 e8 K) i9 W. G
Have you ever asked a question like this: Tanaka-san-ga itsu kuru-ka do-ka, wakarimasu-ka? (Do you know when Mr.Tanaka is coming?) Do-ka cannot be used in a question that contains a word like itsu or doko. Also, the particle ka must not be omitted from kuru-ka, as in Itsu kuru, wakarimasu-ka. Another mistake is to use the -masu from like kimasu instead of kuru, as in Itsu kimasu-ka, wakarimasu-ka. The right way to say it is, Itsu kuru-ka wakarimasu-ka?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-11 08:05:42 | 显示全部楼层
Q23 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? " q+ ~) G. b% p! r8 x
  
9 f$ `! n3 [6 \2 C0 N  e6 v    
' N5 M; Z. A* L* G  行(い)きませんと思(おも)います
, U" K( d$ Q0 D  }$ X( y  G/ D + p( ~( L( X0 ~* a- k3 h
Dr.アルクの解説4 l. ?. C, k2 q+ ?' v( C4 w8 v4 [
+ l: ?3 c3 V( \& E/ m
「あした、行(い)きますか?」と聞(き)かれて、「行(い)きませんと思(おも)います」と答(こた)えていませんか?「~と思(おも)います」という表現(ひょうげん)には「です(ではありません)・ます(ません)」の形(かたち)は使(つか)えません。「彼(かれ)は元気(げんき)ですと思(おも)います」も間違(まちが)いです。「~と思(おも)います」の「~」の部分(ぶぶん)には、言(い)い切(き)る形(かたち)を使(つか)って、「行(い)かないと思(おも)います」「彼(かれ)は元気(げんき)だと思(おも)います」と言(い)わなければなりません。ていねいに話(はな)すつもりで「です・ます」の形(かたち)を使(つか)うと間違(まちが)いになります。
' w3 E% H2 v" `! Y/ ?( @" J$ `5 W5 J% ]
[英訳]
" F4 `/ X$ d  j  f0 V
) w3 v2 |; [3 {, Q8 o  r' R7 kWhen someone asks you Ashita ikimasu-ka, do you ever give a reply like Ikimasen-to omoimasu? The endings desu (or dewa arimasen) and -masu (or -masen) cannot be used with to omoimasu. So it is not correct to say something like Kare-wa genki-desu-to omoimasu. Only the plain form can precede to omoimasu, so the correct sentences are Ikanai-to omoimasu and Kare-wa genki-da-to omoimasu. You might think that it would sound more polite to use the desu/-masu forms, but in fact, that is not grammatical.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-21 19:27:39 | 显示全部楼层
Q24 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? 6 ^" K4 |* E: G7 W& O9 e
  : h$ C4 y* I0 _/ N* C
   
# g" ?: ], v1 E- a7 u6 z  いつはあなたの誕生日(たんじょうび)ですか
, b3 F/ t7 C5 E; n3 ~
0 W$ e# |6 \' Q4 bDr.アルクの解説
% R, E: K6 e# A: V0 Q
. i2 Q0 `& Q# ]" d友(とも)だちに誕生日(たんじょうび)を尋(たず)ねるときに上(うえ)のような言(い)い方をしていませんか? このようなときには、「いつ」が後(うし)ろにきて「あなたの誕生日(たんじょうび)はいつですか」と言(い)います。また、「いつ」「どこ」「どれ」「だれ」「何(なに)」などの疑問(ぎもん)を
& e8 P, m1 W6 ~% e# c表(あらわ)す言葉(ことば)を文(ぶん)の最初(さいしょ)に使(つか)う場合(ばあい)には、「は」ではなく、「が」を使(つか)って「どれがあなたの傘(かさ)ですか」などと言(い)います。
1 g0 v' a7 I+ E: p- Z0 f8 I4 T7 A7 k! U5 G- v: j; X+ W$ h1 a
[英訳]4 q7 A1 K; ~* n! P9 {
  f$ M8 \) S- w  g9 \
Do you ever use a sentence like the above to ask a friend about their birthday? Actually, itsu should go at the end instead, as in Tanjobi-wa itsu-desu-ka ("When is your birthday?"). If you want to use a question word like itsu, doko, dore,dare, or nani at the beginning of a sentence, you need to use ga instead of wa, as in Dore-ga anata-no kasadesu-ka("Which one is your umbrella?")?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-22 20:39:33 | 显示全部楼层
太好了,要是配上练习,就更好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-26 09:45:10 | 显示全部楼层
下面是引用白驹过隙于2004-10-29 10:39发表的:4 _% F: t6 g, h* G. n4 W: b: g! |
辛苦了!!!
' U& t% B. K' Y0 S6 ?1 I6 C* q9 Z- R4 z' L
内容很好的,可是不用都标假名吧,看起来有些费事。^-^
还是标上假名吧!方便我们这些初学者!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-27 20:38:39 | 显示全部楼层
写得很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 13:32:18 | 显示全部楼层
すごいですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 18:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表