本帖最后由 nic 于 2009-8-15 21:09 编辑 : O4 {7 r5 ~: W3 U5 \
% M' T; E: O" ^6 D6 T2 x/ R/ N
24.~代わりに
# T/ u" E. G7 ^% ]+ ~$ QⅠ【接続】動詞辞書形/名詞の+~
/ v3 J0 r- A& s* j0 M 【意味】表示“不(做)…而(做)…”的意思。 G6 ~+ f* ]+ F$ Q6 l5 o! h3 S
【例文】①私立大学を一つ受けるかわりに、国立大学を三つ受けたい。
! r9 U( y/ t; V& e 想用报考私立大学的费用,去报考三个国立大学。
9 d! B" F# ]% ~* y s; P, G) U5 C: w9 S! D ②映画館へ行く代わりに、家でDVDを見る人が増えている。
# L- U: j% G2 o G( g; N 不去电影院而在家看DVD的人在增多。
, _9 N0 @/ }# s' N {$ c+ u0 L, U ③音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。0 T0 a9 ]( K1 K4 f9 J
我想与其去听音乐会,还不如买三张CD更好一些。/ \2 I O7 v. O* P
④手紙の代わりに電子メールで知らせた。1 Q' b2 i/ j4 Z' l) G/ C5 E5 k
没有写信,而是用电子邮件通知的。
$ ?) ~0 C) W; _* G; r( x! uⅡ【接続】名詞の+~
5 D$ ~0 }# B2 z3 Y# V 【意味】表示代替某人做某事或用另外一个物品代替某物。“代替”。
- m, b+ Y' M7 H; _, Y2 s9 l" Q4 T 【例文】①病気の父のかわりに、私が参りました。2 u8 i- a/ O' H4 b8 I: r: ^
我代替生病的父亲去了。) i% }( E/ m$ r; U' Z
②包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。: v# O& Z! X! x
用手绢代替绷带包扎了伤口。
9 X, p) s' f; f/ N- Z ③ママは熱があるので、今日はパパが代わりに迎えに行ってあげる。
# K S( K8 b& w 因为妈妈发烧了,今天由爸爸去接你。
" |1 h, E2 w, Z1 ^Ⅲ【接続】動詞辞書形/名詞+~! r; ], L7 z6 J! J1 P
【意味】表示双方的交换条件或一个事物具有的两面性。“作为交换…”。0 A' J' T/ n0 \. `* ]* a- d
【例文】①私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。
/ b# A$ m3 _- s8 s9 s; p0 c( i 我做饭,你来打扫卫生。$ O4 p+ l+ c$ ^1 P" h
②じゃあ、今日は僕が作るかわりに、明日風が治ってたら君が料理するんだぞ。
# M% J6 m9 ]6 @' d 那今天我来做,不过明天你感冒好了你可得做啊。& B: ~/ L1 h' P5 r( K0 J
③今日のアルバイトを代わる代わりに授業のノートを見せてくれ。0 { q5 ~) y0 y+ n6 {
我替你去打工,你得让我看一下课堂笔记。
8 f0 _9 U- `8 b q8 }, y, MⅣ【接続】動詞・形容詞・形容動詞・名詞の名詞修飾形+~8 c3 A: t7 c, P; D! c6 V i
【意味】表示就某事而言,既有可取的一面,相反也有不可取的一面的意思。“虽然…但是…”,“相反”。
3 E+ t3 G, V/ G* L y0 L4 U 【例文】①大学の教師は給料が増えたかわりに、授業や研究論文のノルマに追われている。
( a4 ^. `% G! B6 Q' L* P 大学老师工资增加了,但却忙于完成教学和科研工作量。
, c9 D5 |3 a& l ②この部屋は狭いかわりに、家賃が安い。" f& }) A. F: S; X' ^6 U( P
这个房间狭小,但租金便宜。
6 c% S) t5 c" |* v. y9 L ③私のマンションは静かなかわりに、駅から遠く不便だ。 O! t9 N( k- E
我住的公寓虽然安静,但因为离车站远而不方便。
8 j# ~- U6 `, r1 Y5 T+ S ④彼女のような生き方をしていたんでは、大きな失敗もしない代わりに、胸おどるような経験もないだろうね。7 x$ Z( z/ k4 [ ^( Q6 Z6 I
像她那样的生活方式,不会有大的失败,但也不会有激动人心的经历吧。 |