本帖最后由 nic 于 2009-8-15 21:09 编辑 5 X# N' P. K2 O( S% D, D0 D
# J7 A8 f3 q' {6 l% p. J24.~代わりに0 `) W) |; B* a7 ?$ k0 }
Ⅰ【接続】動詞辞書形/名詞の+~
3 T, T& W, a& ? 【意味】表示“不(做)…而(做)…”的意思。& b% i v* m3 d: u
【例文】①私立大学を一つ受けるかわりに、国立大学を三つ受けたい。
2 s. e& M% S5 ]: Q; R9 s 想用报考私立大学的费用,去报考三个国立大学。' T9 }$ d4 \& f' ~
②映画館へ行く代わりに、家でDVDを見る人が増えている。
4 c8 N1 u! V1 y) a, z5 F) X 不去电影院而在家看DVD的人在增多。
7 r0 h3 X/ ~1 m6 u ③音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。, r* K3 S- C+ j" c1 K# R
我想与其去听音乐会,还不如买三张CD更好一些。
9 ^+ G# D( R+ ^) }$ L/ [ ④手紙の代わりに電子メールで知らせた。) i9 q% w! R0 Y* t
没有写信,而是用电子邮件通知的。, t8 L3 [1 C+ Y2 J
Ⅱ【接続】名詞の+~
- G! U# w, n% w5 b 【意味】表示代替某人做某事或用另外一个物品代替某物。“代替”。% L' G0 Z6 ^/ Q2 ^* G+ L/ @" O! \
【例文】①病気の父のかわりに、私が参りました。
{$ R! n: d V9 i. h% N: a 我代替生病的父亲去了。
- |5 V* H) c1 n: i ②包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。
% S# l& r0 y l1 ~# t7 r 用手绢代替绷带包扎了伤口。
" Z5 @- T; ~/ P, x$ s+ ] ③ママは熱があるので、今日はパパが代わりに迎えに行ってあげる。& c R. c+ O! n9 [. U. G& p: r& _
因为妈妈发烧了,今天由爸爸去接你。' E8 i$ T) T( y( M; w% `' v) O" f& o
Ⅲ【接続】動詞辞書形/名詞+~
3 R' N, Y: G9 f9 _& J 【意味】表示双方的交换条件或一个事物具有的两面性。“作为交换…”。
9 s/ I+ G# i) c- r 【例文】①私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。5 k2 @ q& L1 d
我做饭,你来打扫卫生。& i# t5 _; T/ k7 D
②じゃあ、今日は僕が作るかわりに、明日風が治ってたら君が料理するんだぞ。8 n3 N! {1 ^( O) a
那今天我来做,不过明天你感冒好了你可得做啊。
+ W% s/ h. ~. F& \ ③今日のアルバイトを代わる代わりに授業のノートを見せてくれ。: |, c! g* [ H0 }# O
我替你去打工,你得让我看一下课堂笔记。( B% v* Z0 r9 t3 [( Z0 F/ u/ z1 D/ M
Ⅳ【接続】動詞・形容詞・形容動詞・名詞の名詞修飾形+~7 H5 V" q. a# R" o* A% g1 E
【意味】表示就某事而言,既有可取的一面,相反也有不可取的一面的意思。“虽然…但是…”,“相反”。3 [* o2 [2 i2 ~- v! P0 R
【例文】①大学の教師は給料が増えたかわりに、授業や研究論文のノルマに追われている。1 `% Z& t; n; B3 Z6 o* J
大学老师工资增加了,但却忙于完成教学和科研工作量。
9 g0 [& [) N" R5 p! ] ②この部屋は狭いかわりに、家賃が安い。
5 M" ], F; D8 M; k 这个房间狭小,但租金便宜。 Z3 b, I/ ^ _' W0 W. _% l
③私のマンションは静かなかわりに、駅から遠く不便だ。
, o) n2 u; {6 W" u0 [+ `4 S! c 我住的公寓虽然安静,但因为离车站远而不方便。
, V0 {9 s7 ^4 m. `) z3 n; _$ p ④彼女のような生き方をしていたんでは、大きな失敗もしない代わりに、胸おどるような経験もないだろうね。
8 R8 D$ X+ K/ _' N0 N0 U 像她那样的生活方式,不会有大的失败,但也不会有激动人心的经历吧。 |