|

楼主 |
发表于 2004-12-28 16:32:50
|
显示全部楼层
あぁ、やっぱり後者でしたか…
「繊細」は、またニュアンスが微妙に違うので置いといて…
「心が細かい」とは言いませんね~
「細やかな(こまやかな)心使い、ありがとうございます」とは言います。
「細心の注意を払って製作する」とかね。
今回の場合は
「注意深いですね」とか「細かな(こまかな)ところまで気がつきますね」というのがいいでしょう。
上記の言い方は誉め言葉ですが、「あなたは細かい人ですね」と言うのは、欠点を指摘した悪い印象があります。似ていますが、気をつけてくださいね。
それにしても、nodoameさんの日語的水準非常高!!
私も早く中国語の添削してほしい…
私はあしたが会社の大掃除です。家の大掃除もしなくちゃ~
nodoameさん、風邪ひかないようにね。 |
|