咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 可可

每日一课日本語生活交際会話

[复制链接]
发表于 2004-12-27 16:19:49 | 显示全部楼层
楼主 我今天刚来 一下子复制了7课都打印了 谢谢 以后天天都来我
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-29 09:13:31 | 显示全部楼层
8、おめでとう
' }. _  V6 c" @2 A* H" z+ b   
9 F1 i% S7 D: G* [% d) E$ ^- j    人物:真知子     笑子(共に26歳ぐらい). _- l7 x. |. g" w% h( N! L
    場面:道でばったり会って
2 ]" S8 d: K: Q+ [8 {
% g. y1 e% L/ ~; n5 S真知子:あれえ?笑子お!( y" b8 W$ j$ W% u) ^
笑 子:あら、真知子?久しぶり。元気?
# ^; H- j' ?& i( `6 _, H真知子:元気。元気。2 j8 ]( t7 t) @) y
笑子:聞いたわよ、真知子。結婚するんだって?
0 v7 S6 `* I" E& @真知子:ええ、とうとうね。
. J, M7 k" e2 {/ E6 v笑子:おめでとう!
. Q) m7 l* F- @! a3 @8 n% C4 Y真知子:ありがとう。笑子ほうこそ、もうすぐなんじゃないの?いつ?
+ f' w3 M0 v, {* H笑子:うん。9月にやっと式場がとれたの。  H5 _. D( ~5 V/ L) |& R' p! ^' h2 L
真知子:まあ、じゃあ、私より早いじゃない。私たちは10月よ。7 {5 A5 ]$ Q4 M! p1 }
笑子:えっ、そうなの?
1 g+ u4 }$ N3 O0 s真知子:そうよう。私のほうから先におめでとうをいうべきだわ。おめでとう!& g) s2 d- @8 t( E( z) g# @
笑子:ありがとう。+ M0 ^3 t2 |, Z& g' Z
真知子:新田さんだったっけ?元気?" D5 M/ a7 x9 n/ |( C. E
笑子:ええ。あの人ったら、私よりそわそわして落ち着かないの。
8 k7 ?0 z: v, Z% U5 S9 O3 ^8 L真知子:笑子、散々待たせたもんね。
, `4 l" n1 o8 y$ y; o" p/ y笑子:あら、でも、私も待ち遠しいわよ。
2 g% c+ @; \+ _- E1 u" T真知子:それは、ごちそうさま。& R7 d0 ]# I$ }6 B! L8 V
5 _1 `2 j, {6 j0 z
単 語' Q3 I/ v" w) W8 J' E
真知子(まちこ)              【人名】真知子/ \! a! w0 n% e; i, C
笑子(えみこ)                【人名】笑子& o: D7 O: L& c& C. z
式場(しきじょう)            【名】  举行仪式的会场
" `! ~& {0 v) Q! D7 R! ]% K; N新田(にった)                【姓氏】新田
$ l5 n. z, @% }4 s6 o# fそわそわ                      【副】  坐立不安,心神不定
3 P' D" l; ^" R4 w) o散々(さんざん)                【副】 狠狠地,彻底地,痛快地
7 G; V0 ?7 k2 E. v" x( v3 O待ち遠しい(まちどおしい)    【形】 急切等待,盼望已久& V0 v& p  d3 ^
落ち着く(おちつく)      【动】 沉着,平心静气,情绪稳定- {% ~! z7 P  ?- g  T' a
共に(ともに)         【副】全,都,一同,一块儿3 ]) \+ z" ~+ A+ Z# Z- w

: l+ _; A$ A0 D/ X+ J音声と言葉の解説
" x1 ~- w' }+ ]4 Y0 O% [6 A(1) あれえ?笑子お!. G' [/ ~0 z3 y" g+ f5 i
这里的「え」「お」是其前一个音节的长音。同是长音,根据读法的不同,有的用假名表示,有的借用外来语的长音符号「—」。在用「—」表示时,该长音只是前一音节中元音的单纯延长,而用假名表示时,该部分的元音应该发得较清楚,较重一些。* {5 j# _6 x% G3 V, }* n
(2) 結婚するんだって?
9 ^9 f$ o4 l& U; a& d1 q2 `      「って」本来表示引用(相当于「と」的用法),口语中常用于句尾,表示传闻。这里因为是疑问句,所以读上升调。% T; j6 B# m, W
(3) もうすぐなんじゃないの?いつ?
2 U; x5 j) o: @* K6 }# X$ I「なん」是「なの」的口语音变形。谓语「…のだ」在接体言或形容动词等时,要在前面加上「な」才能连接。
: n- _4 S3 ~1 F表示疑问的终助词「の」男女都可以使用,但以女子,儿童为多。要读上升调。! Z; y$ m! b+ U* Z' S/ S
「いつ?」读上升调。
) p% J" Q  B, v! @3 J% q7 x(4) 9月にやっと式場がとれたの
3 X1 P# o% q8 ~# }1 {9 M; F+ B( x表示肯定的终助词「の」是女子及儿童用语,读降调。
7 J. d' s- \  T5 Z(5) 私より早いじゃない/ @  e$ n0 s4 J1 b3 ?9 r
句尾的「じゃない」是“反语”(如果再加上终助词「か」,则语气更强一些)。去掉「じゃない(か)」,就是这个句子的本意。表示“反语”的「じゃない」声调弱化,基本上读低平调。例如:; |2 h# M7 l) l) P9 V
◎ もう取り返しがつかないじゃないか。
2 F- I4 C; f3 {( X* O$ I这不是无法挽回了么。
* \1 R; i* u) v$ [◎ この前言ったじゃない、だめだって。
$ h3 g- s3 I& v3 k! U% O9 p我上次不是跟你说过了么,不行的!! G! C' u# f6 S0 z/ O
(6) 私たち10月よ) [: q3 b5 U0 l/ b+ U
终助词「よ」在男子使用时,必须在前面加上助动词「だ」「です」,而女子则可以直接接在体言后面。
4 u: J* @, m( Z7 l: p1 h8 i  Y- u(7) えっ、そうなの?
, c: E' _. a) z/ q9 V      「そうなの」是「そうなのですか」之略,主要为女子和儿童使用。读上升调。
4 b- Y$ ~4 v3 W# [4 R/ _(8) 新田さんだったっけ?' r  H4 f7 U% R' u
     「~たっけ」表示“确认”或“某种不确切的记忆”。读降调。/ C2 n  d" I& J* M8 ~% A  K
(9) あの人ったら: a9 M5 e0 g# C( s& l
「たら」是提示助词(口语中有时作「ったら」,是从「…と言ったら」变来的,用于带有出乎意料或轻微埋怨的情绪,或带有亲昵的口吻提出话题。例如:. R% d% U, J3 O' t/ L7 z+ p
◎ お父さんったら、禁煙を約束したのに、また吸いはじめたのよ。1 c& R, `& Z( S" H6 c
爸爸也真是的,说好了戒烟的,有抽上了。( |1 ?& L, f! u4 R5 @
◎ お姉さんたら、急に旅行するなんて言い出して。
; g3 h' j3 }: \( Y1 |2 h姐姐也真是的,突然提出要去什么旅行。, A3 I& ]  ^0 s" \
(10)ごちそうさま2 w  v/ [3 y' n% S7 s# A  X+ W, H/ F
       这里是对炫耀自己爱人,恋人的取笑话。& k, U( {0 I  }5 T1 B0 M0 ]  V& N
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-29 09:14:22 | 显示全部楼层
下面是引用桃之恋曲于2004-12-27 17:19发表的:5 ~/ O5 x# E7 P6 f  s' `
楼主 我今天刚来 一下子复制了7课都打印了 谢谢 以后天天都来我
希望能对你有帮助!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-29 19:00:18 | 显示全部楼层
私も一回復習しました) m! s/ c, @( ]7 Z) K% M
下の文章は学校の先生から聴いたことがある
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-30 09:42:24 | 显示全部楼层
第二課   困る  心配  安心2 B4 X( m  E* X, h" e
5 J8 c' f( T; Y
1、 ご心配おかけしました- p3 Q7 g' V& [  u8 [2 H" f0 \

5 ]+ g5 h- Z; S* _& L% x+ C人物:坪井(男女どちらでも)     大図(男)7 i- M4 Z5 O, d0 c
場面:坪井さんが入院中の大図さんを見舞う
, R9 w" |  w4 R* B+ {# D0 k! h& T9 {) _5 W9 v2 c# ^
坪井:大図さん、こんにちは。坪井です。; I& A' S4 S. M) ?% j
大図:おや、坪井さん。
* c6 Q2 ?3 D9 B  R- g! G/ f坪井;どうですか?お加減は。
0 n: L* S0 m3 O% D大図:ええ、もうだいぶよくなりましたよ。来週にも退院できるそうです。' z1 t* T; U' W5 C6 o
坪井:ああ、それはよかったですねえ。それを聞いて安心しました。
. H" o( T, m" L% c大図:ご心配おかけしました。わざわざ来ていただいたりしてすみません。9 x/ ~2 T3 v6 K8 \' F
坪井:いえいえ。昨日聞いて、ほんとにびっくりしましたよ。
) d) A( d1 H7 C知らなかったとはいえ。お見舞いに伺うの遅くなってしまって…。6 ]' h* |7 }  s" i! Q) ~
大図:いやあ、そんな。もとはといえば、事故なんぞにあった自分がいけないんですから。
2 x6 v' Y; H  w坪井:お元気だということは電話でお聞きしましたが、どうしても大図さんのお顔を見るまでは落ち着けなくって。でもこれでホッとしました。
5 o/ l: n$ s8 z5 b' P  o大図:ほんとにお騒がせしました。ほんのちょっと骨にひびが入っただけですので、まあ、不幸中の幸いと言っていいでしょうねえ。撙瑜盲郡扦工琛# c6 D: q- m7 Y& V4 J
坪井:ええ、本当にそうですねえ。とにかく、ご無事で何よりです。どうぞ、お大事に。, A: |. z2 O0 e, G. J" A7 n1 G
大図:はい、どうもありがとうございました。  P9 X; m% l7 n+ q, I7 v

$ I1 @2 M- k5 M  n7 Q' [" C% u: }. `単 語
7 f6 H3 `% C! @6 J坪井(つぼい)                            【姓氏】 坪井) t; _/ s  F8 o
大図(おおず)                            【姓氏】 大图
: i: d  L4 _$ S) |# B9 C9 T2 p% C加減(かげん)                            【名】  身体状况,调整,(事物的)状态
$ ?; b; I* {, M+ mなんぞ(=など)                          【副助】 (俗)…等,…之类  ^0 O4 H# F& k$ j, [. W* ]$ O! e' w
ほっと                                    【副】  安心,放心6 P9 F  r" Y! k; D
騒がせる(さわがせる)                    【他一】 骚扰,使四邻不安
, t$ _( i. q1 J6 E) Yほんの                                    【连体】 不过,仅仅$ I( ?; u& j3 R; |. L/ h" t
ひび                                      【名】  裂纹2 S8 a" a% D8 A2 a% f1 m3 P
不幸中の幸い(ふこうちゅうのさいわい)    【惯用】 不幸中的万幸
# {3 b  W- w- ?, hとにかく                                  【副】无论如何,总之,不管怎样
+ H  d+ F, g6 ~. |( U2 ~7 o1 S+ y( M  e4 @落ち着ける(おちつける)      【动】平静下来,保持镇静,平心静气; X/ S/ t7 r/ T, O$ i% H3 ]

5 ?* T3 ~2 l* J* I音声と言葉の解説
. W0 e; l) Y8 _& S$ P' u(1) 知らなかったとはいえ8 D; ~' v1 K- r& I/ M  D" @, [
「とはいえ」接在句子后面,表示转折。例如:, }  |0 z( _: _( L. O* [& J
◎ いくら暑いとはいえ、冷房をつけたまま寝るのはよくない。$ @- E2 s; Z- K* c5 l) q
(就是再热,开着冷气睡觉也不好。)
, f5 c( u# O1 o9 f/ ]/ z' z0 U0 g◎ 忙しかったとはいえ、電話をかける時間ぐらいあったでしょう。0 t) P4 D- Y: f3 K
(就是在忙,打个电话的时间总是有的吧。)
7 F2 S) c) U& m  B3 [* u* ~# @◎ 夫婦同志とはいえ、最低限の礼儀は必要だ。
8 i! U+ r  p: M; b(就算是夫妻,最低限度的礼貌还是要有的。)
2 g- u/ {5 o6 R, V(2) もとはといえば、事故なんぞにあった自分がいけないんですから$ s2 A. d' {4 Q5 k
   「もとはといえば」是一个惯用形式,意思是“说到根本”。* p" ~( T4 Q7 ~0 |  A' R5 ]
(3) どうしても大図さんのお顔を見るまでは落ち着けなくって+ `! I" ^2 @- }! W; g. p5 P
句尾的「って」是表示原因,理由的连续助词「て」的口语强调型,一般用在形容词及助动词「ない」的连用形后面。例如:
7 ^6 M$ e% a* `: T1 N/ H◎ 嬉しくって、つい叫んでしまった。
. U; [/ @& P* O0 _; i(高兴得我不由得喊出声来了。)
% I1 V: i+ l, k) B◎ ちょっと自信がなくって…。
% x8 ^9 S2 _, v0 K' d3 `(我有点信心不足。)7 @# C* V" E6 i; Q3 U9 Y- J
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-30 10:29:07 | 显示全部楼层
下面是引用可可于2004-12-29 10:14发表的:
% N4 E) f) b/ u+ _# g) Y  w  q- `5 \* }' t/ q; _
希望能对你有帮助!!
当然 谢谢楼主 辛苦你了^.~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-30 21:33:33 | 显示全部楼层
お疲れ様でした
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-6 10:07:58 | 显示全部楼层
2、大丈夫ですって
" ?9 Z+ s% d$ c4 V/ d& F$ K  
, y& {5 g  V9 @5 u  人物:祖母   父    母
, J1 y, U0 E4 `0 g2 l: u  場面:無事到着を知らせる娘からの電話を持つ# r% u2 t% i6 K- R

( |9 M% z% |" r, _, T, o祖母:妙子はもう着いたころかねえ。
1 w$ D8 Q; d# p1 p  |2 w2 t母 :そうですねえ。もうそろそろ着いてもいい時間ですよねえ。
. Q: a: f: a0 m祖母:あの飛行機はちゃんと飛んでくれたかねえ。
# ~7 Y7 S7 C& G母 :大丈夫ですって、お婆ちゃん。いかいも頑丈そうなジャンボジェット機だったでしょ?よっぼどのことがない限り、ビクともしませんよ。
. ?5 p! H& Z8 [) s( {2 o% C祖母:飛行場へ着いたら、すぐ電話するって言ってたけど、本当に、ちゃんとかけられるんだろうかねえ。
9 r* ^6 \! i: K) F( x; M父 :大丈夫さ。あんなにしつこく何回もコレクトコールのかけ方を練習したんだ。心配しなくても、もうじくかかってくるよ。: h7 j( P3 S. [
祖母:でもあの子、お前に似てそそっかしいから、絶対なにかしでかすに決まってますよ。あの子の声を聞くまでは、あたしゃ安心できませんよ。9 q; x' {" V# X2 z+ M9 ~
母 :そうね。妙子のおっちょこちょいは、ドイツでもきっと治らないわよね。) U! q6 Z5 q( a0 `! W3 u0 _% P- u
父 :しかし、何でまたドイツ語なんか勉強する気になったんだろうねえ。あいつは英語もろくにできなかったはずなのに。7 c) ?# D3 Q3 f; U4 @
母 :やれやれ。なんにでも首を突っ込みたがるのも、あなたの遺伝かもね。' o2 a* v, [4 h: t

. n- A- Y7 K0 ]5 n1 G単 語, k, S2 c/ M  [# {
妙子(たえこ)          【人名】妙子
* W) t$ y" ?6 G4 Y, U% O. q祖母(そぼ)           【名】  祖母! Z! t$ l- f# d
頑丈(がんじょう)        【形动】结实
( {! F, W& G+ {2 I1 I# Gいかにも             【副】  的的确确,实在,果然,的确+ M+ Z* @+ c0 s7 M
ジャンボジェット機        【名】  大型喷气客机3 |  {& w: b: s1 y. \, K' o
よっぼど             【副】  很,颇,相当, ]5 {- b8 ]+ R
限り(かぎり)          【副】  只有,尽量
& o: h+ d/ Y: |9 F0 Y( y9 Yびくともしない          【惯用】一动不动,不在乎
9 @0 O3 \# v2 [$ x" Kしつこい             【形】  执拗的,纠缠不休的
2 h1 h) [) _* k0 Fコレクトコート          【名】  对方付费电话' T2 j+ ?( O3 V
もうじき             【副】  马上,很快
* c/ g& t5 R( a/ }) [! P1 f! qそそっかしい           【形】 举止慌张的,冒失鬼
# Z1 W% k0 e8 C* w6 T# hしでかす             【他动】(贬义)弄出来,做出来+ J) t9 X  z8 ^
おっちょこちょい         【名】  轻浮,浮躁5 Y3 T  v- u2 @, w% D0 t
やれやれ             【感】  (表示愕然,困惑,失望,疲劳等)
$ R0 J( n% P5 n) h$ `" M突っ込む(つっこむ)       【自五】插入,参与 ' d4 q1 S' N" |
遺伝(いでん)          【名】  遗传
7 k2 _0 m3 [7 _
, i9 B  G% Y% t; m音声と言葉の解説
( u- J, b1 ^* _+ V1 J" W(1) もうそろそろ着いてもいい時間ですよねえ4 |( h7 G$ W5 c  M, `
句中的「時間」是指现在的时间,而「時間」一词前面有定语「そろそろついてもいい」。意思是说,“看现在的时间,差不多该到了“。2 }8 M6 t* D; |5 q- g) U5 x/ K
(2) 大丈夫ですって* T* |+ f& C" {7 i, y
「って」在口语中接在句子后面,表示说话人的主张。例如:! x' N3 _& \% k
◎ 気にしないって
4 E9 I/ ?4 g1 z; D" ](你不用放在心上嘛。)
0 ]0 [! }5 {- G" D◎ そんなのもういいて。
3 W1 `4 q) c2 ]4 V! |5 g$ x" k" u(跟你说我不要那个嘛!)0 i7 T8 _" f+ J, @" V
◎ 母:さっさと宿題をやりなさい。  子:今からやるって。
7 w: a% P: }: x母;快去做作业!          子:人家这就去做嘛!
+ N9 v' ^: j% Q0 C) M* G(3) 大丈夫さ2 v' ?- q- Z/ }( `
     「さ」是终助词,表示强调自己的主张或表示一种无所谓的语气。有时也用在句子中。但要注意,「さ」只用于平辈之间或上对下的关系。1 x3 ]. Y% Q; ]8 w: X( F1 A' p1 t! e
(4) あの子の声を聞くまでは、あたしゃ安心できませんよ& `* d  y% |, _# k+ ]" o6 b
         「あたしゃ」是「わたしは」女子在非正式场合的口语音变形式。
, O5 ], r4 q& _% a: `9 d0 t(5) 何でまたドイツ語を勉強する気になったんだろうねえ
! R# O+ F) U; G7 T9 r, f这里的「気」表示的是“想法,心情,情绪“等的意思。
4 q3 {$ e( T$ o. l(6) あいつは英語もろくにできなかったはずなのに" f/ J6 X* m* m
     「ろくに」在这里是副词的用法,与否定式相呼应,表示“(不)象样,(不)令人满意,(不)正经“等意思。例如:
3 T3 ^* \$ Y: Y+ I+ t# `! l◎ 昼間はろくに仕事できなかったから、夜は頑張らなくちゃ。
: g* X! M* Z- m7 p; y& e: m(白天没能干完的工作,晚上得加点油了。)
8 z" j+ f& K( s  `1 Q◎ この半年間、ろくに休みも取れなかったな。  u* ~$ d# L3 l# @9 [0 A
(这半年都没怎么休息成。)0 n0 ~6 y: \$ o; Y4 y& y, V: Z
(7) なんにでも首を突っ込みたがるのも、あなたの遺伝かもね# F; r) T4 M1 v1 v) P
     「かもね」是「かもしれませんね」的省略形式,在亲友及朋友之间或上对下的关系中使用。: M+ U3 h$ z" q: J
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 15:13:21 | 显示全部楼层
楼主加油哦!~~~~~~~~~~
7 h) o+ A5 y) h1 a' x: x我会天天来学的了~~~~~~~~  _- L) }& |) a; v
谢谢~~~~~~~~~~~~~~~~`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 15:54:46 | 显示全部楼层
お疲れ様でした! |, {6 O% I' J2 G1 F5 E$ B* _
几帳面に習うことは偉いですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-10 13:36:00 | 显示全部楼层
谢谢楼主!!!
5 ^6 @3 V3 q/ G! n: l6 r- \: t我会天天来学的。
' h- ]" j" t; L5 g$ S: F: C; N刚进来,需要补课了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-11 10:18:58 | 显示全部楼层
3、これでひと安心だな  z! ~& f) f3 {

& a' P  V5 x9 O* i: a; u3 N7 {人物:長谷川(生徒)     先生
; i4 m4 [, D% M# m場面:大学に合格した生徒が担任の先生に報告する( Y$ H# E0 P  {4 w! J& y

! E& a: b' `5 X' P: }  X生徒:先生!8 E8 W  O- F7 G' j3 j% y
先生:お、長谷川、どうだった?
$ a: v  a3 J; y! a5 \1 S) E' L生徒:合格しました!5 {/ u3 A0 o2 ~: r  u3 _
先生:そうか!よかったなあ。おめでとう。# k) Y& k$ [: X. V8 X, T
生徒:ありがとうございます。いろいろ、ご心配おかけしました。
" E1 i% ~! q7 ?; i+ ?6 k' B# @/ r先生:おいおい、一番心配をかけたのはご両親だろ?! i# x& n* C5 N0 B) Z
生徒;はい、これで、父も母も安心してくれます。7 T, k8 E0 Z- E: ?5 O: L
先生:ずいぶんと気を揉んでらっしゃったからなあ。, I" R* C1 S8 S$ K% n+ Q
生徒:はい。僕もやっと親孝行ができてホッとしてます。
; h  J) V' J* a! a4 X先生:そうだな。これでひと安心だな。/ C, f: ]( a5 i! C
生徒:はい。一時はどうなることかと思いましたが。5 X2 W, e$ z* w2 w6 Q7 o
先生:やれやれ。これで先生もやっと肩の荷が下りたよ。; H* \/ n4 n# M2 Z  t- d1 M
生徒:いろいろと、どうもありがとうございました。7 \& `5 D- N# D0 e! c
先生:ああ。本当によかったな。おめでとう!これからも頑張れよ!6 C3 ~( ]3 R/ M2 d( L; n2 Q
生徒:はいっ!
$ s6 }3 c6 i# N6 G! C
7 P! E% b8 {7 L7 d; h# S1 X単 語
0 D* y  @8 j) w' y. `長谷川(はせがわ)         【姓氏】长谷川: }. O% {* S/ u$ u( o" A
気を揉む(きをもむ)        【惯用】焦躁,焦急( W! |( w4 G- M" J; R, ^9 _" f7 z
親孝行(おやこうこう)       【名】  孝顺父母2 z5 L; e2 ~. p  S0 Y2 V# ]! X. k
ひと安心(ひとあんしん)      【名】  姑且放心,总算放心$ U# W/ B. I3 T
肩の荷が下りる(かたのにがおりる) 【惯用】卸下包袱4 r9 |. d* W* x: {# d

2 n& z- ^8 P. T- e# v! U音声と言葉の解説# f9 V; I3 U# B# I. P
(1) 一番心配をかけたのはご両親だろ?. @4 f/ |" L0 R8 Q9 m
这里的「両親」是「心配をかけた」的对象,意思是“让父母担心了”。
" C  d2 g+ M* I6 Z3 O- L         
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-11 10:32:44 | 显示全部楼层
我是新来的,有点难度哦,我会加油的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 08:13:17 | 显示全部楼层
加油!!!!
* c- V0 v% t) {: X接着传!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-20 13:31:43 | 显示全部楼层
楼主实在是太好乐,谢谢你哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 17:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表