咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 可可

每日一课日本語生活交際会話

[复制链接]
发表于 2004-12-27 16:19:49 | 显示全部楼层
楼主 我今天刚来 一下子复制了7课都打印了 谢谢 以后天天都来我
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-29 09:13:31 | 显示全部楼层
8、おめでとう
- E% H. [$ s4 L0 ?8 I! L) u   % l' I1 {5 N+ h$ Z
    人物:真知子     笑子(共に26歳ぐらい)
4 W# }+ c; O! L* E: W    場面:道でばったり会って
( i' i) L* D. W6 g
$ i% j' P3 I/ ^真知子:あれえ?笑子お!
  o# k5 A  n: r3 W笑 子:あら、真知子?久しぶり。元気?+ o( W$ s* ]0 `3 l+ }% }$ f; V
真知子:元気。元気。- d& M! m0 ^) c+ K7 ^/ w4 c' o
笑子:聞いたわよ、真知子。結婚するんだって?
/ E9 r& b/ s9 {$ B$ a( |& y9 L) j% }真知子:ええ、とうとうね。
3 n: M+ s8 V7 j$ k% E0 b, D3 z笑子:おめでとう!
/ `9 m6 \: B: Q  y/ V& \  B! g" m% I真知子:ありがとう。笑子ほうこそ、もうすぐなんじゃないの?いつ?
- `9 ^* X1 ~8 d笑子:うん。9月にやっと式場がとれたの。
, H3 G8 V* z8 i/ f$ x' o% L) h真知子:まあ、じゃあ、私より早いじゃない。私たちは10月よ。+ E- y0 _3 J) D' o' H
笑子:えっ、そうなの?
. B. V$ l6 ]1 y0 F/ l) D6 G! X真知子:そうよう。私のほうから先におめでとうをいうべきだわ。おめでとう!$ _  Q/ ^4 _1 r9 a3 u4 Z
笑子:ありがとう。
1 o) N: Z- Z! ~1 @0 G& k真知子:新田さんだったっけ?元気?
- F1 Q7 c  F. s4 m5 [笑子:ええ。あの人ったら、私よりそわそわして落ち着かないの。) R( ^( C4 u) N) r
真知子:笑子、散々待たせたもんね。. x# N8 T* ^- E0 Q
笑子:あら、でも、私も待ち遠しいわよ。
' ~- e* z) m+ S& F真知子:それは、ごちそうさま。
) y1 O& A' o# w, w5 I3 c* S* ^, g1 z9 n/ ~: M
単 語8 U6 j2 t1 l2 ?: \6 b, B
真知子(まちこ)              【人名】真知子$ D  R; o# b3 P3 n  T  T
笑子(えみこ)                【人名】笑子/ L5 t. n* M( |& V
式場(しきじょう)            【名】  举行仪式的会场0 ^, G) _7 c( G$ ~5 F  w$ c% O
新田(にった)                【姓氏】新田
' h+ t( z* K, @) i* uそわそわ                      【副】  坐立不安,心神不定4 i( r# v/ h+ x0 s
散々(さんざん)                【副】 狠狠地,彻底地,痛快地! Y& [/ K0 d; n; U: }- x
待ち遠しい(まちどおしい)    【形】 急切等待,盼望已久9 n3 i5 t2 G& f% J
落ち着く(おちつく)      【动】 沉着,平心静气,情绪稳定1 D: Z! b- |3 ^" k
共に(ともに)         【副】全,都,一同,一块儿
% e$ P  w1 Q& d0 s) _% U& W6 z2 b7 k" S& ]
音声と言葉の解説/ d. O* G$ q! N0 g  |3 i' M
(1) あれえ?笑子お!1 G* U& x- @9 e% C, F$ M
这里的「え」「お」是其前一个音节的长音。同是长音,根据读法的不同,有的用假名表示,有的借用外来语的长音符号「—」。在用「—」表示时,该长音只是前一音节中元音的单纯延长,而用假名表示时,该部分的元音应该发得较清楚,较重一些。5 ~0 ~7 F& K" z
(2) 結婚するんだって?
! \" j/ B$ r4 C: Y& e" E) ?* v      「って」本来表示引用(相当于「と」的用法),口语中常用于句尾,表示传闻。这里因为是疑问句,所以读上升调。
7 w- t$ f* `- A(3) もうすぐなんじゃないの?いつ?
2 ~1 _* P* v) K「なん」是「なの」的口语音变形。谓语「…のだ」在接体言或形容动词等时,要在前面加上「な」才能连接。
8 S2 w, N# I0 H" K# `; T表示疑问的终助词「の」男女都可以使用,但以女子,儿童为多。要读上升调。( b$ _1 a0 `" C* I9 k* x( ^
「いつ?」读上升调。* `2 _3 ]4 ^3 c( ]2 K/ f4 z8 O7 k
(4) 9月にやっと式場がとれたの
/ f6 V; T; h' Q- U& L* X' Z/ G4 i  f4 \$ n表示肯定的终助词「の」是女子及儿童用语,读降调。
  l8 K  _6 b. p* Z(5) 私より早いじゃない
. t' i: H" s; r# d+ `句尾的「じゃない」是“反语”(如果再加上终助词「か」,则语气更强一些)。去掉「じゃない(か)」,就是这个句子的本意。表示“反语”的「じゃない」声调弱化,基本上读低平调。例如:7 h+ e( F, x/ N7 C5 _4 L, H
◎ もう取り返しがつかないじゃないか。
% k9 `/ \: L9 t3 ~" e7 |这不是无法挽回了么。# k/ t0 g% L# g" j3 }1 V
◎ この前言ったじゃない、だめだって。( Q% k( P% t( r3 D) [  J$ a
我上次不是跟你说过了么,不行的!# P2 _' f& u& W* X
(6) 私たち10月よ! l  N# o0 t5 L, Q
终助词「よ」在男子使用时,必须在前面加上助动词「だ」「です」,而女子则可以直接接在体言后面。2 P5 o! g! |& K' R  J( F
(7) えっ、そうなの?
4 G3 W! e, E" ?  U0 `8 O      「そうなの」是「そうなのですか」之略,主要为女子和儿童使用。读上升调。
# U8 f! U7 ?! z(8) 新田さんだったっけ?
5 \* z# C4 u  B+ y      「~たっけ」表示“确认”或“某种不确切的记忆”。读降调。
  u6 d4 h4 X# t# U$ b* z6 c: g(9) あの人ったら
' T" r- z" y& y3 Z8 s6 J* z「たら」是提示助词(口语中有时作「ったら」,是从「…と言ったら」变来的,用于带有出乎意料或轻微埋怨的情绪,或带有亲昵的口吻提出话题。例如:! A1 r9 K7 _" c2 b* ~' i5 B+ I
◎ お父さんったら、禁煙を約束したのに、また吸いはじめたのよ。; G" p% ~$ u( V" n
爸爸也真是的,说好了戒烟的,有抽上了。
# U; N6 u  Y8 ]2 @2 ~% n% T◎ お姉さんたら、急に旅行するなんて言い出して。
+ I: f$ J0 O' P  l4 x6 x姐姐也真是的,突然提出要去什么旅行。; M* L' \& t) B0 G, l" A' z
(10)ごちそうさま
+ k1 w+ ~7 n; ]6 G: ^" S( {        这里是对炫耀自己爱人,恋人的取笑话。5 d) g; i. a3 S
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-29 09:14:22 | 显示全部楼层
下面是引用桃之恋曲于2004-12-27 17:19发表的:
: J0 k, \% z4 ]3 E楼主 我今天刚来 一下子复制了7课都打印了 谢谢 以后天天都来我
希望能对你有帮助!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-29 19:00:18 | 显示全部楼层
私も一回復習しました5 D- a, G& u" w4 K( k
下の文章は学校の先生から聴いたことがある
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-30 09:42:24 | 显示全部楼层
第二課   困る  心配  安心, g; S" ^- Q2 Y2 h1 r9 i3 d
' d% O3 @/ I4 I7 n' U
1、 ご心配おかけしました$ E, \/ H8 d! b( Y& i/ V4 _

, u. r3 ^% P2 \% K人物:坪井(男女どちらでも)     大図(男)
# }) f" d0 }0 J6 Y" [場面:坪井さんが入院中の大図さんを見舞う
# @& |3 Q* q, u) E8 f, L7 r7 F/ V9 @+ m3 u/ R9 V
坪井:大図さん、こんにちは。坪井です。5 [7 I2 d5 s  }) b* X& O, F/ X
大図:おや、坪井さん。
6 v8 P* O" T# `  a坪井;どうですか?お加減は。/ n  {& m* F8 g8 _
大図:ええ、もうだいぶよくなりましたよ。来週にも退院できるそうです。
( m8 m9 T: m: r$ f0 T7 T坪井:ああ、それはよかったですねえ。それを聞いて安心しました。& U1 U$ @+ j! E& P# ~, P% j
大図:ご心配おかけしました。わざわざ来ていただいたりしてすみません。  o- {% D4 {1 C3 W
坪井:いえいえ。昨日聞いて、ほんとにびっくりしましたよ。
" v; f% @; v& X4 W1 o1 x1 A! O知らなかったとはいえ。お見舞いに伺うの遅くなってしまって…。6 m; s, v% r5 M9 }+ E: b% V
大図:いやあ、そんな。もとはといえば、事故なんぞにあった自分がいけないんですから。: F9 d4 U& P8 W; ^3 U" w
坪井:お元気だということは電話でお聞きしましたが、どうしても大図さんのお顔を見るまでは落ち着けなくって。でもこれでホッとしました。6 x' h* a4 g- k1 ^) k
大図:ほんとにお騒がせしました。ほんのちょっと骨にひびが入っただけですので、まあ、不幸中の幸いと言っていいでしょうねえ。撙瑜盲郡扦工琛
9 `2 {" ^4 B7 a( W坪井:ええ、本当にそうですねえ。とにかく、ご無事で何よりです。どうぞ、お大事に。/ C) [! u8 Y9 O0 M( c1 t
大図:はい、どうもありがとうございました。' @6 c" J* X! K- I) m2 R! u4 O0 p
* R, h; ]# w" Z
単 語
5 y* g9 L& J7 n" r6 S9 u; j3 W坪井(つぼい)                            【姓氏】 坪井: B! o2 q' T, R% G6 W" c
大図(おおず)                            【姓氏】 大图
" t" y) d- S, \# c3 V8 o; @* `9 O% F加減(かげん)                            【名】  身体状况,调整,(事物的)状态0 P3 [) l- ]! p/ ~
なんぞ(=など)                          【副助】 (俗)…等,…之类
/ G/ ?8 E) F) G( T& Y  E* H1 g0 B$ tほっと                                    【副】  安心,放心
6 o- N0 z0 `' S) ~: X騒がせる(さわがせる)                    【他一】 骚扰,使四邻不安
9 D- }: }& t+ u9 @$ i# uほんの                                    【连体】 不过,仅仅
  o! Y% ]8 \9 j) C1 d4 t1 n  Tひび                                      【名】  裂纹
# B' p9 n  z7 ~不幸中の幸い(ふこうちゅうのさいわい)    【惯用】 不幸中的万幸
/ j, N, r" |; G* B6 T0 h/ Iとにかく                                  【副】无论如何,总之,不管怎样. Z: {( b4 z1 v2 ?
落ち着ける(おちつける)      【动】平静下来,保持镇静,平心静气0 H, t9 N* s: m- I/ G
7 r6 ^2 q2 F, _! z) l! h7 _( T# x( w
音声と言葉の解説4 {% b1 B* N6 b0 q9 {4 w
(1) 知らなかったとはいえ, A' p% j; V9 `* O  \+ Z0 e
「とはいえ」接在句子后面,表示转折。例如:
4 C2 k( Q- c2 ~% I4 G  k◎ いくら暑いとはいえ、冷房をつけたまま寝るのはよくない。$ E5 `$ {' t4 _4 N) e
(就是再热,开着冷气睡觉也不好。)
, T7 F+ e) l! U2 r◎ 忙しかったとはいえ、電話をかける時間ぐらいあったでしょう。& b% S9 i3 }9 ^5 Q' `. K
(就是在忙,打个电话的时间总是有的吧。)
2 D- f1 d# ?6 J  r, |4 C  o◎ 夫婦同志とはいえ、最低限の礼儀は必要だ。" }+ Q' \2 |' o/ ]- Y( ?: s
(就算是夫妻,最低限度的礼貌还是要有的。)& R; o/ `1 Y4 O, V2 ?6 t
(2) もとはといえば、事故なんぞにあった自分がいけないんですから
( k- {7 G2 W- }1 t8 S' A7 j. u$ L   「もとはといえば」是一个惯用形式,意思是“说到根本”。
* U6 x. w) h9 t(3) どうしても大図さんのお顔を見るまでは落ち着けなくって
+ V0 d- x8 ]' M: n) d5 B句尾的「って」是表示原因,理由的连续助词「て」的口语强调型,一般用在形容词及助动词「ない」的连用形后面。例如:
, Z2 i1 M! Z7 [◎ 嬉しくって、つい叫んでしまった。. _- k  f+ k) n/ Y( q6 t
(高兴得我不由得喊出声来了。)6 v/ D& E! o8 W: x- e- ?  R% Y, _
◎ ちょっと自信がなくって…。  A2 k( X! U3 |0 a+ p
(我有点信心不足。)9 N& `5 T; W& m$ A4 `/ _
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-30 10:29:07 | 显示全部楼层
下面是引用可可于2004-12-29 10:14发表的:
$ w+ O% ]9 k( M# c6 |, }: c
3 y! Z4 x3 t" S3 I希望能对你有帮助!!
当然 谢谢楼主 辛苦你了^.~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-30 21:33:33 | 显示全部楼层
お疲れ様でした
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-6 10:07:58 | 显示全部楼层
2、大丈夫ですって
8 r( [+ \2 D9 L- B! X: c# \  
! _' ~4 u/ e; a  x$ C; N" v- |9 S: m  人物:祖母   父    母# b# k1 _: N( |1 {7 Z, H
  場面:無事到着を知らせる娘からの電話を持つ
; F' T" K( F  V3 U# ]" c( A
; L, |0 `6 d7 a5 ^+ [9 X祖母:妙子はもう着いたころかねえ。
0 T( h- [) O4 k1 b$ G母 :そうですねえ。もうそろそろ着いてもいい時間ですよねえ。
. q5 l/ M( U; `: Y/ p2 ?; X祖母:あの飛行機はちゃんと飛んでくれたかねえ。
  C0 v% u# M8 Z0 w5 C母 :大丈夫ですって、お婆ちゃん。いかいも頑丈そうなジャンボジェット機だったでしょ?よっぼどのことがない限り、ビクともしませんよ。
- C8 E8 g0 J9 M" u: M祖母:飛行場へ着いたら、すぐ電話するって言ってたけど、本当に、ちゃんとかけられるんだろうかねえ。$ H0 P4 m/ B9 L& m: M" z
父 :大丈夫さ。あんなにしつこく何回もコレクトコールのかけ方を練習したんだ。心配しなくても、もうじくかかってくるよ。
5 a. S+ e( [! j3 L祖母:でもあの子、お前に似てそそっかしいから、絶対なにかしでかすに決まってますよ。あの子の声を聞くまでは、あたしゃ安心できませんよ。
$ Y8 o* h# b8 E: d/ `& d母 :そうね。妙子のおっちょこちょいは、ドイツでもきっと治らないわよね。
; d; A0 v4 N: X& V9 N! m' O父 :しかし、何でまたドイツ語なんか勉強する気になったんだろうねえ。あいつは英語もろくにできなかったはずなのに。
$ @% s. @2 g0 D9 L, b母 :やれやれ。なんにでも首を突っ込みたがるのも、あなたの遺伝かもね。/ S+ @3 F3 J1 ?  \( m" d% S& N- s
: k; D. q3 ?0 l; ?; o
単 語& s7 F" U; Q4 N# E* e  v* Q$ u
妙子(たえこ)          【人名】妙子
0 {. Q* R9 y0 O) [7 P, ^1 Z祖母(そぼ)           【名】  祖母0 I3 l: t% y+ Z' c0 O
頑丈(がんじょう)        【形动】结实, D% d" A1 c9 i+ f+ J! ~0 w6 Z* X
いかにも             【副】  的的确确,实在,果然,的确* V! M5 M" R2 s7 p$ Z6 x4 ]+ r/ j
ジャンボジェット機        【名】  大型喷气客机
( h4 u7 t9 z* J. J1 bよっぼど             【副】  很,颇,相当- p4 U$ ]1 [( j; U% K5 a
限り(かぎり)          【副】  只有,尽量1 K0 d' v- Y" q+ ~! S
びくともしない          【惯用】一动不动,不在乎
$ J  y2 {0 S( v1 `1 Pしつこい             【形】  执拗的,纠缠不休的& x2 K/ H# P- m! Z& V$ n- J
コレクトコート          【名】  对方付费电话, p* w, Q. K5 e
もうじき             【副】  马上,很快  Y! b% F. z0 r7 Z
そそっかしい           【形】 举止慌张的,冒失鬼
) F' u1 Z2 v0 Cしでかす             【他动】(贬义)弄出来,做出来
* q5 c3 o0 p  q3 d. G3 v; Y! A" gおっちょこちょい         【名】  轻浮,浮躁$ h+ g- B3 c/ I. D/ A' }) G( w; B
やれやれ             【感】  (表示愕然,困惑,失望,疲劳等)1 a6 a" L4 x. {
突っ込む(つっこむ)       【自五】插入,参与 ( Y! `: \; H( M2 y+ e* R. P! M& V
遺伝(いでん)          【名】  遗传1 j* c$ B" ?  I. \
: p8 {( W6 T' C( S# w4 Z2 s
音声と言葉の解説
. l, G8 p) W0 K1 N7 |(1) もうそろそろ着いてもいい時間ですよねえ$ D4 `$ Q2 R0 M. h
句中的「時間」是指现在的时间,而「時間」一词前面有定语「そろそろついてもいい」。意思是说,“看现在的时间,差不多该到了“。9 B+ A0 J7 L8 E# m- @
(2) 大丈夫ですって5 f' u( x+ U! J. X, {# P
「って」在口语中接在句子后面,表示说话人的主张。例如:
0 \( G& x" z# q/ X0 X# {0 M+ ?0 I) @◎ 気にしないって! e5 e* D$ ?0 ^5 R+ _" r! j
(你不用放在心上嘛。)( x0 w$ j$ ]' l- o
◎ そんなのもういいて。9 s, `- F- v( p& k
(跟你说我不要那个嘛!)
9 ^& a( h. r) U' j7 w◎ 母:さっさと宿題をやりなさい。  子:今からやるって。6 t4 D9 e7 K. ]9 M6 T; {" }7 p
母;快去做作业!          子:人家这就去做嘛!
9 `; w! J. b7 C* v(3) 大丈夫さ0 V: x6 N  g' w% E9 [( `' G* o' P! \. X
     「さ」是终助词,表示强调自己的主张或表示一种无所谓的语气。有时也用在句子中。但要注意,「さ」只用于平辈之间或上对下的关系。8 G' y+ N4 H* C& h( p4 J$ Q6 |, v
(4) あの子の声を聞くまでは、あたしゃ安心できませんよ1 O2 m0 j' x  n/ P. b2 h6 {) I  k
         「あたしゃ」是「わたしは」女子在非正式场合的口语音变形式。
) _" D% c7 m0 j2 L8 V- f( U(5) 何でまたドイツ語を勉強する気になったんだろうねえ2 A" a: e' k" _  J. Z
这里的「気」表示的是“想法,心情,情绪“等的意思。: o* e/ T% u7 V$ S, w" @
(6) あいつは英語もろくにできなかったはずなのに1 [0 X/ `8 v  i' w# v1 h
     「ろくに」在这里是副词的用法,与否定式相呼应,表示“(不)象样,(不)令人满意,(不)正经“等意思。例如:
. c9 o( q2 @0 ?/ A! {5 L: Y◎ 昼間はろくに仕事できなかったから、夜は頑張らなくちゃ。
! G) Y( b+ n1 g& f. d8 G2 i1 P; a& f(白天没能干完的工作,晚上得加点油了。)# \: y1 i- P( c' k1 L0 x
◎ この半年間、ろくに休みも取れなかったな。9 \7 Z5 c3 q2 W( C
(这半年都没怎么休息成。)
, G/ y, r  _% b: `(7) なんにでも首を突っ込みたがるのも、あなたの遺伝かもね
' U9 a  j2 s+ ?      「かもね」是「かもしれませんね」的省略形式,在亲友及朋友之间或上对下的关系中使用。* x1 R# m$ @/ m5 G
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 15:13:21 | 显示全部楼层
楼主加油哦!~~~~~~~~~~$ J" S/ [7 f! ~  N4 V& ?
我会天天来学的了~~~~~~~~" m# v, K% W' c8 M5 u
谢谢~~~~~~~~~~~~~~~~`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 15:54:46 | 显示全部楼层
お疲れ様でした
0 y& }& D9 W% e7 a" E8 I' c几帳面に習うことは偉いですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-10 13:36:00 | 显示全部楼层
谢谢楼主!!!+ g7 m" S. X) ~3 ?/ e9 a/ M
我会天天来学的。8 C% [6 g. I+ j/ W) q
刚进来,需要补课了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-11 10:18:58 | 显示全部楼层
3、これでひと安心だな
6 M$ T8 @: Y1 m; U* P: M0 P" J5 [; r: T; O3 ^' S9 c7 N
人物:長谷川(生徒)     先生; h+ }  F" k% c: s$ R5 t1 G
場面:大学に合格した生徒が担任の先生に報告する3 p: }8 {; L7 j; Y& ]: O7 N. I: L

# }# I  Y5 {' f# d  p8 @6 `- X生徒:先生!
, `& R  A+ V/ P7 e& H3 {先生:お、長谷川、どうだった?( ?6 R5 t& ]& h9 I5 p! x
生徒:合格しました!+ B/ [2 T& m/ @/ L
先生:そうか!よかったなあ。おめでとう。
" v* z; `, q) w" X1 g生徒:ありがとうございます。いろいろ、ご心配おかけしました。! d( b( P1 B% N  ?, c
先生:おいおい、一番心配をかけたのはご両親だろ?
: O/ c" a8 n& v; r8 o' A& Z生徒;はい、これで、父も母も安心してくれます。) K. x6 q  p2 J9 [8 ~: u
先生:ずいぶんと気を揉んでらっしゃったからなあ。
. t7 W- q: P/ w1 u生徒:はい。僕もやっと親孝行ができてホッとしてます。
3 u3 ]) ]( p% h* D6 p9 }先生:そうだな。これでひと安心だな。0 ~* ]: I7 U- p0 m( z
生徒:はい。一時はどうなることかと思いましたが。) Z. a/ S* O' o! S
先生:やれやれ。これで先生もやっと肩の荷が下りたよ。5 S0 I! J; e1 h! ^5 S
生徒:いろいろと、どうもありがとうございました。
- L8 w9 s: A/ E; x. f+ a先生:ああ。本当によかったな。おめでとう!これからも頑張れよ!
% t9 a' H" @( {9 h0 C! B( B生徒:はいっ!
6 y2 Y0 _& ^6 x& G: `* k, w
8 a/ X5 r9 e7 e6 Z6 E  R  V単 語
  n: f& _+ b- L) C& M! }7 l; s1 H長谷川(はせがわ)         【姓氏】长谷川
" z3 u! Y' Z# `3 |  d9 Y6 L気を揉む(きをもむ)        【惯用】焦躁,焦急
$ g& i, l9 @3 x$ v+ X0 e: v# R親孝行(おやこうこう)       【名】  孝顺父母
. f) h5 S; A: B! ]  `ひと安心(ひとあんしん)      【名】  姑且放心,总算放心
$ R% K2 y" x6 N; H6 B+ x肩の荷が下りる(かたのにがおりる) 【惯用】卸下包袱4 y, ^) n4 v6 d8 e2 F# _

* l, ]8 a* `1 Q( e5 Q音声と言葉の解説  Q" |8 R! a# C
(1) 一番心配をかけたのはご両親だろ?1 Q0 ]2 r  [% O' J: ]: n$ L
这里的「両親」是「心配をかけた」的对象,意思是“让父母担心了”。- m$ h' A: p$ E8 L5 K/ F2 g8 g& c
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-11 10:32:44 | 显示全部楼层
我是新来的,有点难度哦,我会加油的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 08:13:17 | 显示全部楼层
加油!!!!: o9 B& z- s& l- {
接着传!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-20 13:31:43 | 显示全部楼层
楼主实在是太好乐,谢谢你哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-16 03:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表