|
|

楼主 |
发表于 2005-7-21 13:41:01
|
显示全部楼层
46)~際/~際に/~際は: z( N& r# v2 F; S) r V) g
3 r( U7 ]: v6 [$ T* L2 V* p& R帰国の際/港に立ち寄った際/訪問する際に . e" Y3 z v/ V1 u2 z# Z, n
" O2 C% b- f* E" _; F6 l& ]4 L「際」是名词,表示时间。接在动词连体形或「名词+の」之后,表示要做活正在做某事、以及发生某种情况的时候。& l, r& \ P% |& {4 \5 t
* B8 u [4 s2 V. h0 D& Q6 I, \
○非常の際、このレベルを鳴らしてください。(发生紧急情况事请按这个铃。); O- B0 i' k3 M9 q$ D
1 B6 f8 o, ]7 q/ [# d4 x3 h; g○使う際に、まず注意書を読んでください。(使用时,请先阅读注意事项。)1 T& c# W5 Q" u0 ~* m. d: p
, N0 `4 |# K3 P5 d8 O+ ^4 b
○車を買う際は、車庫証明が必要です。(购买汽车时,必须有车库证明。)3 ]) ~. X' Y0 Y6 c5 ?8 |
y& X ]: p/ J
○人の家を訪問する際には、前もって約束しておいたほうがいい。(要拜访别人家,最好事先约好。)
# O0 k2 [4 v* r: F, w) h' E; Q* A8 f4 j$ ~9 B2 ^6 Z4 f
○子供も生まれるから、この際思い切って家を建て直そう。(还要添个孩子,干脆趁现在把房子翻修一下。). a1 @/ ]. X" W$ M
6 q- g- t" U! {) i1 s( i, d) Z/ P. N
9 f3 C9 Q5 q; w3 ~/ u
3 z: s% a: Y4 H* C! X% g: D4 e3 J47)~最中に/~最中だ( Y8 z, e; A3 l1 Z; O1 R
. { ], K3 ?& I0 K会議の最中に/今検討している最中だ - b4 S1 d+ Z0 s# `, p
9 f8 ^& f, z& a. a" l
「最中」是名词,表示某一活动的最高潮。接在动词「ている」形、形容词连用形或「名词+の」之后,表示“正在……之中”、“在……高潮中”的意思。类似的还有一级第43条「ところを」等等。$ x1 D( Q/ a& H
! ?# n: `& |0 b0 X
○今は会議の最中だから、タバコハ遠慮したほうがいいですよ。(现在正在开会,还是别抽烟了。)
8 O" a8 C$ \& Y8 _0 o5 \& N& X# M. g3 l6 J( s" J
○でかけたのは、雨の最中だった。(出去时正是雨下的很大的时候。)
) u/ p9 e5 d5 @* w& h! X
A4 G8 ~; w' ?0 z F1 z: @ j. B○結婚式の最中に、花嫁は緊張しすぎて気分が悪くなってしまった。(婚礼上,新娘过于紧张,感到身体不适。)
9 s0 E- X% d3 L1 z* ^4 x; F0 L5 ]7 |. `, q, Z/ n6 D6 ?
○忙しい最中に、友達が訪ねて来た。(正忙着的时候,朋友来了。)
' a' j8 N7 F9 ^: N, p* s6 B0 j( D5 B7 A# B# d- \4 H2 _. ]2 {7 X
, C- u1 u- ]# D, s
$ h8 n4 V* n0 E* s( L48)~さえ
9 B' A8 ^7 c$ n5 p& \
$ [* J# g8 x" x, C4 R0 _ひらがなさえ書けない/温厚なあの人でさえ怒った。* \, x6 r$ J( j+ i! c- H* _
: E# u# O4 n1 s8 u1 ?8 K# [0 h# O w9 \, Q6 u# e/ I
提示助词,与「も」的用法相类似,但语气更为强烈,接在体言、助词等后面。表示举出极端的例子、从而类推其他。相当于“连”、“甚至”。「でさえ」相当于「でも」,语气更强烈。另外也有「さえも」、「でさえも」的用法。类似用法还有一级第2条「すら」。与否定呼应则表示完全否定。
n/ q- V( Y% H1 y+ ~/ X% o" m" ?
○会社の近くに住まいを持てる人は少なく、片道2時間かけて通勤する人さえいる。(很少有人能在公司附近拥有住宅,甚至有人上班单程要花两小时。)
3 s; Y u+ ?) U
6 q( X" L u5 S○めまいがひどくて、立っていることさえ幸い。(头晕的厉害,连站都很困难。)
7 W5 {" j6 a! m( E. L+ x9 k* N7 M6 ?+ Z
) u. v, c2 Q% p( p○七月になって、ぬか雨さえ降らない。(到了七月连小雨也不下。)6 w9 Z, A+ i9 J& e2 O8 k1 f7 I
4 a# l' R# \0 W9 I% X; S○不景気だから、長年、会社に貢献的してきた人でさえ、会社をやめさせられている。(由于经济不景气,就连常年为公司做贡献的人也会被迫辞职。), M5 m7 f3 N. l9 m8 S! c1 I
+ v6 u7 ^: D& F9 F+ ^# c" O○小学生でさえ知っているようなことを大人の私が知らなかったのは、恥ずかしい。(连小学生都知道的事我这个大人却不知道,太惭愧了。)1 l% W. k- d5 d. l9 D
, K' {$ N3 P5 v0 y
○あの人は自分をだました人でさえ許してしまう。(他连欺骗自己的人都能原谅,简直像神一样。)
3 J* a& |& ]- `( ^" T4 B; l0 T Z- H8 m4 l1 @0 ^# Z2 m5 u6 z5 e
○先生でさえもわからない問題だ。(这是连老师也不懂得问题。)
$ L- D1 W" ^. E/ _7 y( A! J" X. u% b6 I+ ~$ {) `0 i
○友達とさえ喧嘩してしまった。(甚至和朋友都吵翻了。)# \9 N8 ?+ K% T% V9 h
: _+ Y. T3 W2 G+ M8 z3 L2 F
+ n1 _, X2 F; ?, [4 M$ V
" _( Q5 H# p; y, |49)~さえ~ば3 t% }: ^8 J1 ?) [; @) A
# j7 L* v) _( `; |, e6 @8 _2 o7 A! E暇さえあれば、薬を飲みさえすれば
8 W. h2 z. y' X( u7 i( U- R. g% {1 f* M9 U- S
5 T* T; t* V" u8 s; E9 F用来限定唯一必要条件,相当于“只要……就……”。
" g0 t# `6 s2 G) |
! B/ t/ E0 [( j4 v5 `5 O- g4 Y①限定动词谓语用「动词连用形+さえすれば(しなければ)」。
: M0 L. S2 Q+ T( K" Z0 e2 e8 Z( P H2 o: K0 C S. [
○紅白歌合戦に顔さえ出れば、すぐに全国に知られるだろう。(只要在红白歌会上露露脸,就会立刻全国知名吧。)# q& S1 M' `4 D9 l
0 Y- S! @; M. ?+ U$ f○病気になりさえしなければ、仕事を休まない。
4 I# ^5 N0 P1 x$ v5 J% p& H- d; w
②限定形容词谓语用「形容词连体形+さえあれば(なければ)」。
, J! t5 F. B, i% i8 ?4 f* E* p, v! T1 u$ r1 c2 r4 J3 B
○子供がもう少し大きくさえあれば、私も仕事が始められるのに。(只要孩子在大一点点我就可以可以开始工作了。)* m) K; V, L5 a- ^% t
6 X+ \ i5 W$ R/ s4 w+ M
○汚くさえなければ、どれでもいい。(只要不脏哪个都行。)
6 I# ?7 E% i" g) \9 p9 e' d/ j
( X, c7 x7 n! t8 k- x- F5 ~7 @③限定形容动词谓语用「形容动词词干+でさえあふぇば(なければ)」。0 ^- h7 s- U% X9 Q
. B3 u; v* A$ R4 H) G
○静かでさえあれば、狭くてもいい。(只要安静,小一点也行。)
- u( i, q" D, }- ^0 D1 _5 [$ n! u% t, m J ?% j$ Q
○「人生は楽でさえあれば、それでいい」と考える方もある。(也有人认为“人生只要轻松就好。”)
2 |! o# Z, O0 D2 J6 x' A$ H! G9 i8 N
0 f0 w E) ~: g& O1 |6 h6 ~④限定名词谓语「体言+でさえあれば(なければ)」。- T2 S, l# N$ m
: \) W/ Y- ?6 z {8 a* ?
○金属でさえあればいい。(只要是金属就行。). E9 g* U6 x- X, R' x% ^7 _
! A3 n9 { S: i* i
在主谓结构、动宾结构等情况下,也可以用这种方法表 |
|