人称代词 / i- K# W2 i! e+ M' n# _6 U
第一人称(我) 第二人称(你) 第三人称(他、她) 不定人称(谁)
) n9 Q6 g4 i4 {& k* u/ P8 A/ k单数 わたくし あなた あの人 誰(だれ)7 g2 T7 W" P g1 w; O8 g- ?6 w
私(わたし) 君(きみ) 彼(かれ) どの人 ~. l- q$ L7 u2 ~
僕(ぼく) 彼女(かのじょ) どなた
p) a$ @/ o3 b. a
; @3 ^/ u- l# p( D% ~1 B( d5 { (我们) (你们) (他们、她们) (谁们)
% d; l! r6 ~6 j+ f1 p# h8 T复数 わたくたち あなたたち あの人達 どの人達
( K2 |/ y# l# P) w 私達(わたしたち) あなたがた 彼達(かれたち)
* C4 }: X5 L+ V5 M }; B- \- Q 僕達(ぼくたち) 君達(きみたち) 彼女達(かのじょたち) 5 A% L9 X9 m- k4 `% ]8 C
3 i i" g, d) v ]2 E
人称代词部分有点混乱,我修改了一下方便大家看,请楼主核对一下
8 ~: h+ z. q8 f# g) M
G5 f" k% J5 w( ?1 j然后把人称代词稍作一点补充:$ S8 G- i l; g# p3 R* b
1.第一人称:我,我们 ; y6 n% T" V* B3 Y0 \
わたし、あたし…最常用的。后者一般年轻女性使用。 7 v7 ~. d# g( `+ T4 d
私(わたくし)…比“わたし”正式,用于正式场合。
0 y" o- j4 P2 `% O# Q/ Y/ S. Q僕(ぼく)…男子对同辈或晚辈的自称,是“わたし”的亲昵、不客气的说法。 - |8 v1 s$ a3 I+ E5 T5 W3 S( t
俺(おれ)…男子对同辈或晚辈的自称,较随便。
* s0 B% V7 g; m! l: Y$ Y4 T* t儂(わし)…老年男人或力士使用,含有妄自尊大之意。
2 |6 ?! k# I! {/ P4 P8 m( Y' H- f以上人称代词后加“達(たち)”…我们。
& I$ F0 q1 ^8 K我々(われわれ)…我们。语感较硬。用来强调关系密切。女子一般不用。 4 F6 i t8 Y" G9 g
2.第二人称:你,你们 3 I1 N; T7 X- h' i4 X, v
貴方、貴男、貴女(あなた)…您(敬语)。 ; e( r1 P$ M7 Y% Y+ Y. ?
君(きみ)…男人对同辈或晚辈的爱称。 * A# ?: t) Q+ h& D9 c2 r
お前(まえ)…对同辈或晚辈的称呼。 ) j4 s7 V' @# l/ ] q
汝(なんじ)…同“お前”。 1 [" {# Q! c' x
貴殿(きでん)…您。书信用语。用于男子同辈或长辈之间。
" A, P! M, a/ ~5 E$ n( M% K7 w5 V貴様(きさま)…轻蔑语。你,你这小子。男子用语,也用于亲近的朋友或晚辈人。 |