咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 龙龙哥

[学习资料] 日语精彩阅读328篇(继续更新,但不定期)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-6-15 14:38:30 | 显示全部楼层
27.兵庫県9 \6 A5 Q! y( q; R# }
   本州のほぽ中央に位置し、日本標準時を定める子午線(東経135度)が通る。面積は近畿2府4県の中で最大で、北は日本海、南は瀬戸内海を経て太平洋に臨む。歴史的にも文化的にもそれぞれ固有の特色をもつ、阪神・播磨・但馬・丹波・淡路の5つの地域からなり、地勢・気候・風土とも多彩なことから「日本の縮図」ともいわれる。県内総生産は全国7位。製造業のウエイトが高く、工業県としての性格が強い。
) i2 l0 `6 U/ w( N9 q9 T
. Z  m/ x8 e3 J! t5 G9 Y
4 ~% O  |1 a3 ^/ K& e# [; v' |翻译:基本位于本州的中央部位,测定日本标准时间的子午线(东经135度)从中穿过。面积是近畿2府4县中最大的,北临日本海,南面经过濑户内海面向太平洋。在历史方面,文化方面又分别具有固有的特色,由阪神、播磨、但馬、丹波、淡路5个地区组成。由于地势、气候、风土的多样性,被称为“日本的缩图”。县内生产总值列全国第7.制造业比重较高,工业县性质浓厚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-15 14:49:23 | 显示全部楼层
28.和歌山県
( x# t$ T/ `* [, \   紀伊半島の西南に位置し、四季を通じて気候は温暖。黒潮が踊り雄大な景観を展開する600キロメートルを超える海岸線や、「木の国」の名の通り緑豊かな森林が残るなど、すぐれた自然資源を持つ。また、霊峰高野山と熊野三山に象徴される歴史と文化の宝庫でもある。- J$ {8 Y- _$ h& s) `' d
) r6 u, l# h6 z- t4 x4 Q$ j9 ~
; e; m2 H$ I/ F# H% N: F7 t
翻译:位于纪伊半岛的西南部,四季气候温暖。拥有丰富的自然资源,可以看到黑潮翻涌的雄伟景象的超过600公里的海岸线,及名副其实的“树木之国”的郁郁葱葱的森林。另外,还拥有以灵峰高野山和熊野山为象征的历史和文化的宝库。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-15 17:21:28 | 显示全部楼层
手都快累死了,终于赶上LZ了,整整二十六页,我下载了三天了,三天前才发现这么好的东西.真感谢你坚持了这么久,对我有非常大的帮助.再次感谢!! b. H1 L1 e5 w* i. t  H
         另外我有一人问题想请教一下LZ,我再别的帖子里下载的一些历年真题,怎么打开都是乱码?请问怎么转换过来.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-15 21:39:30 | 显示全部楼层
原帖由 白云悠悠 于 2008-6-15 17:21 发表
6 I/ j: S' I8 W+ ]手都快累死了,终于赶上LZ了,整整二十六页,我下载了三天了,三天前才发现这么好的东西.真感谢你坚持了这么久,对我有非常大的帮助.再次感谢!9 b( N" U  Y# K. K1 o$ a
         另外我有一人问题想请教一下LZ,我再别的帖子里下载的一些历年真 ...

7 o( J2 e( S4 j4 ]3 m, q9 w# j5 M$ l; J  {
找些是PDF格式的吧。可能你台电脑的日文字库有问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-18 22:50:59 | 显示全部楼层
太好了,可以用在手机上看了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-19 11:13:08 | 显示全部楼层
赞~就一个字
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-24 08:10:13 | 显示全部楼层
支持 谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-25 16:05:50 | 显示全部楼层
谢谢楼主,很好的资料哦~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-26 15:17:15 | 显示全部楼层
搂主辛苦,以前零零散散看过一些,这次都系统起来了,:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-26 15:57:08 | 显示全部楼层
再次谢谢楼主,很伟大的事情,希望你继续加油,继续更新,我们都等着呢!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-27 16:17:48 | 显示全部楼层
龙龙哥辛苦了~~~ありがとうございます!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-28 10:02:41 | 显示全部楼层
29.京都府* _! F! M4 q" |0 D
  美しい自然と豊かな史跡・文化財に恵まれた「日本人の心のふるさと」。丹後地方は、日本海に面した海岸線一帯が国立・国定公園に含まれる風光明媚の地。中央部の丹波地方は、清流が盆地を流れ、自然美と素朴な田園風景を呈する。山城地方は、平安京の交通の要地として栄え、宇治川の景勝は文学や建築の数多くの名作を生み出した。世界文化遺産には17の社寺・城が登録。9 w* E. @. B+ k; O/ T$ J6 l
0 o6 O. P' u0 n# H
1 \* |8 i2 I! K7 X( e
翻译:京都府是拥有优美自然风景和丰富历史文化财产的“日本人的心灵故乡”。丹后地方是面向日本海的海岸线一带,是包含国立、国定公园的分光明媚的地方。山城地方,作为平安京的交通要地而繁荣起来,宇治川的景观产生了为数众多的文学和建筑名作。有17所社寺、城被列为世界文化遗产。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-28 10:08:05 | 显示全部楼层
30.滋賀県5 d0 P8 y5 S" F7 f
  国土のほぼ中央うに位置し、県域の約6分の1を琵琶湖が占め、豊かな自然に恵まれる。琵琶湖を囲んで、古代には東海道・中山道・北国道が通り、後代には北国街道・朝鮮人街道・御代参街道などが整備された交通の要衝。60年代半ばより工場立地が進展し、県民総生産に占める第2次産業比率が約5割と全国一高い。近年、京阪神のベッドタウンとしての性格も強く、全国有数の人口増加県。国の推計でも2030年まで人口増加が続く唯一の県。
( X0 D% g6 B" s* t
7 I( W: o+ g: u" C, ^# S! w- \
! v- F  p3 t( u% i# K* f2 t翻译:基本位于国土的中央部位,大约六分之一被琵琶湖所占,自然环境优越。围绕琵琶湖,古代通有东海道、中山道、北国道,后来完善了北国街道、朝鲜人街道、御代参街道等,成为交通要冲。60年代后半期开始,工厂发展起来,第二产业比率在县民生产总值中占50%,列全国第一。近年来,作为京阪神的周边城市的性质增强,是全国为数不多的人口增加县。根据政府预测,将是到2030年为止惟一一个人口持续增长的县分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-30 18:57:31 | 显示全部楼层
ちょっとみじかくて、ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-30 19:13:33 | 显示全部楼层
楼主辛苦了,5 O1 Y% o. h4 j. M; [, W- S# [1 q4 X. H7 }- W$ |" }
期待新的作品中。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-25 10:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表