|
发表于 2008-6-16 14:12:48
|
显示全部楼层
同感!!我最近也辞职出来了,自认为日语水平不算很差,但依然找不到称心的工作.
我日语本科毕业,日语专业八级,日语国际能力一级都过了,有两年日本人助理的工作经验,
口语算是可以吧.面试时有好几次被日本人夸日语好,但依然被删掉.
我之前的日本上司也说我的日文书面表达很好.
我上一份工作就经常要翻译.经常被叫去翻译,经常是一两个小时的会议,
开完会头昏脑胀.觉得做翻译很痛苦!不想做翻译的原因主要是觉得我做翻译,
做不到自己理想的水平.我觉得合格的翻译就是同声传译那种水平,但我知道我达不到,
觉得在自己成为优秀的翻译的路上有一堵高墙堵着,永远也无法超越,很痛苦,就放弃做翻译.
虽然在有些人眼里我已经是一个还不错的翻译,但我自己受不了这样水平的自己.
每次觉得翻译得不好时,我会一整天难过,心情低落.不想重复体会这种心情了.
其实我也明白自己被删的原因,别人一看我的简历,就觉得我适合去做翻译,
偏偏我再也不愿意去做什么翻译了,投的职位都不是翻译.但我又没有别的经验.
所以经常被删掉啊.再加上我自己的一些理由,差点的我也不愿意去.
所以我觉得光是会日语并没有很大的优势.现在学日语的人很多的.
也许很多人学得并不是很好,但你要知道,有很多职位并不需要你有多精通日语,
二级就够了. |
|