37.~にして
# {7 e/ u2 @) Z3 l& i6 v9 }; dⅠ【接続】名詞+~
/ ~+ T6 @9 A( [8 l: f 【意味】与表示短时间的词语一起使用,表示“在短暂的时间内”的意思。: ^/ E$ O6 O" J9 Z+ u
【例文】①火がついたと思ったら、一瞬にして燃え尽きてしまった。
" r( [* Y( D8 e/ E* P$ c 火刚着起来,转眼就烧光了。
1 o" H0 {$ [) y$ @& \, l3 x ②この大作をわずか三日にして完成させたとは、驚いた。+ \$ r' p- c. ?) Y0 c/ L( b. _
仅仅用了三天就完成了这样的大作,太令人吃惊了。5 e G7 ?4 D9 j1 B1 w; M, E, V
③ローマは一日にして成らず。/ z8 W* J0 u/ o& Q0 i* J0 B
罗马非一日建成。(伟大的事业需长年累月的努力才能获得成功。)0 R4 b! o g0 ]0 Z- x( F
Ⅱ【接続】名詞+~) G! z; C# i0 l, B
【意味】表示“到了那个阶段”的意思。用于表示到了某个阶段才发生了某事。常用的形式有「~にしてようやく」「~にして初めて」。可译为“正因为…才能够…,只有…才…”。: G3 i2 R7 [/ }
【例文】①この歳にして初めて人生のなんたるかが分かった。- G& I1 Z: {- i; j
到了这个岁数才懂得了人生的真谛。7 C5 A0 M; H( W* z/ E. E
②40にしてようやく子宝に恵まれた(=子供が生まれた)。; i' A' b" ^) h, `- Y( p P; P
到了40岁才得了个宝贝儿子。% k, }9 M1 m6 H8 m" `
③長年苦労を共にした妻にして初めて理解できることである。
. p: Y# A" p# F5 m 这是只有常年同甘共苦的妻子才能够理解的事。
2 p5 c: o9 ?" @Ⅲ【接続】名詞+~' Y! \9 F3 B! ?8 f' i
【意味】表示“是…,而且也是…”的意思。既有“虽然…但是…”这样后续逆接的表达方式,也有单纯并列的东西。用于书面语言。
/ ^7 o5 m8 s: A6 N9 A 【例文】①教師にして学問のなんであるかを知らない。
. A6 d. P0 C* P7 p 身为教师却不知学问为何物。
5 a7 e- l$ s8 y5 _/ Y ②彼は科学者にして優秀な政治家でもある。! V8 Z4 Q$ f* w! b- |7 _7 i8 p
他是科学家,同时也是优秀的政治家。; v& L8 q, E# A5 q9 I1 S
③バラは高貴にして、華麗な花である。/ U# K. C% G6 Q' o2 ]/ l
玫瑰是既高贵又华丽的花。
: \1 j `* t4 N2 Q' d; ZⅣ【接続】名詞+~/ r8 |* H5 b! l1 a0 b3 D) z" `: Q
【意味】表示“即使…也…,连…也…”的意思。后面多接可能形。
3 X% t2 @2 K; g! N) z) m6 s 【例文】①留学中は貧しくて食事も満足に食べられなかったが、今にして思えば、ひたすら勉強に専念できた幸せな時代だった。
" J& K! n; K4 F0 W/ _5 B 留学时虽然穷得连饭都吃不饱,但现在想起来,那时真是一个能够专心于学习的幸福时代。
. \' X+ L- [( B% W! T ②あの天才少年は、大数学者にして解けなかった数学の問題を簡単に解いてしまった。, ?1 w) L% u8 v! L: z, |
那个天才少年很轻松地解开了连很多学者都解不开的数学问题。
2 p3 a' M2 S9 d# } ③彼のようなベテランにして失敗することもあるのだから、まだ新米の私が失敗するのは当然だ。
' M# x1 n, H& \# D9 q. C4 a- b' y 连他那样的老手都失败过,还是新手的我失败也是理所当然的了。. `3 z0 p- m# s% D
Ⅴ【接続】名詞/副詞+~
, i( o+ \7 _; x! J3 V, b% v. k 【意味】接特定的名词或副词,用于叙述事情的状况。既有说话人评价后续事项是否是幸运的事,也有用于叙述事情应有的状态或发生的状态。$ v8 i' K" ]0 i
【例文】①幸いにして大事にいたらずにすんだ。2 {5 G9 K2 \/ i& W; J* L5 M
庆幸的是没有酿成大祸。
" e4 C) N( ?$ V/ @/ ]7 j) h ②不幸にして、重い病にかかってしまった。- E# A0 I) v. n$ a5 v
不幸身患重病。
) y6 N9 ~- H0 A6 E. }% c8 w ③生まれながらにして体の弱い子供だった。
$ B3 A( c! Y( _" {* O# B 是个天生体弱的孩子。 |