|
|

楼主 |
发表于 2009-11-24 14:51:33
|
显示全部楼层
第9課
% P h& ^6 J; _7 s( A& ]. `: D' P2 {7 k6 O) c, [/ H* f7 q
【会話】 トラブル3 O* _8 j/ P; c6 W1 V
【本文】 イタリア旅行
) X" f: x4 d4 ~5 M/ M) Z" M$ J, ^. \: p4 F! R! N' C
【授课课时】( R6 m2 E" w Q- B8 B: C8 ]: Q9 j* J
共六课时。其中单词二课时,语法一课时,课文二课时,练习一课时。' }& I, F/ |% v8 I4 M
) J. I7 |* W% t) ~: Z. g
【重点单词】
& U# c1 g$ ]9 p# @どのような、よろしい、呼び出し、いったい、後ほど、ばか、取り扱い、詳細、ことづける、申し込む、指示、経由、観光、見学、翌日、入国、不安、にこにこ、呼びかける、黙る、順、埋まる、グループ、なんとなく、ほっと、にっこり、いきなり、うらやましい、好む、そのうち、目立つ
2 Q: l6 c- t; u
9 v8 o3 }& U, Z; }【重点语法】# F, @' b$ [7 [2 J& z5 ^
1,日语中向对方提出抗议时的表达方式
4 {" f1 h4 O8 ^: Q0 P1 _; @. H2,~てある、~ている、~ておく的用法
: }4 t. _9 O. K) G6 C1 h3,~どおり 3 ?& V' O1 D3 n r. ]( K
4,お(ご)+动词连用形(变动词词干)+しております, ~% g( P5 Y E4 }; x3 F
5,表示场所的助词“に”和“で”的用法' ~" j" X" s! i1 v' e$ |* p
6,日语中的拟声词和拟态词相关知识介绍
$ W: G6 u6 C- r0 a8 v' z% C* A(1) 拟声词和拟态词在日语中的重要地位& k7 ~9 k7 _ T! s8 g
(2) 拟声词和拟态词的主要用法
! \% `8 m" n6 L; [# p(3) 常用拟声词和拟态词的解说
& B7 j0 j# [" v' |4 A0 O7,~なんて
1 l9 e6 S. [( L x( G8,~ばかり
! j' b; {* q- V- ~1 ^) p+ i, t9,~らしい( K2 @3 b% @: l, d) f# M
10,やはり
1 b6 s# e/ e) e9 z4 b8 W11,~のだろうか
( z! A9 \7 K5 f* g7 e- ?: v4 C: Q* k
1 _% l! h8 \6 W- x
9 R# k2 ~! w0 O4 t% ~8 i: g' E& x5 T g Y6 V- g
$ c: T0 K8 J7 a1 w+ c$ H
5 a5 q* B, k o) m+ ~
* ?! } l H: O$ N. B1 H5 C0 Z: b+ v* N; k Z- f) v- O
【单词】4 M! C3 ~+ `/ A2 {8 }8 Y
5 l- ]! D, x1 S8 R/ ?- i; K* M4 [
よろしい (形) 好,恰好,适当,没关系,行,可以;不用。8 N1 v4 i6 f# C4 x2 I
[例句]
0 c& E$ h$ Q$ J2 y! e, T病人(びょうにん)はきのうよりよろしいようです。(病人似乎比昨天好些。) h1 N2 X1 L) b' L" h9 s+ s
どちらでもよろしい。(哪一个都可以;怎样都行。)( L- J; D3 z( n7 x A' _
喫煙(きつえん)してもよろしい。(可以吸烟。)1 t2 w& N i+ U1 M4 R3 N
君がそんなことをするのはよろしくない。(你那样做不妥当。)
' U* n" [- v2 Y! a1 w& O# ~; u: Xよろしい、これで決まった。(好,就这样定了。)
w$ l. u6 p$ O* I: yおつりはよろしいです。(不用找钱了。)
) B+ \5 p) |! M5 P1 S1 \2 q* f5 _
o5 `+ j+ A' p a% Z9 V1 ~, G呼び出し (よびだし) (名) 传唤;叫来,唤来,邀请;呼叫,呼唤。0 n {! Q, K* [3 Y9 f, h
[例句]
6 t. k3 Y$ N# d! @0 { E4 @- a3 c裁判所から呼び出しが来た。(法院来传唤了。)$ |' i; j6 p" p, V# H
お客様のお呼び出しを申し上げます。(大家请注意,现在广播找人。)
8 v; @1 K2 ?+ U' ?( _) m# L+ R$ D" o呼び出し信号。(呼叫信号。)9 ?! Q. J6 T% X1 C& ~
呼び出し装置。(呼叫设备;电话拨号盘。)
+ q# y( _3 b" ]0 j0 W: E" I5 t& T% o6 I1 a* Y1 L
いったい (副) 到底,究竟。; A* W6 Q6 W) d& B R4 P
[例句]
0 C1 x, j/ O" C+ k; O3 b, }8 D5 `いったい君はどこのだれだ。(你到底是谁?)
9 }4 X. m7 S( v, o- V彼はいったい英語を知っているのか。(他究竟会不会英语?)
; N8 X- c9 B* G' w }6 ^% Gこれはいったいどうしたのだ。(这到底是怎么回事?)
2 t. X m; e$ k1 G8 e* Z' m' Z* E% U- Z# i& q. M$ q& z' r& z5 T
後程 (のちほど) (副) 回头,一会儿,随后。
, F0 P. u$ b9 u" H/ h! d8 Y[例句]0 t7 o* }( ~. h1 C4 ^8 H& f
のちほどお伺いします。(回头去拜访你。)
" x0 I& O6 L5 z, Z2 hのちほど詳しくお話いたします。(过一会儿详细告诉你。)( z( ?+ w5 N" E: x7 n+ Q
2 ?- q. x$ H# I+ E
呼び出す (他五) 唤出来,叫出来,调用;邀请;传唤。
1 t! h, }; a7 a[例句]5 F% X R- W$ Q8 _& Q( x) N5 p8 S
戸口(とぐち)へ呼び出す。(叫到门口来。)
$ @7 M& E- H/ T* L妹を電話口(でんわぐち)に呼び出し、母への伝言(でんごん)を頼む。
: @1 g/ A5 L/ a6 `(把妹妹叫来接电话,请她传话给妈妈。)1 q: m. Z/ A: n [
友達をテニスに呼び出す。(邀朋友来打网球。)
* {& Q: K2 X- z/ z9 k+ V A証人(しょうにん)を法廷に呼び出す。(传证人出庭。)5 h' i4 o2 L y2 X0 E
: {: [8 W* }9 m- [' U, V言付ける (ことづける) (他下一) 托付,托带口信。
, D$ t4 f0 ?% o3 K7 |+ t[例句]& ]) G& x' ], {/ I9 d' `% h4 \- F
手紙を言付ける。(捎信。)
, ^/ O" D' M @) b' ~$ I* \
+ Y0 J R' C- s2 l2 m, Mキャンセル (名,他サ) 取消,作废;(单方面)废除,毁约。
! [* s% W8 V; |/ f0 E[例句]/ u0 U4 ]5 M3 e
注文をキャンセルする。(取消订购。)- m' ? c2 {& ?) s: Q9 s
! r) z2 k0 V2 ^3 X
申し込む (もうしこむ) (他五) 提议,提出;申请,应征,报名;预约。$ I! X+ O* Y% e
[例句]& b# s, d! W% |: r7 H( z
バレーの試合を申し込む。(提出排球比赛的挑战。)! k; f ~! i& c* e; W" U# H, H! E @
結婚を申し込む。(求婚。)
$ K m# d' Z: [1 B+ _& a講義を申し込む。(提出抗议。)
# j1 n! I8 S, O% V& R書面(しょめん)か口頭(こうとう)で申し込みなさい。(请以书面或口头报名。)
- M/ y H& _- ?% B3 @7 X4 ?工場見学を申し込む。(报名参观工厂。)
. D; {- x* M0 h" Z前日(ぜんじつ)までに申し込んでください。(请在前一天以前预约。)( G5 [' P7 o1 \( X" e _9 Q& P1 M
早目(はやめ)にお申し込み願います。(请提前(及早)预约;预约从速。)
+ W3 x9 F8 q6 {. I
& N3 P( m/ r+ }8 W8 q4 Z経由 (けいゆ) (名,自サ)经由,经过;通过。- H: R; |7 f+ K" v+ E& h9 q' ]
[例句]# { y6 _- \( g1 G& g0 S
シベリア経由でヨーロッパへ行く。(经过西伯利亚到欧洲去。)
; G1 Q" R! z" ~5 y! S( W上野発秋田経由青森行き(ゆき)の列車。(由上野出发经由秋田到青森去的列车。)! L; b7 R# t0 D& U) \
陳さん経由で渡す。(通过小陈转交。)
+ {* W6 W, A( t+ W- t/ G" j/ l+ L
P. Q9 J$ _7 I" w* o0 j観光 (かんこう) (名,自サ) 游览,观光,旅游,旅行。
4 Z6 o( w' q: t; I* ~$ u N$ O+ y[例句]) {8 x/ T; U( Q$ w2 ^: x" C+ m
観光の名所。(游览胜地。)5 Z; L/ c; Z) ?$ b
仕事と観光を兼ねる。(工作旅游兼顾。)9 A* }; v4 o4 t$ G8 y: I
中国観光の外国人の数は年々(ねんねん)増えている。(前来中国游览的外国客人逐年增加。)& T/ Q- }/ U+ S5 |! f% g- i7 q
観光バス。(游览(汽)车。)
; b. e, ?: { `% k観光団。(观光团;旅游团。)2 B$ ]. z- W r
観光ホテル。((游览)旅馆;大饭店。)
4 h, r0 ~4 P A観光ガイド。(旅游指南;游览指南。)2 g* ]8 P# A$ a, s9 \: n
観光パンフレット(游览用的小册子;旅游指南。)3 U, I( K; ?& ?) ]# b b
観光コース(游览线路;观光旅程。)" d1 |8 T/ l$ b& y
観光ブーム。(游览高潮;观光热。)
' ~/ U7 X8 ]: T; n. r. H1 b観光都市。(游览城市;旅游城市。)
) W+ g2 F+ k& h4 ?4 D9 ]* I/ }観光開発。(发展旅游。)
) K" @9 }: o" [- C: L) ~* J観光案内所。(旅游导游处。)" O4 L% R2 n1 B
' B9 t* [* \0 J# R( o7 u7 Gにこにこ (名,副) 笑嘻嘻,笑眯眯,笑吟吟,微微笑。4 i& D8 v; S4 W) G& h9 u
[例句]
2 M) T9 b. g0 F% l: _にこにこ笑う。(笑嘻嘻;喜笑颜开。). B n$ J; w: X8 ?4 M% V* G- ^% a6 W
彼はいつもにこにこしている。(他总是笑容满面。)
! K. { D7 \7 S" G# f0 P! n! R3 T4 `! A' [' P: L q" x; |
呼び掛ける (よびかける) (他下一) (打)招呼,呼唤,使对方注意;号召,呼吁。
, B) I& e/ ^" H3 U3 f+ { Z& z[例句]
' r* g) m, P3 G7 i道行く人に呼びかける。(向走路的人打招呼。)
! G9 Y& U; V( L- g* ]大衆(たいしゅう)に呼び掛ける。(向群众呼吁;号召群众。)
" F1 e# T/ o) H" R+ Z有志(ゆうし)に呼びかけて基金を募る(つのる)。(向志愿者呼吁募捐基金。)
( [, X" V+ z ]* U, C厳重に注意するよう呼びかける。(号召严加警惕。) I* [. r) L, ]3 j1 B
' `& h& h" _0 J; Y黙る (だまる) (自五) 不说话,不作声,沉默,缄默;不问不管,不理。6 _/ c; V. k- G4 N5 \
[例句]+ s& g h1 p$ i6 [
黙れ。(住口!住嘴!)
( T# P, r3 a* n' ]6 d: k5 I$ b黙って本を読む。(不作声地看书。)* r$ j0 e" z8 t. Y2 x2 _* ~
黙って命令に従う。(默默地服从命令。)4 ?, ~# q$ ?, C( C! v+ b. K
急に黙る。(突然沉默起来。)9 | l0 n" C, q8 B( W
なぜいままで私に黙っていたのだ。(你为什么以前不对我讲呢?)) ^- R! a3 J3 v- A
黙って外出してはいけない。(不许一声不吭(悄悄地)外出。)& d$ T# N& d1 E: X2 k* ?
黙っていても1万円には売れる。(不费劲就可以卖一万日元。)9 `7 r! t0 w6 X7 U
黙っていると付け上がる。(若是不理他,他便得意起来。)
x# Q5 Z7 d3 B- w私はそれを知っていたら今日まで黙って放っては置かなかったでしょう。
: O8 P! a. M8 n(假如那件事我知道了的话,就不会到今天还不闻不问地置之不理的。)
) j2 Y; Z9 `! g0 f) z/ b- o# A, _* U9 D6 M, b
順 (じゅん) (名) 顺序,次序;轮流,轮班;正当,正道。
' z8 N+ k9 c+ s5 q! i[例句]
* D X# u6 p/ e. {" H6 B先着(せんちゃく)順に。(按到达的先后。) _: s% D$ i5 L6 p, ^/ b, g# K7 P# a
番号順に。(按号数。)
, k4 A/ q* ]; C身長の順に。(按身高的顺序。)
. A( v1 v1 l& x順が狂う(くるう)。(次序乱了。)
5 \5 f! X- S/ ]4 k% T順に並ぶ。(依次排列。)
$ S3 `1 Q, k$ B& m順を追う。(按顺序。)
% G/ Q. _" K9 ~2 T3 w8 P0 z人口順に都市の名を排列(はいれつ)する。(按人口多少的顺序排列城市的名字。)7 W3 v# f& u. g Y* i
順不同(じゅんふどう)。(不按次序。)
' b+ k; }$ ^8 h順が来る。(轮到我了。)
7 q5 g' |0 ^* p順を待つ。(等着轮到自己。)
2 K' j. R9 ]* Y8 s, Q }( o$ g1 p2 |" K6 s/ w
埋まる (うまる) (自五) (被)埋上,埋着;填满;填补,弥补。# N6 m* P' C' [
[例句]; V1 [, ?3 D X6 p; h
線路が土砂(どしゃ)に埋まる。(铁路被沙土埋上了。)' W+ L8 I+ g$ ]/ D# z% f, R
崩れた建物の下に埋まった人は助からないかもしれない。
! q( Y( I2 w0 V' w; D! U(被埋在倒塌的建筑物下面的人,可能救不出来了。)
# u. i8 j A5 A2 U1 c. y穴が埋まる。(窟窿堵住了。); x' F/ [" A- Q7 i8 ?
空席が埋まった。(坐无虚席;坐满了。)( j: [ v4 q1 e: Y* `/ j" g. n
プラットホームが乗客で埋まる。(月台上挤满了乘客。)
4 d% s4 }# l9 j! z/ O3 a赤字が埋まった。(赤字弥补上了。)
( X# }) F9 Y; D7 }+ C8 @欠損(けっそん)もやっと埋まった。(亏损好歹填补上了。)
& V9 S8 G$ T& N" x8 K
( ?/ J0 s3 I0 n4 J! N隅 (すみ) (名) 角,角落,隅,旯旮儿;(位置)不是当中,边上。
7 [1 R8 V4 b( X: y* X[例句]9 c. N- z6 M1 D; z
かばんを部屋の隅に置く。(把皮(书)包放在屋角。)
9 [7 r: f* V* J) c+ x% r+ W. v% Y& `隅から隅まで捜す。(找遍了各个角落。)+ a* h. ?/ \6 \. S l: x3 C
都会の片隅(かたすみ)。(大城市的一个角落。)
3 ~ k- G/ R3 j7 U3 q: Fこの辺は隅から隅まで知っている。(这一带的情况一清二楚。)
3 H; y" z! N* U8 c" \8 F& a" n重箱(じゅうばこ)の隅を突く(つつく)。
E+ p" h7 c3 F4 @- m(对不值得的琐事刨根问底儿;吹毛求疵;钻牛角尖儿。)% X2 A# R9 X% ]6 U3 G% a7 C
隅に置けない。((出乎意料)有些本领;懂得道理;不可轻视。)
7 |6 V, f- ]" @) g. Zおや、あなたもなかなか隅に置けないね。(哎呀,没想到您(也)还真有两下子哩。)
/ C3 n' Y) \6 e( U5 _
, r, `, H, ]7 W: L# m+ r4 ]何となく (なんとなく) (副) (不知道为什么)总觉得,不由得;无意中。
1 [" f# Y- _; @2 W/ ][例句]- P; Q% Z) Y' u3 s4 i r, _ D
何となく近付き(ちかづき)にくい人。(总觉得有点不易接近的人。)( [/ q( o0 U. k# J6 j* ~1 J
何となく泣きたくなる。(不由得要哭出来。)3 X, w' C" |; Z( `% k n
虫が好かない(すかない)。(总觉得和不来。)3 _# A2 J+ A, t, `7 A. Q
何となく駅まで来てしまった。(无意中来到了车站。) |
|