|  | 
 
 
 楼主|
发表于 2009-12-31 07:07:33
|
显示全部楼层 
| 延べ (のべ)  (副) 合计,共计,总计 ; M* o5 N+ l" w( u  k" m# f4 m" z[例句]
 : |( Y4 N, Q2 Z  q' Q見学者(けんがくしゃ)は延べ10万人を超えた。(参观者总共超过了十万人次。)7 y" X8 e# G: e) f' H: ?4 T- _
 
 + C% R+ N- W! L% ^; t% S# j含む (ふくむ) (他五) 含(在嘴里等);(内部)带有,含有,包括;了解,考虑,知道,记住;含,怀(恨)。
 ! j  i: ^) Z5 N( t7 Q[例句]& y7 y: ?! C9 P; T0 |8 H$ X$ [
 口いっぱいに水を含む。(嘴里含满水。)7 t9 |$ o  B! `  ~
 目に涙を含む。(眼里含泪。)
 & }9 ]6 `: `8 t, M6 ?4 T9 l彼の言葉は深い意味を含んでいる。(他的话包含着很深的意思。)
 - e# j$ g! \8 n2 k  `+ l" w鉄分(てつぶん)を含んだ水。(含有铁分的水。)
 " z% V, g4 T0 ]( V報酬(ほうしゅう)は1日5千円、ただし交通費(こうつうひ)を含む。  s  c  l' T0 M8 l' @8 A
 (报酬每天五千日元,但包括交通费在内。)) ~. u" `8 O, K7 M3 q7 w
 そこの所をどうかよく含んでおいてください。(那个地方希望您记在心里。)6 p/ B# H; m( H0 N) U& }
 恨み(うらみ)を含む。(怀恨。)3 n1 @& o' i: l8 I" u5 b
 彼に含むところがある。(对他有些怨恨(有点不满)。)
 ' Z5 G& n% H' J9 _) Z; p怒りを含んだ顔付き(かおつき)。(含怒的脸色。), {7 l4 B2 A8 I1 M8 }% x2 p( s
 ! X3 F& Z- e, \& j2 k$ }
 濁る (にごる) (自五) 浑浊,污浊,不透明,不清;(声音)变嘶哑,不清晰;(颜色)不鲜明;(心)起邪念,生烦恼;(眼睛、目光)浑浊;混乱,污浊(的世界);发浊音。4 M9 E6 F$ l1 {5 ?
 [例句]' `8 n  @" a+ w; s/ z, S# M
 水道の水が濁る。(水管的水浑浊不清。)1 L7 J) v: n: J
 空気が濁っている。(空气污浊。)
 8 O7 B+ W; o; I7 h風邪で声が濁る。(因为伤风嗓音变沙哑。)' \3 R: I2 R8 `" C. H
 ピアノの音が濁る。(钢琴的色音不清晰。)# x4 _- w. a7 b
 心が濁る。(心怀邪念。)
 8 T$ h9 s* S# i3 K2 D濁った心を持っている。(居心不良;心地肮脏。)  i3 _' z( y# e$ z8 k
 目が濁る。(目光浑浊。)9 G/ V" b: Q( Q: G* l
 濁った世の中(よのなか)。(浊世;乱世。)2 y+ ~, D  e0 y  H5 G/ m
 濁って読む。(作为浊音来念。)8 z' o% m5 ?" z3 g. X* d
 " h1 j$ ~4 N4 n
 変える (かえる) (他五) 改变,变更,变动。
 # N9 A  s: h9 z9 b) d[例句]  e- w6 G' N. t2 s  r
 向きを変える。(改变方向。)
 1 L# [  B7 P6 J7 E4 w3 w場所を変える。(换个地方。)+ q; k0 L9 `) c5 F' l0 j) f' A
 主張(しゅちょう)を変える。(改变主张。)
 2 g7 N. {9 C& q1 U- R顔色(かおいろ)を変える。(变脸色。): \8 d* K/ d# i3 E
 名前を変える。(改名。)# t/ J  p$ T  K7 y- S% Y) G& f1 O
 やり方を変える。(变更作法。)
 . F  I! |6 g6 p: ^規則を変える。(更改规章。)
 ) S9 I4 h5 [- Z& q. V1 K9 ^予定を変える。(改变计划。)$ e; F: D; v- N5 C( }, a* @
 禿山(はげやま)を水田(すいでん)に変える。(把秃山(荒山)变为水田。)$ g- d" o, c# q; s
 いつもと調子を変えてやってみる。(换一个作法试试。)
 & F8 g+ e; e, m. Y' V飛行機はぐっと急角度(きゅうかくど)に向きを変えた。(飞机一下子来了个急转弯。)
 * ?# Y) B4 w5 X: c7 U局面を変える。(扭转局面。)
 4 J" O$ q- _. v0 v) R5 d
 ( F, q0 W# _. K$ G2 Q1 |" Lたっぷり (副) 充分,足够,多;宽绰,绰绰有余。' h9 E- x$ F* E" ~$ A
 [例句]
 ' w2 o+ X) {! z! c  g2 x9 u興味たっぷりだ。(满有兴趣。): H: h6 x4 k! w' a+ {# n; ?6 m& ~
 金がたっぷりある。(有很多钱;钱有的是。)
 5 ~  J6 k1 w. E' B; d筆にすみをたっぷりつける。(毛笔蘸满墨。)
 " i5 z( Z- n: w# u- G1 M& Vたっぷり眠った(眠る=ねむる)。(足足地睡了一觉。)
 2 F* D7 @% o; h$ w; f# D( c7 H% lたっぷり供給する。(充分供应。)2 Y+ o* @: t  L5 A
 たっぷりした服。(宽大的衣服。)( K# H) K" V6 r3 i; _- ]: Q9 {8 G
 寸法(すんぽう)をたっぷり取る。(把尺寸量大一些。)
 + V5 B! G) {* k. N1 D" M: K9 w# K) i& u8 w7 ~  V" g
 浸かる (つかる) (自五) 淹,泡;泡在(澡塘里)洗澡;腌好,腌透。( `/ L! ~* w. ]9 R% ]0 h
 [例句]
 ( @& X* D; [7 v2 c9 z高潮(こうちょう)に浸かった家々(いえいえ)。(大潮淹了的房屋。)- }2 X8 k4 t( Y# p! |% b  z
 泥水(どろみず)に浸かる。(泡在泥水里。)
 8 G: V+ j  V' e' ]( G: I% L農産物(のうさんぶつ)が大水(おおみず)に浸かった。(庄稼遭水淹了。)
 9 p) d# q5 x$ w& e風呂に浸かる。(洗澡。)
 * H) q1 m9 E1 h$ ~2 S温泉に浸かる。(洗温泉。)
 ( @& D4 S! a- P& Tぬるま湯につかったような生活。(平淡无味(无奇)的生活。)9 T" K* |' B2 U' [
 漬物(つけもの)が漬かる。(咸菜腌好。)
 % c' R* }' r$ R$ m& F2 S  o1 l2 R" `" V3 Y! W; _6 W4 N
 日帰り (ひがえり) (名) (当天去)当天回来。
 1 I: I# o9 e  x2 `7 d6 _9 _6 _* A& D6 T[例句]6 B" E1 n8 Q! p1 @- c+ k9 ?: y* Q
 日帰りの旅行。(当天就回来的旅行。)
 3 z6 i$ i" p. t4 x- u日帰りは無理だ。(当天去当天回来有困难。)
 . ^1 q3 D$ r- ^  w  ~; z& X* r3 `そこは新幹線で日帰りができる。(去那里,坐新干线可以当天来回。): a1 G( j" B$ I
 
 $ y. i( M8 s5 w頃 (ころ) (名) 时候,时期;时机。
 * c+ P, s/ O  V0 X: `2 V/ D8 u[例句]
 , R! I4 m9 H' w  H/ J+ e3 i明日の今頃(いまごろ)。(明天的这个时候。)
 4 |* `" Z5 X1 H: }ちょうどこの頃。(正好这个时候;就在这时。)
 3 x$ [8 ^, x3 M4 {5 d日暮れ(ひぐれ)頃。(天快黑的时候;傍晚时分。)6 E* C6 U, H! }  f
 15世紀の終わり頃。(十五世纪末期。): B& G4 B- U- I4 F8 X; Q* e
 桜の頃。(樱花开的时候;樱花季节。)
 - B9 {8 Y* U9 w. j# K; ~その頃。(在那些日子里;在那个时候;那会儿。)
 ( t% s) b! J- W8 f; k: B* iあの頃は何も分からなかった。(那时候什么都不懂。)% O/ i4 c& }( c4 P% G# C& j5 {
 その頃になったら。(到了那时候。): g, p2 A& j, f1 k; s6 l/ j0 l+ @+ D
 北京にいた頃。(在北京(的)那时候。)% E7 c) |0 d5 y3 E) |. s
 毎年この頃は……。(每年的这个时候……)
 9 f- b8 u+ T! y頃は3月。(时候是三月;时值三月。)
 6 J8 b8 E3 H. \4 D) G4 T+ [; c  g7 E何時ごろ訪ねたらあの人に会えるでしょうか。((你看)我在什么时间去,能够见到他呢?)
 ' {  g, W$ ^. J$ _: c  K+ N4 r) S8 Fもう彼が帰宅する頃だ。(已经是他回家的时分了。)) q' O1 {" v. B- @, q$ V! Q' q: a" H
 頃を見計らって(見計らう)切り出す(看好时机提出来。). K: Z* m% u% C
 - P, r" T. T$ v7 e" T9 M# O
 楽しむ (たのしむ) (他五) 乐,快乐,享受,欣赏;以……为消遣,使……快活;期待,以愉快的心情盼望。
 7 [4 C5 m# ~2 O0 |0 T[例句]
 7 _& h* L2 x, U2 [) D観劇(かんげき)を楽しむ。(观赏戏剧演出。)
 8 z* j4 G+ x% C) f人生(じんせい)を楽しむ。(享受人生的乐趣。)3 R# p; }4 _* @* w3 j1 A9 p) n
 毎日の生活を楽しむ。(每天的生活过得很快乐。)8 a  |4 u2 R8 ?0 c! C
 余生(よせい)を楽しむ。(使余生过得快活。)# P; i* i$ z$ @- z  I) R
 子供の成長を楽しむ。(盼望孩子长大成人。)
 4 J- W3 `! C% H, B, n上達(じょうたつ)を楽しむ。(期望长进(取得进步)。)
 , J& ~( z& j+ `0 N+ J+ r1 q3 N" p9 {
 5 P& C6 d6 V* F. Oちょっとした (词组) 一点儿。- f; _: o" F* _& a
 [例句]* g$ i8 j0 j2 l5 K1 [
 ちょっとした事(こと)にも怒る(おこる)。(对一点儿小事也生气。)1 `' p( U; Z1 w- u* |) ], P
 ちょっとした気遣い(きづかい)。(一番心意。)
 ; ]* P/ A8 p% t' S  P
 6 f. v% X) z" p& a4 Sぴったり (副) 紧,紧密,严实;恰好,正合适;说中,猜中。$ I, g; W" D: Y  w
 [例句]
 1 B( l, h4 `/ A' o紙をぴったりと貼り付ける(はりつける)。(把纸紧紧地粘上。). w8 w; v! l8 @* `" ^
 ぴったりと当て嵌まる(あてはまる)。(正合适。)
 & |) s4 t% ^7 D  o4 n勘定(かんじょう)はぴったりだ。(帐目一点不差。)' ~  @, W7 _, R) I# b: C; b
 ぴったりした上着を着ている。(穿着正合身的上衣。)
 8 t. I/ j0 O' D9 X6 `一度でぴったりと当てる。(一下子就猜中。)
 4 {. l/ a# F  F2 h予想がぴったりと的中(てきちゅう)した。(估计得一点没错。)  N* P( N+ J2 D, V, q$ J! k
 
 ! C0 }: _8 P4 |4 T& I& p流す (ながす) (他五) 冲走,倒(水),泼(水);使漂浮,使流走;流(出);放逐,[流放;使……流产;传播,散布;洗掉(污垢);不放在心上。" e4 B/ j$ r+ Z( R- G8 i& D6 t
 [例句]
 0 A& @- R5 O: `* C下水を流す。(冲洗阴沟;排除污水。)
 5 U  u! `* q7 ]$ T- I5 L& S下水(げすい)に流す。(倒进阴沟里。)* @  z& a$ r! F
 そこに水を流しては困ります。(把水泼在那里可不行啊。)
 ( C+ ?) S1 w0 o( @3 B, Y: j豪雨(ごうう)が人家(じんか)を流す。(大雨冲走房屋。)- R/ \6 H4 s* x( s7 s3 N
 いかだを流す。(放木筏。)
 7 x: e* X2 y2 q7 s$ Q' ?6 Q小舟(こぶね)を流す。(使小船漂走。)1 [4 O5 c: ~, P4 h
 涙を流す。(流泪。)* q/ C7 O3 M: L. K
 汗を流す。(流汗;拼命(工作)。): h+ L/ T* b- x3 C! F7 a
 血を流す(流血。)
 1 ]0 a, K/ {' }6 I孤島(ことう)に流す。(流放孤岛。)+ a5 T' h* I2 ?- ?& Q# z3 [! q7 V
 会を流す。(使会议流产。)
 : e4 j6 @+ c# x0 Sうわさを流す。(散布流言。); Q' D+ v- a; t  E  a" ]
 浮気名(うわきめい)を流す。(传布艳闻;(因男女关系)弄得满城风雨。)
 : x" N% e6 K6 U6 }' B" S" bラジオ番組で流す。(用广播播送。)  i1 J/ }+ s0 {* }' [: c4 U& N$ h
 警報(けいほう)を流す。(播放警报。)
 ! D( ]. F+ J6 U" G音楽を流す。(放音乐。)
 & Z1 e" t: U2 r' j/ e聞き流す。(当耳边风。); X4 n) ^5 Y# ~' p9 r2 Y
 読み流す。(浏览泛读。)! C4 l% ~) }  B7 J( ]
 
 3 K. T+ N4 Y* o, U全く (まったく) (副) 完全,全然;实在,真,简直。  Q; J- Q7 ^; w0 d
 [例句]
 , u2 @+ {* O4 l# U( X# x! jまったく知らない人。(素不相识的人。)8 v: z, b" j( ?
 あなたの考えはまったく正しい。(您的想法完全正确。)
 ' o3 @6 k( x7 c5 x彼の話はまったくのうそだった。(他的话完全是扯谎。)
 . P4 q& ~9 a5 p' z7 O2 [4 G彼女はまだ全くの子供だ。(她还完全是个小孩子。)
 1 q4 S. G7 }1 ?; Z+ h$ Rまったく違う。(全然不同;完全两码事。)
 , ^" C+ Z8 B2 l5 K9 [  V彼女とはまったく何の関係もない。(和她根本没有任何关系。)5 O# R  f4 f9 d6 \3 ~) i
 彼は文法がまったくなっていない。(他对语法一窍不通。)+ L- h; E( \" O8 c# f
 私はまったく知らない。(我一点也不知道。)! M+ |# C8 ?( ]
 いやまったくだ。(的确;一点不差。)
 7 B; s1 c& t/ \: _! zまったく驚いた。(真吓坏了。)! ~" z, e. |5 z2 c! R+ S
 今日はまったく暑い。(今天真热。)
 & X1 {  R$ E& x+ D/ d+ E7 Hまったく不思議だ。(简直不可理解;真奇怪。): V+ ?6 P6 F0 A5 J8 Q- `
 彼は偉い(えらい)ですよ。まったく。(他了不起,真的。)$ Y6 x1 G8 k' U( E5 V: e
 まったく本物(ほんもの)としか見えない。(看来简直和真的一样。)# S5 ^' V3 v, M1 I. U9 t4 L
 彼はまったく困った男だ。(他真是叫人没法对付的人。): j1 s$ d, q6 K# R# ]( j9 N4 Y
 ※まったくのところ (词组):其实,说实在的。0 @# _/ e8 o' b: F/ B. q
 [例句]
 & Q. E/ Q& q2 ^まったくのところ、きのう私は家に帰らなかった。(其实,昨天我没回家。)3 }: t' X- w9 B- ?0 d: D8 c( R  E
 ※        まったくもって (词组):实在;简直;真。, a2 p6 T! Y# p
 [例句]
 9 d/ I6 h" E1 q1 E* ^- yまったくもって信じられない。(简直无法相信。)
 / Y3 Z9 G+ M0 Lまったくもって手のつけようがない。(简直无法对付(着手)。)7 ?/ B  c+ M" M, P* O# Y8 y- {
 ' k9 X: e, ~2 ?" H. j% r
 【语法】2 O$ D# @$ @  G' M$ S* f- O" o
 一、よう$ X( w* s7 f5 A( t3 {
 动词(原形/否定形)+“よう”或“ように”,同样表示目的。相比而言,“よう”更为正式一些。报纸、论文等书面语中一般用“よう”而不用“ように”。在工作等比较正式的场合谈话使用“よう”。而比较随便的交谈多用“ように”。另外,惯用型“ようにする”不能改换说成“ようする”。3 f1 D' Z3 F' t9 p9 n. D
 ※~ようにする6 J+ Y. H8 E# d7 q3 d  H
 前接用言连体形,意为“做到……”。
 & m- L8 p; S/ q2 N[例句]
 6 s# d8 c3 S, A0 a1 q: L; ?近頃では、ビニールハウスを利用して、1年中野菜が作れるようにしています。
 : y. `1 t  [: {2 n; O: X(近来人们用塑料暖房,一年四季都能种菜。), W2 E4 w3 i! ]: o7 b
 日本に来てから、日本語で日記をつけるようにしています。
 $ i) Q3 O! _; M! z9 C$ V(来日本之后,一直用日文写日记。)0 Q& ^: n8 r$ s* F( D$ f3 E; v+ p
 利用できる廃品はできる限り利用するようにしている。(尽可能利用能利用的废品。)$ {: c! G( j4 u; T' P* i
 
 1 J2 b1 U2 J9 r3 ]9 l1 \) K, t二、とんでもありません& y6 A1 R/ f7 J3 ]
 “とんでもない”是形容词,含有出乎意料、不合常理等消极语气。变为句子“とんでもありません”之后,除了单纯强烈否定对方意见之外,还能够表示在得到对方的关照或表扬时,以强烈否定的方式表现自己客气或谦逊的态度。更加礼貌的说法是“とんでもございません”。5 j9 S4 Y" q' B; u1 `' c$ S0 |& {
 ! g6 d) Q- _; l
 三、ご~できる0 G: v+ k# a- [% R, ]) ^1 Q
 这是一种敬语用法,属于自谦敬语。将动词的自谦语“ご~する”中的“する”变成可能形式“できる”。“ご”后续表示动作的サ变动词。由于它是一种自谦用法,所以用于自己对对方的动作,而不用于对方的动作。如“用意”、“報告”、“協力”、“説明”等。对于其它动词,则用“できる”代替动词“ます形”中的“ます”,成为“お話できる”、“お伝えできる”等形式。0 F" \  i4 K# d% ~; A
 
 4 d2 Q6 i5 q5 g7 n四、~による/~によって6 u- V% B% I3 v9 T' O7 d
 前接名词。
 # g, v% e! ^7 P/ D9 s% g, x; a2 e1,表示根据情况而各不相同。意为“根据……而……”。/ m4 N3 l6 x0 h3 ?* C
 [例句]
 9 x3 R& J+ {- @) t. L$ f) f: U  k野菜の値段は季節によって違う。(蔬菜的价格根据季节而不同。)% M( E9 F' B& \- V3 b3 f- M0 G( o+ [  q
 価値観は人によって違う。(价值观根据人而不同。)
 4 _8 m7 o9 H7 z6 |7 I2 }% M1 K' W2,表示原因或理由。意为“由于……而……”、“由于……而……的……”。
 " N2 ~" n" e0 q/ P[例句]% q5 _  p6 B, \& r( N" ?
 地震によって、大きな被害を受けた。(由于地震,而受到了很大的损害。)
 $ b+ t6 t* ^' x3 x子供による夫婦喧嘩が多い。(由于孩子而引起的夫妻吵架很多。)
 $ y' k/ E, A# i' v  V3,表示动作的主体(多用于被动态)。意为“由……”、“由……的……”。
 * t0 y- z9 K5 S" U& L/ c[例句]
 * E# F& ^! r4 Y! V3 S8 a& ^  y" Fこの本は村井先生によって翻訳された。(这本书是由村井先生翻译的。)5 e. m2 y( o: Y+ s  q
 新しい医療保険制度は全国人大により承認された。- ^; j* a7 T8 }/ b0 j5 G  |) j
 (新的医保制度被全国人民代表大会通过。)
 W) h3 K8 C4 ^) P$ S8 e5 k4,表示工具、方法、手段。意为“由……”、“用……”。
 ) S7 G3 F% w& n; ?! I& u! ~[例句]0 A+ e; q+ `' B' ?- T6 W  m
 この動作はコンピューターによってコントロールする。(这个动作由计算机进行控制。)
 . [( t' C9 j! @2 Z9 h1 S4 U. }+ l車による移動は便利であるが、渋滞(じゅうたい)の時はたいへんだろう。
 ; a& G" K5 @! e(用车移动虽然方便,但是堵车时就麻烦了。)
 | 
 |