Part 2 问句篇8 E% ?3 M! M7 J& a* L& ^9 i
第一日 1月11日 w6 e! X1 \- b, W$ R1 \
1,I want to move this desk。will you give me hand?
8 L# H4 U& Y1 G4 N" j 想搬这个桌子,你能帮我吗; n: V. o- t5 N/ Z" a
机を動きたいですか、手伝ってくれませんか?9 J, }6 |, P8 m/ R' _4 J8 Q- }
sure,But we shoud get one more person。当然,不过我们应该再找一个人& }, ]' @* a6 ?4 {; z
いいよ、でももう一人いるといいですね4 g2 M0 q5 v4 R. `
9 o3 m9 q0 ], B" s( A
手助けを求めるときのくだけた言い方。想让人帮助时比较温和的说法
* l' Q; v7 H/ C4 L. D i4 G" [) R z4 u4 j7 p8 \0 Q! V
2,Sorry for taking up so much of your time。Goodbye 不好意思占用了你们的时间。再见6 }! K- F& R& y# y
長居してすみませんでした、これで失礼します
, c% q3 j! ?; A% |. l6 C Are you sure you have everything?你确定你什么都拿了嘛( s. G5 X6 R" L6 y
忘れ物はないですね/ |7 B! X% k! x. P: ^5 {
' c" j# e2 {6 w# B# x) @* m) ^9 X$ t 一般问拿来很多东西,或是要带回很多东西的人& M# } x8 E3 ]' C3 y+ T8 u
英语里没有忘れ物这个单词。可以这么表达
9 w ]2 j p* N0 p A,I left something on the train。我把东西洛在电车上了
& F0 c! |- m6 z5 X5 R" j. I B,Did you forget anything?你忘记拿什么了吗
) D, {$ h& A% U" {2 c5 v' `: f2 \, @
3,I've never met this Marry person. 我从来没见过马力这个人
; A2 }0 K" m- N8 @8 m4 t! W. I 私は マリという人にあったことはない ' s8 s8 h& j% z3 u j0 t
Who haven't you met? Would you say that again?你没见过谁?再说一次好吗& T+ }# I2 c) r X( @# R! m6 Y
だれにですって?もう一度おっしゃってください。+ N }& I! e! x7 d* A
: u6 |* n# N* ? a1 N6 Z
这个问句是指不相信对方的话,有确定的意思# c$ U! ?% f8 G" d3 o b
如果只是单纯的没听到,要求再说的话。可以说Excuseme?/I beg your pardon?/What did you say?/, S2 q3 h; A9 Q' t
) f- L4 j3 y) w$ E! y9 q( F4,Are you listening to me?你有在听吗 あなた、聞いてるの. ?! v6 E; D, L( q6 [
sorry, i've got a lot of things on my mind.对不起,我刚在想一些事
6 s5 k, D# c8 P- q7 ] ごめん、ちょっと考え事でした。. B& g5 B, m, N. q
! K0 L* {# Q$ Y, N5 h
别人没听你讲话的时候用0 T+ o. X" R( R5 G0 \$ a' l' K
正式说法You don't seem to be listening/Do you have something else on your mind.
$ Y8 n4 q' f/ R# p6 a& [2 j
' l, \- N( R5 p* q" V% c5,How long will it take?还要花多久时间
* s& e. }- W* C' P( ]3 t9 x 後どのぐらいかかりますか
7 @/ I0 I8 G& o4 _6 m I'd say about two or three more days。大概2,3天
# L. X9 j1 }" `: R+ D9 Y# l0 I もう二、三日お時間いただけますか ! O' L9 {4 O" R/ h& B2 D6 b2 _
问时间多长时,,肯定是How long,这个就不多说了 |