7.   日常用语 1 I2 o9 V5 q/ x. _9 P3 d0 ^( q6 h, q 
    おはよう。/おはようございます。  N9 h* B/ k* R( A8 s 
    ——早上好。 
4 m  b  v4 g5 j: G- i' n    今日は(こんにちは)。 
# \. O- W8 W1 [6 q* ~    ——(用于白天)你好。您好。9 X0 Z* j  @4 v6 b2 R1 V 
    今晩は(こんばんは)。5 X' w) f* e% F9 R 
    ——晚上好。$ |& p: h& X- V/ V( E  I1 Y 
    始(はじ)めまして。% A* u9 T" Y! @% J& w 
    ——初次见面。 
& S$ h3 ^: E9 C1 N    どうぞ宜(よろ)しく。 
8 @2 [$ U  h# K8 y: u$ K5 ~    ——请多多关照。 
0 N" c! G; q) Z6 b! e- i8 R. j4 M& S  d    ××です,どうぞよろしく。 
- b# b/ N  K8 _) P1 ~7 e    ——我叫××,请多多关照。' G, `  e+ ~  S+ C 
    ×××と申(もう)します。始めまして,どうぞよろしく。 
) r6 _- p, a6 T  N* {! m/ d    ——我叫×××,初次见面,请多多关照。 
, S3 I( q% t/ z, ?$ D7 E1 a    こちらこそ。どうぞ宜しく(お願いします)。' R  ~2 S0 q! Q0 L" D# K& J 
    ——彼此彼此(哪里哪里),也请您多多关照。# B' p! |2 i8 d: _1 t 
    さよなら。 
: w# P* j# _" G8 }  d1 x6 _; a    ——再见。(最普通,最常用的告别语) 
/ A1 `7 ^6 {3 i" N; [4 M* b    失礼(しつれい)します!- N: X5 `6 f  `4 J 
    ——告辞了!我先走了!(较正式)  
- g$ A2 T( T1 E, K5 J0 Z+ r    では,これで失礼(しつれい)いたします!. f: Y7 Z' [8 ]) v( B$ x$ v+ p 
    ——那么,我就告辞了。 
" J: R4 _1 M/ }    また明日(あした)。/あしたまた。 
- |) t* w# i2 o- m    ——明天见。+ }. Z2 C- L6 P2 h 
    お休み(おやすみ)(なさい)。, w' r0 c5 g( `1 A. m5 |3 R 
    ——晚安。 
2 U6 ]  ^# G; s0 J) R. e' J9 t0 a, F. m    お先に(どうぞ)!/どうぞお先に!  t. `  R6 |+ Q" M* U+ ? 
    ——(请)您先走! 
. \; _1 N" Q# S: m. O$ \    じゃ,ねえ!4 T! n- U6 Z" l( `# ? 
    ——再见!(较随便。一般为女性用。) 
3 _4 I* D8 C( |  o    ではまた。/じゃ,また。9 {& [9 \3 p- ]! a 
    ——再见!(较随便) 
& Y0 t/ ]& z& u6 J. i    またお会いしましょう。 
" e5 q' r1 }3 z' L& w+ Q3 g: V    ——改天再去看望您。 
1 X( ~" X4 V7 c  Q8 S    どうも。/ありがとう。    ——谢谢。8 }9 I+ Z! N% C0 t+ I) ~9 K! ] 
    ありがとうございます。/どうもありがとう。$ d* X% A, `2 b0 c0 S 
    どうもありがとうございます。& K& u7 A; _- q9 a 
    本当にどうもありがとうございます。 
! X; m  H$ w; g( l( o! B    ありがとうござしました。4 O1 b& A- H. A* A2 A6 X2 R 
    どうもありがとうございました。 
0 ?  i+ ?6 {2 U  B0 ^1 ~    本当にどうもありがとうございました。* Y+ F% O" f: o5 t  D1 K- k 
    (这几句都是表示“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后三行是过去时态。): |4 B* K: H5 _0 b0 _+ w) Q+ e' [ 
    済(す)まない。/済まん,ね。 
) b4 e" ^& q, v, J  \    済(す)みません。   ——对不起。 
% `2 M* \( f; O/ X- J  X    どうも済みません。; n7 `; A4 G" K# D/ T. S' _' r# n 
    本当にどうも済みません。, ~' l  E) G$ G5 x/ j) M 
    済まなかった。 
7 j. W1 Z" t1 h& x( i7 ^    済みませんでした。" v0 w: F+ }, Y$ f6 Q 
    どうも済みませんでした。 
6 l: O+ F' o: a2 _9 I    本当にどうも済みませんでした。- Z" Q; h0 K' c7 c% m 
    (这几句都是表示“对不起”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后四行是过去时态。)& n+ u  H, H* a* ~ 
    お久(ひさ)しぶりですね。 
! @0 i0 E1 M: y# v/ W. D/ h    ——好久没见啦。4 u0 I' |; U; Z! D4 v* { 
    お元気(げんき)ですか。 
: K1 a: H1 v* |* E    ——您身体好吗?+ `2 [! x# K5 W, e 
    はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。; C! G) T$ n3 p/ E; i 
    ——托您的福,我身体很好。; s, G: P+ Q! i1 ~ 
    お待(ま)たせいたしました。 
, B; s, E  N4 C& H) J. y% U    ——让您久等了。 |