|
|
发表于 2009-8-10 18:33:06
|
显示全部楼层
1. こんにちは。$ P* A! f% x* P# o9 S" T& S& X% q8 r. u4 k
你好。 8 v8 s, K" J6 k4 X: y, }0 S& `# i$ K8 X+ t( X6 \$ G
2. こんばんは。% R/ ]6 N3 h" f3 y6 p+ _8 U4 Q+ r( q4 Q2 p( Y/ n; l. l
晚上好。% p3 \1 m0 c8 \- H
) H) _3 q7 K5 o+ s3. おはようございます。, g$ X5 ^! r% f r1 ~* ?3 {
2 q* e2 F) n" w+ N7 ?" |早上好。
N; _+ E3 {: n- \- W, k7 Y c" g5 J, Y3 t, A% T6 G4. お休(やす)みなさい。
& {9 o. q8 x0 h8 }$ E# j* ^, @! P8 Y2 M0 }晚安。2 l7 G s3 F% ~6 M' P5 R: Z
# l3 Z. r: x% V1 H1 P3 [, ^5 o! n5. お元気(げんき)ですか。) @- S% l7 u, l& Q5 t$ {, {' b6 v
% T n M- t2 H7 D2 e5 C, ^+ X: P6 Z您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。$ S2 k8 Q+ ^: t' c$ B! P$ G8 d7 o" B f
6. いくらですか。3 d7 k9 A \; Q
0 n+ D, T; L! x多少钱?0 o+ v7 n! T- R" L, U0 s {0 x
- m' l7 c: C& n1 {' X4 A/ A7. すみません。. a$ k1 L3 m0 I( c; e
- b# t3 @# o; w0 L) w- m不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。: L5 b5 s( X$ n' Q1 M: w
) {( G9 f# X. h, K' B# T8. ごめんなさい。7 _$ ~7 m8 ^. d3 p- @
8 Y7 H5 D) ~$ o: ?- j0 ^1 Z4 u; y对不起。8 e8 I; G1 g @: R' Z' f
2 Z* k$ q$ w2 G& L- y; w9. どういうことですか。0 d+ C3 x, x7 B% ?
0 v) I4 G, `7 X/ ^什么意思呢?) f9 Q3 I) r4 |
) E) t) A) u3 }: l, h0 U Y! e+ O10. 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。! P* G8 s3 Y& z$ A0 `/ T. ^
4 T; h2 E( H* w+ `2 C6 A山田的中国话说的真好。
9 f/ G5 ~5 R' H8 [$ E# X/ m* I/ v: D4 ]+ u' t( F11. まだまだです。) l5 J4 n3 w& ^) G9 {5 ~2 K6 }1 g i& T/ t
没什么。没什么。(自谦): F( [+ u) `2 W( G; B6 d2 p. @3 U
. W5 }5 m2 }8 h* x12. どうしたの。: ^: f- J' E% W% I& m3 F8 R6 {: _$ f# R8 E9 }' [! } D
どうしたんですか。
& t0 J* r9 n5 ]) {% E" P( |6 g9 C, Z9 v发生了什么事啊。# n, H% r5 z7 C$ p7 a+ M7 c0 V/ C. Z- Y6 o# a7 o
13. なんでもない。# \8 k; K+ F1 `- B: F
2 \( [6 p" u9 w没什么事。0 G: B) {" ?! H( l8 T5 l/ x4 s% U
2 x, n- z; A* K# K2 O14. ちょっと待ってください。
8 X( k4 @9 Z! |" ^& N! Y; f5 m% x4 O- ^ o& S9 @: M {请稍等一下。4 r7 x! k h) v8 U
* H6 H1 s; Y- t: ]8 T15. 約束(やくそく)します。
/ e* s; ]" [+ R6 I# ~, j6 m/ F t6 U就这么说定了。: `4 S3 N, \' ~- c! P7 l1 m8 V
0 A3 U n7 _- @" P+ w2 _1 M16. これでいいですか。. r7 r# O' E# S
, M; W7 I/ B& m) D- q4 {3 k$ k这样可以吗?% [/ f& K$ w; }
1 Z, b$ a; r8 W/ A7 y, e17. けっこうです。" j. _8 B- \3 t2 l" b
6 P" n4 R( z- O: lもういいです。
7 o% L+ Q- ~6 P: s _. ^3 L0 u! j7 `1 m8 v* u0 j% A- ^5 z9 R不用了。! |% e7 |: w# _$ t) S- n" ^
! p. U; Q" i. f1 P2 @- Z18. どうして。! E' j( m" w* Y% B# a
+ c3 _+ j( {7 a( U! sなぜ5 E% p4 b* g% f; E4 M7 U$ R5 P* W" a3 ]/ ^+ l) i
为什么啊?* h3 I& {4 ~ C& L5 m; s# Q: x( H) @
19. いただきます) t: S% b" R! U) p% z8 O7 I6 b4 z" r. _: \- T5 H, \
那我开动了。(吃饭动筷子前)5 B+ ^, j) x9 i9 I8 U; w
, z9 ? p& e+ `6 V( l20. ごちそうさまでした。
9 c3 P% d! ^6 M+ o) T* C" f n' h6 V. Y1 o: P" Z3 n! [我吃饱了。(吃完后)1 d; o9 B) `/ }% L( J f
$ C- @: V8 ?0 f9 w8 R* V, H( v+ P21. ありがとうございます。0 e2 z6 s: N2 L8 }2 K+ l+ ` ]0 L+ y
谢谢。. n- W: t R: P4 |
, f) @5 F: w2 x* Y3 T22. どういたしまして。' H' X; k( \1 v" ^2 i3 }
! x9 E+ A F, q" t) l2 G别客气。- ]& `1 w1 G3 G0 O9 B+ g! @, U1 d: |+ `
23. 本当(ほんとう)ですか。) i ?( c! S9 y$ t2 W) \, M7 c" w1 g4 g% [, c" E
真的?/ e$ u0 ]. z( }8 j" x; f6 {) u
( m$ }5 s5 M7 e( X& M$ o1 V24. うれしい。
& D! @0 e+ H6 X# E. R3 X+ V4 A$ W1 h8 g) O7 g4 w! S我好高兴。(女性用语)2 H$ e9 a3 A) q$ ?, \ L3 j) B
* y- j- d& F! d$ \* o. Z/ Q5 x0 B25. よし。いくぞ。6 f5 h- j6 T4 z( t3 y( ^* ~/ |( \! {
好!出发(行动)。 (男性用语)3 p2 F, r2 c. o$ `/ C/ C8 ~6 D
7 o$ ?# o) R* c26. いってきます。% [; \% h, B1 a0 E/ ]9 |: k% e7 |' Z+ J- i% D
我走了。(离开某地对别人说的话)5 _) s. ?0 i; @: X5 {. |$ l9 M& P
27. いってらしゃい。1 h) b8 E* s6 n# H& ]& W8 Y# X3 j1 X
* W6 W% o- Z/ Q' C; \ B您好走。(对要离开的人说的话)) Y; U/ w# B3 ?) L" z8 d8 n% ?- F2 K& c% l0 a+ \
28. いらしゃいませ。7 p" x! e% k" ^2 O1 n; S, c3 a/ u5 @
欢迎光临。
4 Y1 I& J$ F" ~5 l+ g! p$ M# [8 l5 Z0 c: X- O! Y5 ~1 h0 k( }29. また、どうぞお越(こ) しください。( ]- ]: H! R5 |/ U+ {, l2 d5 P0 D' m# e. u
欢迎下次光临。
$ g, q7 q* D1 K& c t( C7 ]0 [" C9 x30. じゃ、またね。) X* E# `; q) b. I
9 W6 t, @8 z9 F8 o; M! zでは、また。; ^* m! _+ @" n( e/ `1 K5 i$ Y: f# i7 e1 X( v
再见(比较通用的用法)6 w1 E# g- L) c# A+ @+ G9 p
7 p) y$ B2 y9 [3 r1 }$ p4 H, c31. 信(しん) じられない。9 H# I2 c$ J: q4 `' n% v
9 b( j) P! U/ H+ u( r% j# D真令人难以相信。3 N, a) q/ t! x
. y* M/ k/ k' U! U9 ~' c8 V32. どうも。$ Y Y5 T, V3 C. |* R6 ]2 P
( w7 L9 O4 B s. s, E该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
$ a3 Y* h7 `& P, Z" o4 e0 y7 ?2 K0 X& v# Q33. あ、そうだ。3 r: l9 C# R0 r- u" F# g5 `7 D
" Y. \. F' I! O& t啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
) V- a. T6 y0 i1 v [. o5 l. c# T) c$ q. v34. えへ?# I3 \8 s% u$ _% U0 n/ W! o! J" g9 E5 @! F2 }* N6 S$ ^/ s
表示轻微惊讶的感叹语。! o! C- z8 l& k& @; u; P- Q: }
* a; o' h7 Y; @4 Z$ N" H35. うん、いいわよ。9 |- i' C/ q- v3 _# { B/ Q
" _+ ~" n6 ~9 Q7 p恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
$ P: `4 }# K# I3 J$ D9 N" O; S' d/ D0 l/ _; I" _ g36. ううん、そうじゃない。: e% v4 v: X% X( m, ?% w/ z: H
: r& N5 m2 U1 o/ q1 Q$ z5 u; k$ v不,不是那样的。(女性用语)3 j! `* ?7 C* N% l, r
! l: S2 H5 V$ u37. がんばってください。4 d5 T. A9 u2 o( {& ~" @/ @+ F% k( k& z6 p) q8 e
请加油。(日本人临别时多用此语)
6 o2 P2 W- n8 Z W4 ~* V/ X& L$ ^# S: L+ w" e: _7 l38. がんばります。, B3 P% d, M) j, V! u$ V
% M8 q: N/ t: q% \0 J我会加油的。) c' l3 T8 Z$ ^2 V1 A, b" M9 ^ u7 {& n0 d$ k! {4 G
39. ご苦労(くろう) さま。* ]5 T6 C. z B) h4 b6 _% p7 @
% Q' {; l+ G: w E3 N6 s辛苦了。(用于上级对下级)3 ^0 Q- P: V9 ~: R# }( x i: V% ~
+ t6 S7 N9 `- u4 W2 }# k40. お疲(つか)れさま。
; Z+ C# L# P8 V, w9 K. I" M% F1 J( l辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
+ C7 y7 ?. x' T+ H- a1 c+ r6 d* @. C$ c. {0 u41. どうぞ遠慮(えんりょ) なく。
; W% Z1 i! G6 V W ]; _( T; F2 S& S请别客气。4 |. D9 g3 t) }* E3 f! V" |, A+ A. g1 C! |6 E* |# _+ ]
42. おひさしぶりです。/ K+ @, R/ P s9 N. A5 c: T) ~1 A
1 Y* X% y0 U7 i- C! U& @しばらくですね。; t: s3 ~ i3 O7 R
1 X5 Y, F, F7 {好久不见了。2 y0 w7 n" d# z& N; Q
. ~- q$ ?" i4 ~; ^: @. }/ I43. きれい。( X; @ j7 U5 l4 D- @6 [4 D1 o# l( R: U2 k" \) u8 R {$ L7 d
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)) c' z2 F' z9 O- i$ X/ M7 e+ W4 Z. t" K' Q% e( [/ g7 }2 |: {
44. ただいま。
" k: f( f) D6 P7 I6 f( W: F' P2 b; B- ]7 b2 N我回来了。(日本人回家到家门口说的话)8 O7 p- W1 Q. k" N, C d m6 B' ~# k# S5 A, b1 f Y
45. , p4 T" ]$ ]/ X6 u
/ n# Q3 U, f) h) Z. jおかえり。( f8 g; {9 M6 {- \" Z- C8 v
. i0 |+ _; Y3 ^: _% S您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
# p5 P" G/ a+ G) h/ L) B ~0 n9 C* x/ g/ i: ^! t46. & Z7 S2 g- ]& ^4 o9 e$ Y/ T) e6 o$ k* d4 O, N+ u$ e9 i
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。. X5 ^! @' f7 {2 I
# [! m# B$ j F总算到我正式出场了。(男性用语)1 x' i2 L5 [' L( m! s9 X/ \
3 w4 |3 W% s7 v3 Z/ f0 t47. 関係(かんけい) ないでしょう。
$ F+ n$ M" M2 c/ H+ }, X+ ]: ]' d' k8 U这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话). X) m; `! D' x- E8 Q, r$ @) s, e& Q+ ]' U2 v% X" ]8 l
48. 電話番号(でんわばんごう) を教えてください。8 L0 f& @ b6 z+ C4 B6 k e/ W3 i5 F( v" g: [. @
请告诉我您的电话号码。# U$ h+ R. H' f {( I+ R4 t" e" R. C
& x( q9 d4 C6 Z3 `5 C" @49. 日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
8 y5 s: \& v$ M! n5 c3 _' l; D0 Z* c8 }' w* Q: d' q2 H6 s# d* r日语难的说不上来,简单的还能对付几句。4 Z) G j0 I+ n3 Q2 C
* s% K0 f$ ~4 z. D( _# V50. たいへん!: }/ R6 C- \1 e0 e$ v& a/ x& p9 p2 `2 `" l6 L) y6 Y- n
不得了啦。4 [% u* Z& L$ `2 _1 r
& m: U& J4 E. E+ t) `51. おじゃまします。. `0 {, `/ r4 S, v" I6 A5 f3 c8 u
( S, H; S( q- r7 y( i" }打搅了。到别人的处所时进门时说的话。4 {* k3 Q1 X' M
0 a/ z, g7 ? N0 R52. おじゃましました。
x1 l' f' v. _, p6 B+ B: g: p; U* g- T& a打搅了。离开别人的处所时讲的话。% l+ L* M! d: p7 r6 V+ H
! y& ?4 i; P4 ]0 p/ r' R7 M# }53. はじめまして。6 N; i( \+ Z% v
$ r! W, ?, n& t& @1 t$ N初次见面请多关照。" |5 H8 E7 h2 t' O+ y
[ K: a- \- o, l7 @54. どうぞよろしくおねがいします。1 h K- T2 v- ^/ w# ]) q
9 N# t" Q! f* }2 M请多关照。. j: l$ L, j5 Y' A8 a2 U5 R6 V$ s2 U( Y
55. いままでおせわになにました。( {# F- E0 W5 K9 w
A6 f; I2 P- u9 I" m& W3 o' Wいままでありがとうございます。0 T# Z* O9 E+ m& G
4 G1 j6 Z, U: m8 N2 r多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)$ K$ `% V# T: r& f/ s# ]; R" S/ I& C9 ?
56. お待たせいたしました。+ A' d( s; j, N2 i* {8 w
6 Z8 [" |% Y6 T5 H让您久等了。* e9 s2 a; ]5 l+ q) v4 X! z7 h0 K; J
$ y# K/ l" l5 c8 m8 W57. 別(べつ)に。( `2 T2 l8 m& H7 C" K) P
$ v' }7 U6 ~# D7 y没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。+ ^/ B8 k. n* s; K/ V0 P
) v& |) q6 [2 ?8 {: y3 p( `8 x58. 冗談(じょうだん) を言わないでください。
" z" M* Z" d4 z* o8 I/ ^, e- H" i: Z" O1 a* |4 X8 p; W请别开玩笑。: O( O& w( }. {1 N6 T" k7 q x1 k+ l% U+ h/ H+ ?
59. おねがいします。' w5 h5 [1 c* y% ^. s: ]: N6 m$ a2 t( l& W& N
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) z) Q- [3 d8 p' z- z: [8 V" a/ [/ X S
60. そのとおりです。+ }, z+ c: t* n+ E% ~( |/ b4 S
7 S M$ x2 J' [5 m: j说的对。$ P% v, [0 m! W, I1 Z: x
/ y4 S% w# ~, {& t3 y# X. G7 n61. なるほど。# _ F7 l: U g# Y2 ` ^9 | z
9 ^1 T* \& U: _9 s0 T1 J( s: Z原来如此啊。6 S, ?# r2 `0 n- g; N! T9 T# _" d" q, E
62. どうしようかな, H/ t5 M) `; H. b* x9 I5 b
5 g$ y9 Q: Z! g9 S7 p% A0 ~どうすればいい7 j2 U: C- C4 ^
! J/ t$ ^+ G) Z+ Y) E. v1 l我该怎么办啊?" v4 t% h! N) J9 S* Z# k; s
1 l! N! a/ D5 C |% R* c$ c# o X63. やめなさいよ。9 h! z$ z% o& p6 t( z* h" {! a& v, M) H
住手。5 y& N/ _- o6 @) A
$ F6 f( z7 M4 w) P0 P, c64. 先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらであ
# G5 v: H( t4 G& O' V9 P2 d! V, W8 n0 g- H: A
" Q& i9 N" s8 z* M& a$ g' o1 k; b2 N* r5 G连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了 |
|