天声人語
* z9 u& w1 c) H0 K1 N$ n& L2007年07月05日
9 O* U; c/ M C0 o$ ?* b$ B) h% U2 D) Y9 [, Q+ d1 z% @
乌纱帽和外快/ t1 W8 ~7 p5 h7 }& `1 p
来源:沪江论坛 | 8 ?- N: j; N/ h8 [0 X2 F! [
; k; K0 F4 Y, W+ Z% f「雑」の字にはいくつもの意味がある。雑種や雑居あたりは色んなものが入り交じる様。雑用、雑音などの含意は、主要でない、余計なというところか。先日公開された国会議員の06年の収入に、雑所得なる項目がある。6 ?6 @. q; o: [
5 t" i! n7 Y( w( b1 m3 W; U* W+ M
“杂”这个汉字有很多意思。像杂种、杂居这类词是指各种东西混杂在一起。而杂用、杂音的涵义则是非主要,细小繁杂。前些天公布的06年国会议员收入情况中,有一项其他所得。
$ ~7 ], ]' Z! S0 H! W# m- g' Z% r8 j$ R, c
所得の中で、印税、テレビ出演の謝礼、講演料などが、分類しにくいという意味の「雑」に放り込まれている。様々の実入りが合わさった副収入は、雑のすべての意味を併せ持つ。
4 k C1 @, z& n$ u; ~+ n( v
1 i% ^ i5 S! G( Y% X3 {8 h所得中,像版税、接受电视采访的酬谢、演讲费这样难以明确划分的收入,统统归到了“杂项”里。杂七杂八的收入合在一起就成了外块,这正符合杂的涵义。
5 E9 O3 a' S* d/ @9 |8 R- e8 Y% {* G2 a4 t5 d5 c7 U% H0 D
所得を報告した衆参710人で、雑所得の稼ぎ頭は安倍首相の2616万円だった。去年出版された『美しい国へ』が50万部を超す売れ行きで、印税が膨らんだらしい。続いて民主党の小沢代表。やはり自著の『小沢主義(イズム)』などで2000万円を稼いだ。" r4 Z7 i; r4 Z* W3 C! r3 ~* Y
' ? h& @+ ^0 y: [* h) x5 z g+ U申报所得的710名众参两院的议员当中,外快最多的要数安倍首相了达到2616万日元。去年出版的《通向美丽的国度》一书销售超过了50万册,好像光是版税就赚个盆满钵满的。紧随其后的是民主党的小泽代表。他通过出版自传——《小泽主义》等赚了2000万日元。/ I! p- G( H- c
/ l* V$ A+ i# Z! ?テレビ出演の収入を報告した議員は82人いた。ワイドショーの常連のような顔も思い浮かぶ。経験や見識より、生放送で気の利いたことを言えるテレビ勘が重宝されるようだ。謝礼は1回数万円が相場だという。
; C1 ~" [- N" l: D) \8 i1 Y
; w% ^( P0 c$ c6 I3 t& |7 Q有82名议员就参演电视节目的收入进行了申报。这让人联想起娱乐节目里面熟的嘉宾。他们的经验、见识在直播这样随机应变的节目中可谓是很重要的。据说酬劳一次就几万日元。
) u6 k9 ~, d! o& z, {& w) I
: {' s. L) i v6 m" b8 mなるほど、訴える力は政治家の条件だろう。手や口を動かしての収入だから、「雑な所得」も土地売却や株取引よりは労働報酬に近い。ただし、その源泉は肩書だ。上位お二人の本は、与野党の顔でなければあれほどは売れぬ。テレビ議員の大半も、バッジが外れたらお呼びはかかるまい。) J0 d* i7 S7 F. B, V) l9 i- ^# T8 g
0 x$ c7 `3 S/ t X; X原来如此,口才也是成为政治家的条件之一。这些也是动手动嘴得来的收入,跟转让土地、炒股这样“额外收入”的劳动报酬很相似。但是,他的源头是人的官衔。上面两位的书,如果不是因为执政党、在野党的关系不会这么畅销。参演电视节目的议员中的多半,要是摘了他们的徽章又有多少人请他们呢。
B7 s4 a! o7 M. |; t! S! R" d& ^- b8 e
政治資金の中では小遣い銭ほどの額でも、肩書ゆえの収入であれば公の色をまとう。慈善に使う細やかさを政治家に期待するのは、おめでたすぎるだろうか。雑には粗いという意味もある。「雑に消える所得」では寂しい。
4 l* J4 B% _: f! o0 W
# V9 @* W; g5 t. u政治资金当中即使跟零花钱差不多的数额,如果是因官衔而获得的也是带有公利色彩的。期待政治家能在慈善事业上做点贡献,恐怕是过于天真了。杂还有一层意思是粗。“其他收入少了”则是很可怜的。; z2 S! p' u/ d7 S" u
5 T8 b! q, c, A% w" `; m3 X[ 本帖最后由 阿门 于 2007-7-7 14:40 编辑 ] |