|
|

楼主 |
发表于 2010-3-28 07:35:22
|
显示全部楼层
裏切る (うらぎる) (他五) 背叛,通敌,倒戈;辜负,违背。
m3 y" n; a! L" Q, E/ M/ ~2 g6 a[例句]3 Q v" A8 f3 h- j: H* E4 b
味方を裏切り敵に投ずる(とうずる)。(叛变投敌。)% ?( t: Q! l3 ?0 U+ \8 A
何か裏切られたような気がする。(觉得被出卖了似的。)
2 I+ @; ^: u R% L% g% E L信頼を裏切る。(辜负信任。)
5 B8 s+ Z8 X# H$ L f予想は裏切られた。(预想落空。)
5 J/ d: N2 m2 p0 X2 M; Y3 W3 U- @日本人民の願望(がんぼう)と利益を裏切る。(违背日本人民的愿望和利益。)
& ^) u8 Y5 b" g+ C7 h7 t予想を裏切って彼が優勝した。(出乎意料之外,他获得了冠军。)
M# a$ U" z' @2 Q: p6 y
" c' u) z6 A& @3 a見掛ける (みかける) (他下一) 刚看,开始看;看到,(偶然)看见;乍一看,看上去。
/ p0 x: n. U+ B1 p% x% }[例句] J& a) }& X; M2 ~
見かけると止められない。(一看起头来就没完没了。)
- L$ s C! ?$ i. A' g, g+ n今テレビを見掛けたところだ。(现在刚开始看电视。)( x/ [; c- k. T' s- `* C
このごろさっぱり見かけない。(近来一直没看见。)
0 t' l7 m" d3 u. bどこかで見かけたような人だ。(这个人好象在哪儿见过。)
5 E" k1 z+ `$ x$ W; {" Y3 f6 a3 X見かけたところは丈夫そうだが、実は病気らしい。(看上去好象很健壮,其实似乎有病。)7 M$ B* ]( C# j! T% V
2 Y' ]/ _& i! M- Cブランド (名) (商品的)牌子,商标。9 L$ h3 T2 ~+ M o
[例句], M" T% h3 W( ]# `7 E, X! s
一流ブランド。(第一流的牌子。): }7 \' i E' f4 V
ブランド商品。(第一流的商品。)
, _# ~( j( R. C$ C7 X# S! Qブランド志向(しこう)。(注重牌子。)& R) M$ ]9 ?* G! |& M
; l X: o' ?& p% m5 m集中 (しゅうちゅう) (名,他サ) 集中。% u& M, r- [ {; l* M h
[例句]
6 j, T8 a; m8 l! p% g" B. p精神集中。(集中精神;专心致志。)
6 {6 }* V, g9 b, X% U) H( s5 u: `全力を集中する。(倾注全力。)
6 h! L1 `, u8 z i0 K/ i人口が大都会(だいとかい)に集中する。(人口集中在大城市。)
0 T3 @- z3 `8 F( i' z0 I, T$ C* [# r! R ?敵の砲火(ほうか)を浴びる。(遭到敌人的集中炮击。)
$ [! w+ Z E. r9 d4 M集中豪雨(しゅうちゅうごうう)。(集中性暴雨。)
# u/ q! b( I [ B/ l$ \" K5 m( v) F q( Y
説得 (せっとく) (名,他サ) 说服,劝导。6 X! w: I. B" |+ B5 c, G+ W% W* O
[例句]
1 Z7 q8 O! l; x$ D# d説得される。(被说服;接受劝导。)
/ X3 J) u, U5 A. [% {5 J3 p3 q. p z説得して止めさせる。(劝阻,劝止。)
6 \8 P' N6 q+ o0 g" a) X3 w% C! @- R反対者の説得に乗り出す。(出头说服反对者。)3 X; I' a9 ^) |6 J& ?
説得力のない文章。(没有说服力的文章。)
9 F; Q9 w6 p/ e3 E2 o説得力(せっとくりょく)をもって示している。(令人信服地表示出来。)) F! `; W, R* S- T: c+ Y6 L2 ]8 @
. d& j/ x) m7 J+ D/ v; l+ u1 }
上げる (あげる) (他下一) 举,抬,扬,悬,起;提高,抬高,增加;长进,进步,提高;给,送给;供(神);放(声),发出(高声);使够用,对付过去;完成,作完,学完,看完,写完;送上(学校)、送入(学校);上(梁);(潮)涨;呕吐。
/ _- \* G+ C R( `/ J[例句]7 Y1 p h+ r% x% l; Q
顔を上げる。(扬起脸来;抬头。)
- O, I$ p; g# P& x8 o. F- H1 o手を上げて賛成する。(举手赞成。)
2 P8 `( [) R% [1 b荷物を棚に上げる。(把东西举起放到架上。)5 I1 G# C4 O0 }9 v6 m: D+ o/ ^
幕を上げる。(揭幕;开幕;开始。)3 B; z& M1 P5 B2 R
値段を上げる。(提价。)
1 C# t3 g% U& o# m) C税金をあげる。(加税。)
3 k8 \( G+ S( P; k1 k月給を上げる。(提高工资。)5 p/ M* P4 _3 I
温度を上げる。(提高温度。)
/ J8 k* a1 G# O8 H! @スピードを上げる。(加快速度。)
' z& i) s/ V. e, ~7 U気勢(きせい)を上げる。(鼓起劲来。)7 P: r' v7 f( y) l
名をあげる。(扬名。)
$ l* Q. S& {, v6 H4 B( B男をあげる。(出息;露脸。). M+ q4 q B( K2 d7 G
腕をあげる。(长本事。)
: g' y, q" Q2 y( {7 Q aお好きならあなたにあげましょう。(如果您喜欢就送给您吧。)
7 d0 i2 u7 V4 w# S. _( g9 Uこの玩具はお子さんに上げるものです。(这个玩具是送给您的孩子的。)3 r& y* j4 s: |( S4 F
お供え物(おそなえもの)をあげる。(上供。)# b( U4 u7 C! O, \+ `4 [
仏壇(ぶつだん)に線香(せんこう)を上げる。(在佛坛上烧香。)
2 R5 i6 W3 S* D, l9 j大声(おおごえ)を上げる。(大声叫。)
, F8 b! W. o- \; T% c歓声(かんせい)を上げる。(欢呼。), W4 Z5 s8 o; X' q+ z: h
千円で上げる。(用一千日元对付过去。)
- E" ~2 e( ^ w5 B生活費はできるだけ安く上げたいと思う。(想尽量减少生活开支。)& Q) i* _9 d8 k z1 E0 t" u( M8 Y5 h9 b
英語のリーダーを上げる。(学完英文课本。)
* r4 ?! q' s9 w, k, U. d) X仕事を上げる。(干完活儿。)
, w( [5 {3 K: N* O: H娘を大学に上げる。(把女儿送进大学。)" L( z; ?; U9 |' b6 W" v3 |
子供を学校に上げる。(送孩子上学。); X! N; v7 |4 R
棟(むね)を上げる。(上梁。)
" G2 W9 r* ~6 j) u7 G- A: N髪をあげる。(梳头。)
% i4 {* i6 u2 D& Z潮(しお)があげる。(涨潮。)
- G! o. f) I7 ~; X! j2 K' v船に酔って食べた物を上げる。(晕船,把吃的东西呕吐出来。)
) z4 b0 Y) C- o) L; zあげたくなる。(恶心要吐。)7 @ |& g( o' }2 c
5 b6 g" S6 i8 @+ p, ^7 k# p
配布 (はいふ) (名,他サ) 散发。5 g5 }8 I+ S/ h, p) z, @3 R
[例句]! {( @7 S n# x7 o$ X
道を歩く人に散らし(チラシ)を配布する。(向路上行人散发广告单。)9 R$ u) ?$ I/ x
4 J- Q9 `8 h, D/ X% c: L生存 (せいぞん) (名,自サ) 生存。
7 |: ~& O+ }" M7 h& k6 B" z[例句]
% y5 T& U+ D9 ~. q6 Hあの飛行機事故でも生存している者がいた。(在那次飞机事故中也还是有生存者的。)
2 W/ `2 _! U2 f' N0 U
x }" Q9 U. E" ]0 L# Uミネラル (名) (有营养的)矿物质。
& n; w: D9 E$ H& A5 k0 i[例句]$ w1 d/ p0 Q- d; ]( v! o& z7 B3 y
ミネラル入りビタミン剤。(含矿物质的维生素制剂。)
' Q* q- H0 K8 d& D& F E& b% lミネラルウォーター。(矿泉水。)1 {& t r8 d! r
$ S# R1 H3 _1 A- U, m貧しい (まずしい) (形) 穷,贫穷,穷苦,贫困,贫寒,贫弱;贫乏,微薄。4 S% m1 G& C1 V# {# E" }+ j
[例句]. T9 U5 w1 E& H3 l5 a- t
貧しい家に生まれる。(生在贫苦人家。)9 @4 f9 B8 k# w* p8 i
貧しい暮らし。(穷苦的日子。)
7 w& j, p- T6 V, }貧しい人。(穷苦人。)
! P& b+ q9 {, }" s$ b3 n: c貧しい国。(贫穷(一穷二白)的国家。). W w( [" ~7 w! p( Y# i
貧しい才能。(微薄的才能。)
9 U" v. r: M% q3 q# p0 J7 Z' o私の貧しい経験。(我的一点点(贫乏的)经验。)
l) g! B- \4 B$ Z/ e* f2 j9 z貧しい想像力(そうぞうりょく)。(想象力贫乏。)
9 \7 L* ?% z0 Y2 v君の語彙(ごい)は極めてまずしい。(你的词汇极为贫乏。)+ z0 j/ o! S, a/ }( K: o' y
3 F( _& x4 b3 m" a: \) O
活気 (かっき) (名) 活力,生气,朝气,生动,活跃,兴旺。
) ~8 D- ~! ^) r! m[例句]
" ]' N9 p# G) ~% R9 Y7 Z2 a0 e/ e0 Z活気がある。(生动活泼。)
5 P9 m; {. j. `; P" C活気に満ちた(みちた)都会。(充满生气的城市。)
2 h- z0 V/ u. T3 y活気のない生活。(萎靡不振的生活。)" J3 L6 w% x6 f- r# K' ]
活気に富む(とむ)。(富于活力。)0 S5 U0 Z% `- N, H" k2 b+ e
活気付く(かっきづく)。(活跃起来;兴旺起来。)( k- e, U ~: E) z2 x
商売に活気が付く。(买卖兴隆起来。)
, W3 u9 H0 l* W. E3 \$ [, C経済が活気付いた。(经济界活跃起来。)& `0 F1 n# U4 a) _2 K4 u
活気をつける。(增加活力;使兴旺(旺盛)。)
& r B2 L1 e$ k8 c
: p N8 p' _% L f1 i2 v【语法】' Y' N8 h. J- O( \! B4 M! M
一、~気がする, {, n8 S$ H' N6 ]6 W
前接用言连体形+ような,意为“觉得好像……”、“似乎……”、“仿佛……”。 % C" F1 s% O: }1 _6 y
[例句]
; J2 g1 E& v8 z) |どこかで会ったような気がする。(仿佛在哪儿见过似的。)
( d+ M7 c& d" w# _今度の実験は成功するような気がする。(觉得这次实验会成功。) e( p0 R( e, U+ i+ z: B C
誰かが呼んでいるような気がしてならない。(总觉得有人招呼似的。)% ~) a3 ~0 `# B- K+ i" d8 x
泣きたいような気がする。(感到似乎要哭了。)# \7 C& j C, x5 i
いくらやってもだめだという気がするんですよ。(我觉得好像无论怎么干都不行。)
5 _) V7 M9 u, Y' b1 d今日当たり山本君が遊びに来そうな気がするなあ。(我总觉得今天山本君要来玩似的。)8 R3 k& s' _! p0 z2 I+ Z# ]
そうだね。僕もそんな気がする。(是啊,我也是这样觉得。)
6 E3 G, w/ d% R' ?: p2 y3 ]) B! P" e0 S
二、~と思う/~と思える/~と思われる6 o1 c) x0 t( M) ~. W/ ~4 w6 G
表明说话人陈述的是自己的主观意见或判断。在日语中,说话人往往倾向于避免表明自己断定的意见,所以频繁地使用这些表达方式。“~と思う”和“~と思える”,表明的是“自然而然地这样考虑”,而非专断的意见。4 n# m7 d" @: Y% g5 R" U
“~と思われる”是惯用型,前接用言连体形+ことだと思われる或体言+だと思われる。意为“可以认为……”、“大家认为……”、“觉得……”。& _' G3 ~7 C2 E4 q0 k9 @6 G
[例句]2 i" O8 v5 v. X
外国語を学んだ人が増えているのは好ましいことだと思われる。* i' b8 r9 B" D0 Z; l
(可以认为学外语的人不断增多是件大好事。)9 J5 J) z0 C4 L4 x' e: q
世代(せだい)が違えば考え方も違うのは当然なことだと思われる。
, j! x- k# V* k1 [3 ^: f5 t: |(我们觉得不同时代的人思考方式也不同,这是理所当然的。)
7 L: Z9 i% z* a& V3 H8 H+ h1 Oこの冬、降り積もった雪を見れば、来年も豊作(ほうさく)の年に違いないと思われる。3 q1 E9 v( G6 _6 K# M
(看看今年内的积雪,觉得明年也准是个丰收年。)% w) o# O+ T/ N1 s5 n
李さんはクラス切っての秀才だと思われる。(大家认为小李是班内第一秀才。)+ ?+ }. R- M% k
1 [& ^. {( S3 K4 V. `* { P7 t7 }9 N三、~はずだ; ]1 J7 J) Q9 L+ {
前接用言连体形,意为“应该……”、“理应……”、“该……”。
7 ~6 A0 p9 D H- Z" z2 T[例句]( p# _/ K$ ], V% g: V
あの人は知っているはずなのに、知らない振り(ふり)をしている。
% D. R% L9 T# L7 V% p$ u0 ?" e(他明明知道却佯装不知道。)
9 t. @* m) N. I7 D8 V彼は今日来るはずではなかったと思うが、なぜ来たのだろう。6 _3 X+ p- B# {% F" t
(我想他今天不该来,可他怎么来了呢?)4 P' ~, y# M: k9 E2 T! U
昨日、電話をしておいたから、彼は知っているはずです。
8 }1 c+ h: S* U, H: D$ [(昨天已经给他打电话了,他应该知道。)
$ ]5 d( v* n U" u1 Eこんなにサービスが悪くては、客が来ないはずだ。(服务这么不好,顾客是不会来的。)
9 h1 ` G7 P# u$ x$ U
0 |4 z/ q. x/ T四、~でも~でも/~にしても、~にしても
& N% z$ n) U8 z/ \0 L这两个都是惯用型,表示全面的肯定或全面的否定。意为“无论是……还是……”。“~でも~でも”我们使用的较多,下面主要就“~にしても、~にしても”以例示进行说明。
1 h0 y: }2 `8 Y前接名词,意为“无论是……、还是……”。
5 |2 C- c6 @+ _; N& x, {[例句]9 R1 r! ]- ` P# H6 k# W) X
進学にしても、就職にしても、決めた以上、頑張りなさい。
- [5 ] }- @5 d, B(无论是升学还是就职,决定了就好好努力学习吧。)
9 k$ g& ]; K3 _+ N5 ]* j$ |東京にしても、大阪にしても、大きな都市はみんな公害に悩まされています。
7 G& n( N9 _8 u: t# j(无论是东京还是大阪,大城市都在为公害而烦恼。)' y8 {2 O. s0 z6 i. R- `- b
今にして、昔にしても、自然を愛する日本人の気持ちは変わっていません。) T& g* y; K3 `( W, E
(无论是现在还是过去,热爱大自然的日本人的心情都没有变。)9 p( n8 z* g, H4 `$ F1 O6 @6 v
和歌にしても、俳句にしても、こうした自然の姿を題材に採り入れています(とりいれる)。(无论是和歌还是俳句,都将这种自然风貌吸收到其题材之中。)& l4 b8 J4 N! B+ e8 }/ i( u3 P/ a
食べる物にしても、着る物にしても、親類(しんるい)の世話になっていました。
% ?% K/ O0 \9 \& [! Q(无论是吃的还是穿的,都得到过亲戚的帮助。); ]% D, _) P5 l9 r
( m! K( Y- [: A; X
六、そうそう
\$ Y) T+ O" r! f副词,与“そういえば”的意思相同,突然想到某事时使用的表达方式。意为“是的是的”、“对了对了”只用于会话,不用于书面语。而且多与“あっ”同时使用。如“あっそうそう”。; E8 V( t: U( c0 k6 J( R$ |
[例句]3 r$ ?8 \- P+ W3 Q3 V) v2 }
そうそう、去年の今頃だったな。(是的是的,那是去年的这个时候吧。)
' e; V+ o, t( ?! g Gそうそう、あなたのおっしゃる通りです。(是的,正如您所说的那样。)4 `) ?9 Q2 w4 I, O8 _9 d6 A5 T m* F8 Q
そうそう、まったくその通りです。(不错,就是那么回事。)5 G6 Z5 {; j; G8 O& k- S& O% ?
6 b+ q* X9 b2 S9 V七、~わけではない
# T i' t) I( O1 E: J& G/ Q- O前接用言连体形,表示并非如此,意为“并不是……”、“也并不是……”。% `7 N1 c( [9 K ^
[例句]
D! f7 ~0 W, Y5 d7 F+ Z7 D) l私は確かに何も言わなかったが、怒っているわけではない。
2 p# l. ^* D8 L* E* [; c5 ]7 J(虽然我确实什么也没说,但并不是在生气。)
5 U! B1 ~6 h: R" c' q' ?* k/ ~' }自分の夢を実現したいという気持ちが分からないわけでもない。* s4 K+ R* a8 a, W- a" r5 W9 w
(也并不是不理解想实现自己理想的心情。)+ {% `& h' P" p& Y
チョこれー戸が嫌いなわけではないが、ダイエットしているんだ。. J( |7 i* F5 ^7 r) x# a+ _/ J2 Q
(并不是不喜欢巧克力,是因为在减肥。)
) V2 D* L9 m* i9 I+ V1 D2 e# o2 Z6 E
八、~ということだ
, K- m O" `+ y9 I. z6 u7 v" n1 o前接用言终止形,表示把传闻或听到的直接引用。与传闻助动词“そうだ”的意思相同。意为“听说……”、“据说……”。
0 L: _" z7 @, |) B[例句]
5 S1 Q' [. Z, t! B4 b彼は来週タイへ旅行に行くということだ。(听说他下周去泰国旅游。)2 D" }; q/ ?. \* X
天気予報によると、今年の夏は去年ほど暑くないということだ。% x4 O2 |" c! }+ i3 c
(据天气预报说,今年夏天不如去年热。)* H7 [, s" s5 q( f: p0 p, J- U2 F4 c
友人の話によると、日本へ留学するには、身元保証人(みもとほしょうにん)が必要だということである。(据朋友说,要去日本留学需要保证人。)
: ?" @3 u+ C2 [2 F+ c
; N$ ]/ M2 [! K9 D九、~にしか) t) K- [. V* w$ C1 Q4 `
“しか”是表示限定的助词,后续否定表达方式。与助词“に”结合构成“~にしか”的形式。“大人にしか~ない”的意思是“仅限成年人”。! R' x1 q$ ?( I ?. ?
“しか”、“も”前接助词“が”、“を”时省略“が”、“を”。而前接“に”、“と”、“で”、“から”等助词时,这些助词一般不能省略。
6 q. s! K+ g) F! M
! H. [- p. i% w8 ?十、~上に(~うえに)! Q# E8 B+ F2 b( `( L" K
前接用言连体形或名词+の,表示不仅如此,再加上后期的情况。意为“不但……而且……”、“不但……再加上……”。
9 ?3 A: d+ M7 a# _* Q0 h+ n3 j, k p[例句]
; _& b9 G3 @3 X \# S/ Dごちそうをしてもらった上に、プレゼントももらった。* l% [' y/ t1 b% y* K/ Z+ X
(不但让他请客吃饭了,而且还拿了他的礼品。)
6 R# m8 j4 T! Q6 p* L: w+ Fあの日は気温が低いうえに、風も強かった。(那天不但气温低,再加上风也大。)
p& J1 L" E: M; w! X' M8 sこのマンションは周りが静かな上に、環境もきれいだ。4 h% D: m ?; @6 C: n8 I4 X
(这公寓不但周围安静,而且环境也整洁。)
+ u. _) q) X, v, ?9 e. F9 p8 |- Wこの仕事は、良い待遇の上に通勤も近いので、やることにした。
- o, f& Y% u2 C+ F(这工作不但待遇好,再加上上下班也近,所以决定做。)
- o3 w) e+ \* V- R( d5 z( v$ [: u& S* I5 S6 L S7 c# _
十一、~とは比べものにならない
. t/ T( Z+ n" v0 G* f惯用型,意为“相差很大”。前面一般接名词。" y* x- W7 G: c( g# ]
2 ^4 W0 }/ \ @1 }$ V十二、~とともに、~/ v# H5 ]- r* B, C, V; Y0 [. r. i
1, 前接名词,与“~と一緒に”的用法相同,意为“和……一起……”、“和……都……”。4 n4 ~2 X" c- L4 }$ Q* E
[例句]
: `, K. n; x0 [, ^今度の出張は社長とともに行く。(这次出差和社长一起去。)
0 Q" D8 q- b. d上海は北京とともに中国の有名な都市である。(上海和北京都是中国有名的城市。)$ D4 g9 C- x c) C; R9 j
2, 前接用言连体形。与“であると同時に”的用法相同,意为“……的同时,还……”。
( r, L% K! N9 o. \[例句]
) Y- d; n1 o) ^, |& }0 |- `& S李さんは英語を教えてくれるとともに、人生についての相談にも乗ってくれる。; `5 g/ I1 K+ ?% |5 X% k
(李先生教我英语的同时,还给我人生方面的指点。)
' ]& I, f2 ], k8 W+ H9 ]責任者に選ばれて嬉しいとともに、心配する気持ちも少しある。
7 |& n$ b6 P. A$ {(被选为负责人。在高兴的同时,还多少有点担心的心情。)! w' F. |! t8 I5 r9 g
彼は責任者であるとともに、学者でもある。(他是负责人,同时还是学者。) |
|