咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: dongdongqiang

[教材工具] 新版标准日本语中级辅导教材

[复制链接]
发表于 2010-2-21 22:37:20 | 显示全部楼层
lanxiaoclover@126.com$ J6 ^8 I  t# x$ g
麻烦了,非常感谢呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-24 14:59:53 | 显示全部楼层
可以的话 希望楼主能发一个完整电子档的给我 可以吗
3 s% k4 ?$ b" F: F5 I1 a8 f$ T8 Y  H我的邮箱是475766832@qq.com% |+ j+ ~0 n4 u. `
谢谢你啦。。嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-15 21:10:56 | 显示全部楼层
LZ能不能请将完整版发到我的邮箱里zlj_890103@hotmail.com,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-20 07:17:49 | 显示全部楼层
第11課      0 p0 P) A/ i( q3 N: V8 b: ]2 y

& I+ _- C: a% V9 V, |' Q. E% X+ l【会話】 若者の意識' L( u; v" C. h4 ~$ V6 w+ L2 Y8 H1 k
【本文】 漫画とアニメ
- v/ W- {9 E" {2 \
0 d8 j! D" F, [  Y( I: r9 y2 M* K' j【授课课时】
$ Q) P; W$ \3 v7 {( t: ^) }& D共七课时。其中单词二课时,语法二课时,课文二课时,练习一课时。
5 B- t2 H4 [3 n0 A
5 p: I; W- j- ?& E( Z1 o【重点单词】
! k8 }  A. F# i2 L! c2 }( J一心、公開、見込み、評価、高まる、そうすると、わけ、受け入れる、つかむ、提供、抜く、さっと、通す、いずれ、交流、夢中、生み出す、獲得、やがて、次々、追いかける、向く、裏切る、見掛る、説得、上げる、配布、/ x9 F" V+ e2 r" v
+ c8 A& T3 k+ I" \4 [# O. f. p
【重点语法】
9 `; b- E* T! R8 q% \# J1,日语中有关“判断”的表达方式
% n& F" k) d) _3 T, D2,~のところ
0 e% L: a' n. T- ]9 U& U9 Y9 L2 p3,~でも
3 d5 d9 @( |" G: _4,~でも~でも(~にしても、~にしても)- L4 G% m3 K) H# N( ?- u& D' d7 I4 S
5,~わけではない0 `$ r: C1 O2 [" p" H4 Q) T1 G
 
: g' D& S2 L/ {8 J2 t: B$ N& l( ^
* z. y4 ?' ~) u' i  ]
0 b" b4 B0 r9 L1 |) W( c
% A/ t( O8 _5 w% C5 S! f
( y! w3 c$ z7 H3 Z' w2 k5 K* Y$ h1 P: |

+ e6 t2 Z$ X5 c3 [1 q" Y, @3 l! r) ?- z, }5 K2 e0 [6 T4 `- O

' L& U0 l! l. k3 D& U& n% T" }  M  t" U4 ]! s7 k$ Q

& ?1 Y( }" ^3 o3 I, J+ X( q0 O; Q. I- ^/ o! d
; ]8 G: s2 ^! l  }2 ^8 X
- t) a% _/ B3 W$ N$ o
; j3 ?" w0 F  ]7 J: p  O+ j
/ F; y8 E" Y( \( q% F4 z4 `2 x  G: |
6 I: ?9 d0 K$ u; x% g* g
【单词】
4 H6 `7 ~1 W: H( W' u
' @2 V+ Q4 B. M3 e5 l! z見込み (みこみ)  (名)  希望;可能性;预料,估计,预定。
; B# c1 p5 \# ?7 p[例句]' d8 V% {# }' H2 q
将来(しょうらい)の見込みある人物。(前途有为的人物。)
! D( c7 w% c$ n$ O% C% |見込みのある鉱脈(こうみゃく)。(有希望的矿脉。)6 [+ b* X$ n9 r: {5 T' T  F
全快(ぜんかい)の見込みのない患者。(没有治好希望的病人。)( u3 B& S2 m. W
戦争が早急(そうきゅう)に起こる見込みはない。(不会很快就发生战争。)
5 r4 |% h: U2 B; w" \% _見込みが当たる。(估计对了。)0 x; G8 X! N: z% o0 j" m" ]. T
見込みが立たない。(难以估计。)3 V: K7 @2 s6 I5 C1 [; Z$ a% N
1週間でできあがる見込み。(预计(预定)一星期就能做好。)
2 t" [" J1 z- ~- o1 y, `; c- I8 e彼は今年3月卒業の見込みだ。(他将在今年三月毕业。)
) K- D8 L/ d' s7 ~- O見込み違い。(估计错误。)0 V2 G9 k1 L/ D/ h6 c! z  {
見込みが外れる(はずれる)。(预想落空。)
' j: d9 R* ?0 [3 G9 b. v9 Z( V
  a' g" f/ \( h2 b' F5 L評価 (ひょうか)  (名,他サ) (价格)估价;(价值的)评价。& G6 [* f3 ~0 U8 ]; z8 x5 R
[例句]
; G! S' i4 Z& k" U% s" qその家は800万円に評価された。(那所房子被估价为800万日元。)
% J. Z: F5 w/ Z1 O5 C/ |# V過大(かだい)評価。(过高评价。)
: I' q- Q" y: y  W- s過小(かしょう)評価。(过低评价。). n, P9 E2 |# I" N
正当な評価。(正当的评价。)
' Z6 I& D; K7 I6 R高い評価を与える。(给予很高的评价。)
# z! @! g% a% a6 m. w" u外見(がいけん)で人を評価するものではない。(不应该凭表面评价一个人。)
& J7 e2 \* `& ?2 H/ X5 k; U$ S! i: Z. K
高まる (たかまる) (自五) (物价、情绪等)高涨,提高,增长,兴奋。
7 j4 ?8 p7 M! B8 i; W% k8 m[例句]# G5 R) t+ p  E' f4 g/ ^- `' c
気分(きぶん)が高まる。(情绪高涨。). K. s3 M8 C( z8 ^3 m
生活水準が高まった。(生活水平提高了。)4 X7 r, T7 s' I9 h8 t) S$ x8 q/ K1 g
生産が高まる。(生产提高(增长)了。)
, {* z' T, v$ d3 b8 L7 F$ z, s文句(もんく)の声ますます高まる。(怨声日益高涨。)
$ l- T3 B- k! l# W* B両国間の緊張が高まってきた。(两国间的紧张关系加剧了。)
2 _+ F' ?. n* q( |
$ P) @0 |7 w, ?9 Q訳 (わけ) (形式体言) 意义,意思;理由,原因,情形;当然,怪不得;道理,条理;麻烦,费事。+ x  H# G+ W4 N7 i6 u: }
[例句]% T2 d/ k  g, ]" D
訳の分からない言葉。(莫明其妙的词;无意义的词。). H) s  z+ j) Y# j
何かわけがありそうだ。(象有什么原因似的。)
0 l+ e2 s% H# fわけもなく泣き出す。(无缘无故地哭起来。)% x/ g/ u! h# B7 J
こういうわけだからあしからず。(情形是这样,请不要见怪。)+ P+ ^9 a% \8 O9 O5 ?& X' @' F
どうしたのかまったくわけが分からない。(怎么啦,一点也不知是为什么。)8 ~  u+ B  W; Z+ O6 x  j' s3 u
弁解するわけではないが。(并不是想要辩解。)/ W3 |& ]* \# Y" X6 q$ O5 g$ B
それなら怒るわけだ。(既是那样,当然要生气。)+ A% S% A' u. |7 B8 P
だから誰も知らなかったというわけです。(所以,当然谁也不知道。)
3 L. `! d4 ]+ l5 Q7 i5 h! N1 `& ?人に訳を説いて(といて)聞かせる。(给人说明道理。)
0 f: C3 y6 v% |9 e$ h; g! Wわけのわからないことを言う。(说莫名其妙(没有道理)的话。)
1 S6 h& ~( \' l  U& Vわけのない仕事。(轻而易举的工作。)
4 N" B! q7 T1 a2 a( V9 _1 w彼はその仕事をわけなくやった。(那项工作,他毫不费劲地做完了。)/ \% N3 ~. S  _& v: m0 D" V
※~わけにはいかない:惯用型,前接用言连体形,表示某种原因而不能如此。意为“不能……”。当前接否定助动词“ない”时,表示某种原因必须如此。意为“必须……”。
/ }2 D5 o+ G+ f  D9 L. E  T' t[例句]
' N. X! u% ?' P; k/ a6 t子供の成績がよくなかったからといって、殴るわけにはいかない。; b. ^9 W% o" d( g
(虽说孩子的成绩不好,但不能打孩子。)
4 t' m7 ]) v  j1 |+ u先生にご迷惑をかけるわけにはいかない。(也不能给老师添麻烦。)3 s  E. O2 v" k) g" }3 H' V
お金がなくても、病気を治さないわけにはいかない。(即使没有钱也不能不治病。)7 A6 r/ K$ F$ u+ z6 k7 i* I
収入が少なくても、子供に食べさせないわけにもいかない。* \9 @" G4 \' X. }5 r$ E3 w& y
(即使收入少也不能不让孩子吃。)/ c$ F+ G* a) g) C
※        ~わけがない:惯用型,前接用言连体形或名词+の。表示某种可能性不存在。意为“不可能……”。( @3 \' J8 [& B0 {" _' o
[例句]
# \* d6 @7 c% \3 s彼は昨日入院したばかりで、今日会社に来るわけがない。( }3 l( s2 s# @9 }6 Y  N9 j. V
(他昨天刚住院,今天不可能来公司。)
' E( j" |& k1 k' \3 \さっき、彼女は電話でもう家を出たと言ったから、来ないわけがない。+ ?3 e8 n2 t- c& g: m. I
(刚才她电话里说了已经离开了家,所以不可能不来。)
; [! ~  I+ S7 k& `彼は犯人だから、警察官は彼に親切なわけがない。% B. H1 G. n% Y# P) F1 Y8 m
(因为他是犯人,所以警察不可能对他热情。)+ u# B- @3 E8 h
彼は気が短い人だから、魚釣り(うおつり)のわけがない。
: |4 n. t$ G0 y' `2 C% e. C(因为他是性急的人,所以不可能会钓鱼。)
$ {$ A- C, S8 E% f※        ~わけだ:惯用型,前接用言连体形。
& M3 w6 i+ v2 @& p: p! S1,        表示当然有理由成为如此。意为“难怪……”、“当然……”。
! s! G( c4 U) L4 n* V$ A/ c[例句]
0 I# D2 v" S+ E% N天気が寒いし、また雨に降られて、風邪を引くわけだ。(天气冷,又被雨淋了,当然会感冒。)$ E3 `, K% \2 U$ Y
熱があるから、頭が痛いわけだ。(因为在发烧,难怪头疼。)0 N6 w5 F4 G6 @+ r5 y3 u( h
鈴木さんはアメリカに生まれたから、英語が上手なわけだ。3 ?- ?9 a  [2 ?0 w; N8 Z4 |! j
(铃木出生在美国,所以英语当然好了。)
9 {' ?, {# J* v7 h% b! y2,        表示事物演变成如此。意为“应该是……”、“当然是……”。
' R0 n5 u, }/ D( n7 a6 F& m10パーセント値引き(ねびき)というと、5千円のものは4500円になるわけだ。! ^+ G3 _2 K8 v
(如果按10%打折,5千日元的商品应该是4千5百日元。)# [* v7 X, M) I4 g8 k" A4 {6 o
妻がアメリカに行ったので、一人暮らしは寂しいわけだ。- I, E$ \4 c7 m7 |7 N: @' X
(因为妻子去了美国,所以一个人生活当然是寂寞了。): l" M4 K# X/ l. {
皆は故郷に帰ってしまったから、静かなわけだ。(大家都回家乡了,所以当然是安静了。)1 T  S3 \. W1 Z: l. a0 `
※        ~わけではない(わけでもない):惯用型,前接用言连体形。表示并非如此,意为“并不是……”、“也并不是……”、“并非……”。( t& D2 ~2 U& S4 E7 e. `
[例句]: ?7 p% i, [% |/ o
私は確かに何も言わなかったが、怒っているわけではない。
- e; K! J# u4 M9 @- z(虽然我确实什么也没说,但并不是在生气。)
& G/ N& E7 u, a. C. }; Z2 O自分の夢を実現したいという気持ちが分からないわけでもない。
& {  C! x  v* I, _(也并不是不理解想实现自己理想的心情。)/ j0 q, V* W0 W1 m9 y! m
チョコレートが嫌いなわけではないが、ダイエットしているんだ。
- K4 Q, ?! |/ ~& F(并不是不喜欢巧克力,是因为在减肥。)% X' |- l+ Z) I7 D* A; @7 C$ }
※        ~というわけではない:惯用型。前接用言终止形,表示即使有前项情况,也并非构成后项结果。意为“不能说……”。
% V& [2 M. W3 s6 Y[例句]
/ a+ a! u  q8 v彼と一緒に食事をしたり、映画を見たりして、もう彼が好きになったというわけではない。(和他一起吃吃饭,看看电影,不能说已经喜欢他了。)
: ]: l1 p/ P9 E0 ~$ F' F6 G& _
区別 (くべつ) (名,自サ) 区别,差异,辨别,分清。
0 h( \+ x% o; V: X3 R/ c0 t- Y[例句]3 B; \2 G1 G8 i
成績によって区別する。(按成绩区别。); M0 s. I: w. c$ B
老若男女(ろうにゃくだんじょ)の区別なく。(不分男女老幼。)
" h- j7 p/ J' \6 G6 M0 X男か女か区別が付かない。(是男的还是女的,分不清。)
2 F1 y: A$ ^, i6 y2 r正邪(せいじゃ)の区別を付ける。(分清正邪(善恶)。)0 _% r6 Q% z& _9 Z, c: p: U1 f6 f
素人(しろうと)にはちょっと区別が付かない。(外行人不大容易辨别。)0 a" W8 p0 Q' p- P' G; N. D1 e* [
瓜二つ(うりふたつで区別が付かない。(因为一模一样,分不清。)
" z5 S, W  U; ]) ], x- e* L1 p8 F3 E
$ C) B1 \+ y& l: Z/ q受け入れる (うけいれる)  (他下一) 收到,收进;接纳,收容;承认,采纳,同意。6 q& H4 K' }  @6 [0 C; D
[例句]
3 c2 G" {9 w; L  d, q7 E( |不良品を合格品として受け入れてはならない。(不得把不合格品当合格品收。)
/ g* R$ j% {# ~, S( e書物(しょもつ)の寄贈(きそう)はありがたいが、受け入れるだけの場所がない。) d& m2 G9 M. O6 z
(赠送书来固然高兴,但并不是所有的书都有地方放。)3 [* n+ o9 Z# X2 z. `. ]3 e
新加盟国(しんかめいこく)を受け入れる。(接纳新会员国。)1 ^/ H4 Q9 J/ C
多数の新入生(しんにゅうせい)を受け入れる。(收容很多新生。)
6 d- b8 \- d' j$ F8 `4 P謙虚(けんきょ)に受け入れる。(虚心接受。)
/ n2 \0 Q0 b1 A  |+ P' E要求を受け入れる。(同意要求。); J  l7 u. b3 U
条件を受け入れる。(接受条件。)
% t! t& b& l* N% X, a大衆(たいしゅう)の意見を受け入れる。(采纳(接受)群众的意见。)1 R) L1 \2 }7 }, \9 D# L
' h! m+ x- R; g$ W7 B: r, m+ w) d
掴む (つかむ) (他五) 抓,抓住,揪住;抓住(重点)、掌握住……,了解到……;获得。
7 }' k* F0 R" Q+ v* |[例句]
  K" X( n0 y6 ?% A1 D掴めない。(抓不了;抓不住。)
) D5 y! v5 ]) Y% t1 G  J手を掴んで放さない。(抓住手不放。)3 S- f3 `! V8 r# b6 j8 A
髪を掴んで引き倒す(ひきたおす)。(揪住头发拖倒在地。)9 c$ H* y. r) l3 R" T9 t
大金(たいきん)を掴む。(抓大钱。)
1 D: z( n+ P$ K( h! ]しっかり掴んで放す(はなす)な。(紧紧抓住别松手。); j% Z0 X# T' N* I
チャンスを掴む。(抓住机会。)* N' U5 E# h, }. P
人心(じんしん)を掴む。(得人心;获人心。)
; J4 [) e8 L  V7 |! m1 P問題の核心を掴む。(抓住问题的核心。)
  |: Y7 U' z, d. e: ~8 P- |文の大意(たいい)を掴む。(抓住(领会)文章的大意。)4 r, U0 E/ p- ~) W
大衆(たいしゅう)の生活状況をはっきり掴む。(明确了解群众的生活情况。)6 q7 i* y* z: b( O. d" x3 ]( E8 q6 E
ようやくその特質(とくしつ)をつかめるようになった。(逐渐摸到了它的特性。)! s8 Y/ ]6 {- q  v. B  N% H* l1 h
利益を掴む。(获利;得利。)6 @9 b+ P1 a0 k2 ]- N4 t" F7 F
2 a9 J/ ~* a. Z
気がする (きがする) (词组) 前接用言连体形+ような。意为“觉得好像……”、“似乎……”、“仿佛……”。( p* y1 R3 P! N/ m2 b
[例句]
$ w2 c9 h! D/ ^. E* s, P, d: tどこかで会ったような気がする。(仿佛在哪儿见过似的。)& [* N' v% A- P* N' A# Q! e
今度の実験は成功するような気がする。(觉得这次实验会成功。)/ |  _. P; Y# O/ d( ]. X
誰かが呼んでいるような気がしてならない。(总觉得有人招呼似的。)
0 ?! [% _( P% O* Z泣きたいような気がする。(感到似乎要哭了。)/ Q( V8 U2 \4 [/ l" w9 Q
いくらやってもだめだという気がするんですよ。(我觉得好像无论怎么干都不行。)! p7 r* l7 c/ m9 ^
今日あたり、山本君が遊びに来そうな(きそうな)気がするなあ。* \  y/ C2 Q0 ?% V
(我总觉得今天山本君要来玩似的。)+ N. a  E1 P3 u) j$ W
そうだね。ぼくもそんな気がするよ。(是啊,我也这样觉得。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-21 12:50:56 | 显示全部楼层
抜く (ぬく) (他五)  抽出,拔掉;选出,抽出;除掉,清除;省略;超过,超出;窃;攻陷。" W# z' s$ U) L( |7 G% }
[例句]/ V8 w7 i" S. W; s
刀(かたな)を抜く。(抽刀。)4 @1 q9 y: U- C
指の刺(とげ)を抜く。(拔掉扎在手指上的刺。)
7 D9 I$ a. D3 V2 [4 T$ F& [歯を抜く。(拔牙。)
3 W* I8 w: l) T! Q: T: {. s, K草を抜く。(拔草。)
& u) @" f& z/ u2 i: r9 b& }釘(くぎ)を抜く。(拔钉子。)
6 E0 L7 x2 y% n; e  }) Vビールの栓(せん)を抜く。(打开啤酒瓶。)
1 G2 `( G/ t4 _1 U2 Q' e1 m組から選手(せんしゅ)を5人抜く。(从组里选出五名选手。)
. ~0 A1 s" {1 k( V) d0 j1 lおもしろいところだけを抜く。(光把有趣的地方选出来。)
/ K4 p9 f. M& {. l5 g7 m9 n「資本論」から抜く。(选自《资本论》。)3 p& h/ F3 b8 w1 V6 f1 P0 n6 I
風呂の湯を抜く。(放掉浴池里的水。)
, C& R5 v. [; V& dタイヤの空気を抜く。(放掉轮胎的气。): `, q6 p& Z+ _
この酒は樽(たる)から抜いたばかりだ。(这酒是刚从酒桶里倒出来的。)
" n9 c, B  ]( V. m8 k. h; P黒地(くろじ)に白で抜いた見出し(みだし)。(黑地白字的标题。)/ r$ j9 b. Y! ~, k: K$ a8 T
手抜き工事。(偷工减料的建筑工程。)
1 J7 A! ~9 L$ u  o5 U手を抜く。(省工;偷工。)3 y& a% ?& P* Y+ y% ^* [
少しでも手を抜くことをしない、几帳面(きちょうめん)な人だ。
# }$ x4 ~5 [; N  E! L) P(他是一点也不马虎,工作最认真的人。)6 W; l0 A: W7 Y9 Q6 [
気を抜かずに仕事をする。(一丝不苟地工作。)! X: q: A  @+ T/ ?/ z
昼食(ちゅうしょく)を抜いたので腹ペコだ。(放弃吃午饭,所以肚子饿得很。)
. Y9 o* X) B' c2 a説明を抜きましょう。(省掉说明吧。)4 B; _5 a1 c) X& e% S5 r, A
前の車を抜く。(超车。)
" L9 T: d8 T' N) x2 ^. b  x群(ぐん)を抜く。(超群出众;出类拔萃。)9 `9 a% c9 n2 \/ a0 C
決勝点(けっしょうてん)近くなって彼に抜かれた。(快到终点时被他超过去了。)
9 s4 O- D, o) S( ]0 uライバルを抜いてトップに立つ。(压制竞争对手而居于首位。); R, ?1 |" |2 A& `; E$ c5 i
世界の水準を抜く。(超过国际水平。)  h( S( p; Z6 x4 Z% o$ f5 u9 O# s
泥棒が人の財布を抜く。(小偷掏了人家的钱包。)
8 l; ~, t1 n" G- ?敵陣(てきじん)を抜く。(攻陷敌军阵地。)
% [, A6 F3 f6 E. p5 C: w8 z2 ?( i
( I! c! f9 ?) }0 Z" y: F0 Pさっと (副)  (风雨等)突然,倏然,忽地,唰地;(动作等)忽然,突然,很快,一下子。1 o* {# I# H  Q7 K# r5 q' L7 \: H
[例句]9 \& L9 O" \$ W/ r+ M
さっと一陣(いちじん)の風が吹き過ぎた。(忽地一阵风刮过去了。)# |) j) [" G0 v- P1 M
夕立(ゆうだち)がさっと来た。(骤雨倏然到来。)
  I  \( ~, ?9 e5 F  {( Z9 T雨がさっと降り出して、さっと止んだ(やんだ)。(雨忽地下起来,忽然又停了。)$ F1 b4 M( C' T3 t& M1 _
さっと行って、さっと帰る。(快去快回。)
9 A& j) B( t* h" v" E: c' Aさっと集まり、さっと散る。(忽聚忽散。)
& g, e5 i- P- E, u2 K; Yさっと迸り出る(ほとばしりでる)水。(突然飞溅出来的水。): f  F. u! {% `9 O2 I( r6 `
彼女はさっと顔を赤らめた。(她忽然红起脸来。)
1 o7 Z- t& t8 J  z; o, u! c7 E猫がさっと逃げた。(猫嗖地跑了。)6 E: x! G0 z* {4 W& n8 W
みんなさっと引上げしまった。(大家忽地一齐退场了。)/ p( X. Z0 |# n# P8 p8 Z( |- |7 _& ]
彼は私を見ると、さっと隠れた(かくれた)。(他一看见我,忽地躲藏起来。)
4 K( m& a: @! F, p彼女はさっと買い物籠を下げて(さげて)出掛けていった。(她一把提起篮子走出去。)
% y- M/ y9 ?: H3 q$ H+ R' p. g. L' J" E7 E$ X' x
高める (たかめる) (他下一)  提高,抬高,加高。- X' C6 R5 M+ b) @
[例句]
0 E$ j+ C7 O0 P声を高める。(把声音放高。)
1 V) S' e) J" z$ \8 p% s価値を高める。(抬高(增加)价值。)
* ?7 \# F' o( p3 K1 ]教養(きょうよう)を高める。(提高教养。)6 R* r! o  J2 C6 x8 Q. q9 @$ p
品質を高める。(提高质量。)
; c4 S) L7 }: [7 a/ p実力を高める。(增强实力。)/ s7 c9 u6 ]: a. H6 h: W3 \
名声(めいせい)を高める。(提高声望。)
" d* }7 h: ^1 z8 @7 H$ {労働者の地位を高める。(提高工人地位。)
8 b; H7 \4 [0 s) E& C5 A) G( h5 S* M' v
広まる (ひろまる) (自五) 扩大;传播,遍及,蔓延,扩展。
+ a* i9 j8 ^2 M" N[例句]' z; K* ^& @% X. {
知識が広まる。(知识面扩大。)
0 x! k, ]  V9 i* ~' j% ~噂が広まった。(流言传开了。)
$ `: I( ^+ H; I. v彼の新説(しんせつ)が次第に広まってきた。(他的新学说渐渐地传播开来。)
& Q4 a. [. ~1 {0 d  M名が世界に広まる。(驰名世界。)$ w# }+ L0 A  _( A4 G) L* Y9 `
ミニスカートが全国に広まる。(超短裙(迷你裙)风靡全国。)
, w, D7 F. O( A0 B; G" L' }/ s$ g1 ]& X, P! h
広める (ひろめる) (他下一) 扩大,增广;普及,推广;披露,宣扬,公布出去。; N4 ^0 J* m+ h  n/ e' B
[例句]
7 L" t" g  {' F2 i& u( ?) s# c/ i, ]知識を広める。(扩大知识面。)( ?4 P, T4 X/ J
学問を広める。(增广学问。). N4 w- F( f5 e  @
見聞(けんぶん)を広める。(增长见识。)0 T# K. s2 S3 A1 K2 e
宗教(しゅうきょう)を広める。(传教。): N: \; {  B' B: P
共通語(きょうつうご)を広める。(推广普通话。)
* K: A: i+ B) \店の名を広める。(宣扬店铺的字号。)# E9 ?1 u2 [" D

6 ]" Q& r& R- n4 ~5 v強まる (つよまる) (自五)  强烈起来,(态度)强硬起来。
2 Q* Z. O: ]6 m. i3 d  q. E[例句]% H+ V0 N$ v* b
風がだんだん強まる。(风渐渐大起来。)
  t; C0 G6 T# q, @! b反対意見が強まってきた。(反对意见强硬起来了。)8 R4 y7 B* k: v
日増し(ひまし)に強まる。(日益强大起来。)
0 q* W3 {5 a& h' ^( O5 y8 ]% E" b' `
強める (つよめる) (他下一)  加强,增强。 3 X) x4 @3 S2 J9 }
[例句]; ~# ~" Y; ^, j. l" M: c; ?6 w
語気(ごき)を強める。(加强语气。)
7 c% h+ B/ l2 s, W抵抗力を強める。(增强抵抗力。)
0 w7 L, Y0 T# l' `風呂の火を強める。(把烧洗澡水的火烧旺。)
0 Q" X5 ]* W; }& C8 kアジア諸国(しょこく)との連体を強める。(加强与亚洲各国的联系。)
+ z) Y/ M: w) p8 [8 M3 K0 j. |& @
弱まる (よわまる) (自五)  变弱,衰弱。
' R) Z1 G& |( o3 `  u; j[例句]2 b$ p$ Q7 k. m9 ~7 \
最近、とみに(突然)体力が弱まる。(最近突然体力变弱。)
7 {5 ~+ X7 W* Y' H風雨(ふうう)が弱まる。(风雨变弱。)
, x% a8 o4 [* W) G2 k* A+ l火の手が弱まった。(火势减弱。)
* L% I+ t( [" J/ L) |4 C' n3 F6 N# [# Y" D' V  }3 x
弱める (よわめる) (他下一) 使衰弱,削弱,减弱,减低。- K# t4 N* w% C" @% P. A
[例句]
3 ]7 }( j, A) T: I2 }4 i# z2 t火を弱める。(把火弄小。)1 n" f. C6 {. }* d
ガスを弱める。(把煤气放小些。)5 r- I9 ?3 ~0 a* }+ q( ^% W
調子(ちょうし)を弱める。(放低音调。)  c, l7 P% l, c% h
団結を弱める。(涣散团结。)" s* h+ }' P. P7 F
勢力を弱める。(消弱势力。)
, H. {+ V3 b7 }3 u, G& ^戦力を弱める。(削弱战斗力。)
+ e" s. i/ K/ \# {- A* U
2 @# _$ T7 i3 |! W8 w$ \( F深まる (ふかまる)  (自五) 加深,变深,深起来。* ~2 C$ p5 a+ W. a  l
[例句]/ ?$ V6 S/ j) z
秋が深まる。(秋深;秋色加浓。)8 d# _$ H5 H# c9 F7 h1 Q, _
深まり行く(ふかまりゆく)秋。(秋色越发深了。)
% g  k8 |. ^8 r9 y知識が深まる。(知识深入。)9 k& Q6 L) H- E! I0 b
愛情が深まる。(爱情深厚起来。)4 a- ^0 n; O1 e4 |+ q, y( o
疑惑が深まる。(疑惑加深。)1 P$ v; ^/ _6 x3 ?
両国の関係は非常に深まった。(双方的关系大大加深了。)- v. Y9 D* j0 u) e. B5 @0 T

0 E  U  r* R( F- \. I- m( p薄める (うすめる) (他下一) 弄稀薄,稀释,(颜色或味道)弄淡。, ?* z/ a& z$ j  x" j6 `9 k  ]
[例句]
% H0 d% n4 _$ m" h' S味を薄める。(把味道弄淡。)+ _* N: z' N* d% d8 A
水で薄める。(掺水稀释。)/ o2 k# H8 S' `/ P

& V& c2 y# s" ]ルール (名) 规则,章程,规章。3 ?. w$ J0 o6 G4 ]2 O1 {; [/ ^; C
[例句]5 G) O- ^( O; l$ i) P: r, F
野球のルール(棒球规则。)& \+ r3 Z& L* P4 D
会議のルール。(会议章程。)
0 {. O- q. t! `0 hルールを守る。(遵守规则。)/ Z7 p' f6 o+ o; Q. e& z" m
ルールに反する。(犯规。)
1 t: i/ o3 `6 B$ |' M# eルールどおりにやる。(照章办事。)
# O2 F# N$ t( B7 W& `コーディングルール。(编码规则。)# k* S5 h& |0 C5 g8 G
個人情報保護ルール。(个人信息保护规则。)
! E2 b1 B# o2 g! G
. t3 O/ t; z# z( a5 J- x1 `' _通す (とおす) (他五) 穿过,穿通,贯通;渗透,透过;让到里边;连续,连贯;坚持,固执,一意孤行;(表决等)通过;通过(某人);通过(通行);(事先)说妥,联系好,通知,告知;(饭馆等处将客人的定购)通知帐房,定下;通过(某种手段)。; r: m. ^  [! g( P& y( E
[例句]# M: H" M! F, z# {9 |
今度この道にバスを通すそうだ。(听说这条路要通公共汽车了。)+ o% F8 b5 d4 \0 L
筋を通して話なさい。(请通情达理地说。)
4 E7 n1 Y4 p! ?+ d, p) y# Z針に糸を通す。(穿针引线。)! l2 F. M: K7 I& f- Z9 [# Y
ガラス戸(ど)は光を通す。(玻璃门透光。)
0 O8 ]0 z! b" ~7 Y防水加工したので水を通さない。(经过防水加工,决不透水。)
. Y8 [* A! g0 y- o* y, K窓を開けて風を通してください。(请把窗户打开透透风。)' a) A. F# {; X# L( h( q; |
お客さんを二階へ通す。(把客人让到楼上。)  d9 S) b% `" e$ f/ w" X
一昼夜(いちちゅうや)通して読書する。(连续读了一个昼夜。)
1 V; h! {, v# }1 Z7 c* w  P( H生涯独身(しょうがいどくしん)で通す。(一辈子不结婚。); f1 e1 ?) A6 L% O! H% h
彼は学生時代にずっと一番で通した。(他在学生时代一直考第一。)
( @2 a' c: m7 F" h) `1年間を通して1日も休まなかった。(全年一天也没请过假。)
; F2 U% u. O8 r/ G我意(がい)を通す。(坚持已见到底。)
1 X$ p0 D& d: q8 C; Q' |. a: L& F+ L& D無理を通す。(蛮干到底。)
, L' W- h4 O3 q+ jやりたいことをやり通す人だ。(是个想干就干到底的人。)9 ~! Y* x3 b* B$ x1 a: [4 v' m
新しい党規約を通す。(通过新党章。)
+ A( {: c, \. E# d, B. ~人を通して希望を申し出る。(通过别人提出自己的希望。)
# |) B# V5 P- @0 W% W% O仲人(なこうど)を通して結婚を申し込む。(通过媒人求婚。): _8 f8 b. i0 R
通してくれ。(让我过去吧。)
2 U7 ?  H9 b' ?- t先に通してやる。(叫他(们)先过去。)
" x0 Q2 l5 X, y切符のない人は通しません。(没有票的人不让进去。)
1 H0 l6 u3 A6 _" R3 K. k社長に通す。(告知总经理。)' \- e" ^4 @2 k, o7 L+ q
もう通しておきましたから、すぐできるでしょう。(已经给您定下了,快得啦。)6 f" f3 M4 [1 }; T# D! ?% C8 J
追加の分はもう通したのか。(后要的菜已经定了吗?)$ l1 }. K1 B- ~  y# V$ x
労働を通して青年を教育する。(通过劳动教育青年。)" w' w" H: ^8 ~/ y$ d

- C: o- @" ^! A9 _* \0 i5 y, J; v低下 (ていか) (名,自サ)  降低,低落,下降。
' W; w# |, p7 j/ @[例句]8 J+ h$ y- {/ l( t& H3 K, }6 e
水位が低下する。(水位下降。)
: v2 T/ C$ V1 M7 j0 X7 c* Z- u気温が急激(きゅうげき)に低下して摂氏(せっし)5度になった。
: w/ v  j( J) z: l; ]! r; z" k7 C(气温急剧下降到摄氏5度。)
7 O/ N9 k2 t  V, S' f生徒の学力(がくりょく)が目立って低下している。(学生的学力在明显地下降。)8 f8 G8 I! `' z9 r, q: G0 l- v  N
疲労は病気に対する抵抗力を低下させる。(疲劳会降低对疾病的抵抗力。). F1 }4 X9 B% b  r- w& ~5 `6 A, I
: [% B# ~7 @5 H5 W/ H" Q3 q  }
何れ (いずれ) (名,副)  哪个,哪一 ;一反正,左右,早晚,横竖,归根到底;不久,最近,改日,过几天。
# h$ ~; b1 g! K, a/ T1 G5 A[例句]
- B6 A# h0 q3 u8 f/ i: T7 |いずれ劣らぬ。(不分伯仲;不相上下。)5 F) a9 A1 e+ _* a9 k$ l
真偽いずれにもせよ。(无论真假。)1 u7 w$ U9 x5 O
いずれかひとつ選ぶ。(任选一个。)
- b" a& R( |- L0 U' N1 qいずれも同じ進歩を遂げた。(全都取得同样的进步。); X+ h' v: x5 E; m
いずれが勝つか予測しがたい。(哪一方获胜难以预测。)0 y- x6 d. w; H& R
いずれ雨はあがる。(雨也总会停的。)
: _* T" i$ ]0 Z8 t" N; V彼はいずれやってくる。(他横竖会来的。)) _) S: I7 W/ E! E
いくら隠したっていずれ分かることだ。(无论怎么隐瞒,早晚总会发觉的。)/ d" k. t8 k( a3 M3 d9 v8 R
いずれそのうちにお目にかかりましょう。(改日(不久)我们会见面的。)9 _: U6 N4 }" \* G
いずれまたご援助をお願い致します。(以后还要请您帮忙。)- h6 A' T. K( Z" H7 d; \
いずれうちにお伺いします。(改日我去拜访您。)1 }5 w4 }0 x$ Y' [

- q- Z7 \; X; {7 F/ w* x1 w上位 (じょうい)  (名)    上位,上座。
$ }/ t9 ~6 F% d- T$ w+ X$ c  ?[例句]  N1 T* h- t- b% x  E
上位を占める。(占上位。)+ _! r7 ^/ b1 j8 h; {+ h+ k
今日は女性上位時代である。(现在是妇女居上的时代。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-23 07:18:41 | 显示全部楼层
油断 (ゆだん) (名)  疏忽大意,麻痹大意,缺乏警惕。, G+ Q6 c% F! D4 c/ F. a
[例句]
; C5 B" M! A( r4 W4 e$ F9 G7 P人の油断に乗ずる(じょうずる)。(乘别人疏忽大意。)
+ y% J- v$ Y8 I1 W0 h1 C/ p/ U油断もすきもない。(对他(你)可一点也不能漏空子。); P, V! A% h: y( s+ g: K" M) J
油断なく見張る(みはる=瞪大眼睛看、监视、看守、戒备)。(毫不疏忽地戒备。)
5 o) U" `( ^8 X, uあの人には油断をするな。(对他要提高警惕。)
, q' {7 J. h) M6 _' q) ?" r油断大敵(たいてき)。(粗心大意害死人;千万不要麻痹大意。)0 E- m! w$ S; G5 O- m

0 k2 f3 f8 S, E" `% N, G5 m売り切れる (うりきれる) (自下一) 全部售完,销售一空。+ o2 k- C6 U  l! M, X
[例句]( T; C9 k5 q6 A' y! T+ E
あっというまに売り切れた。(一会儿工夫销售一空。)
9 ~9 F% |1 u  U) z7 ~) M4 h! q: m
9 h; U1 c; v. |% Q- l+ @0 W6 s交流 (こうりゅう)  (名) 交流,(人与人之间)往来;(电)交流。1 r, X' ]/ W6 l" X) \
[例句]
( \$ u. H1 b* p  |3 ~1 U文化の交流をはかる。(筹划文化交流;促进文化交流。)
4 X4 j7 p7 E' k* O4 G/ L経験交流会。(经验交流会。)' K5 I( k3 I: [4 m! o. J/ I
彼とはあまり交流がない。(跟他不常往来。)
. ~, v* ~' v& D' P) \( @, W人事交流をする。(进行人事调动。)# ]1 M$ e1 K1 c0 O
交流を整流(せいりゅう)して直流(ちょくちゅう)にする。(把交流电整流成直流电。)
- ^! ?% {) H0 `3 j6 W7 K' d$ o# Q; J
夢中 (むちゅう) (名)  梦中,睡梦中;热中,入迷,沉醉,忘我,不顾一切。
  d1 J; Q) s4 T" C$ V[例句], a" A$ ^/ k! K' e, l
夢中で悟る(さとる=醒悟、觉悟、理解、领悟)。(在梦中醒悟。)
8 S( M* u/ Z4 Y7 c映画に夢中になる。(看电影(看得)入了迷。)2 T6 C5 Q+ r5 I. L% l9 D
仕事に夢中になる。(埋头(专心一意地)工作。)
8 Y4 v7 Z$ f7 c* b  @遊びに夢中だ。(专心致志地玩儿;闷头儿玩儿。)( ]% }6 @6 {7 N6 A# N
恋(こい)に夢中になる。(陷于情网之中。)2 C- v+ j; g9 A0 P7 r
無我(むが)夢中で逃げる。(不顾一切(不要命)地逃跑。)
2 |# v/ g& e3 s& z7 P% L彼女は彼に夢中だ。(她叫他给迷住了。)
, Z0 B' }( E* @  P9 Uいままでずっと夢中で働いてきた。(至今一直忘我地工作。)
# V% g. ^$ K$ m; Z* f& _4 B夢中になってやる。(拼命地干。)
( c0 z! G; ~7 L  r0 D夢中になって喜んでいる。(高兴得忘乎所以了。)- q0 F: w/ B# O7 p& F; V* O# e) }
うれしさのあまり夢中になる。(欣喜若狂。)
% u& O9 O! u' c9 ~$ e
" k6 A4 W% ^' q) K* I関する (かんする) (自五)  与……有关,关于……。5 s, t' z7 r9 Q. X- A
[例句]
8 h' d: n/ z- s公害に関する記事。(有关公害的记事(报道)。)
+ r8 W# A5 H- R  P: j0 `水害に関する報道。(关于水害的报道。)
# M4 w, c, [$ |# A# f- `それは君に関したことではない。(那事与你无关。)
4 `! J, U/ i) x$ \われ関せずという態度。(与已无关的态度。)
! z; w) N9 |% a' O8 [そのことに関しては私は何も知らない。(关于那件事我一无所知。)! [3 h- h0 c+ m" L: Q
1 T7 U( ^9 ^+ f3 Q6 ^# O& A' p
生き生き (いきいき)  (副)  活泼,生气勃勃,生动,栩栩如生。
7 ~8 K( [' U# T4 c1 P' ]8 z) ^" o[例句]# K4 P: R4 n& D- W" e0 ~
いきいきした表情。(生动的表情。)! j9 U: B. e* W; f2 |' g
いきいきした描写(びょうしゃ)。(生动的描写。)
1 {( s/ _* a0 {, Vいきいきした魚。(活生生的鱼;鲜鱼。)
5 {! v/ N0 @* N* |- K$ Z9 Wこの絵はいきいきとしている。(这幅画生动逼真。)1 q8 ?: g! k$ t

$ W7 G0 k: c8 R# I2 y7 v( b生み出す(産み出す) (うみだす) (他五) 生出,产出;产生出,创造出;开始产……。
2 Y2 h0 I2 E. E# U! ]/ ?[例句]
) k; _7 m7 u0 b2 \' Z! E' b4 u6 W  \工夫して新しい方法を生み出す。(动脑筋想出新的方法。)2 t5 r5 M( U" [; R+ b
優れた作品を生み出す。(创造出好作品。)
0 G  `5 g# Z- y2 G. ^元金(もときん=本钱、资本)が利息(りそく)を産み出す。(本金产出利息。)2 K9 ^3 |% g! Y: ~" H; z
去年買った鶏が卵を産み出した。(去年买的鸡开始下蛋了。)
$ ?2 x- B  z8 r1 Y) D, H4 _/ i# r. ^$ T
! a2 j, Y; w) B獲得  (かくとく)  (名,他サ) 获得,取得,争取。/ ]& G+ r3 N' d- ~
[例句]
% r. L' n# W3 O* E- J" K政権を獲得する。(取得政权。)
% d" F- C; Z8 ]! l* c職を獲得する。(获得职位。). G& Y8 w/ `' I& @1 V6 H( Z+ w9 Z
優勝カップを獲得する。(取得奖杯。)
5 E7 I0 V: u3 a
  Z# f7 j* I( q+ d- j8 Kやがて  (副)  不久,马上;大约,将近,差不多,几乎;毕竟,亦即,就是。3 A* |- W+ D$ K5 G
[例句]
0 k2 }0 v# t: {3 u& i+ O) Xやがて戻ってくるだろう。(不久(马上)就会回来吧。)
7 I/ Y1 a3 f- H0 K3 Mやがて夜になった。(天不久就黑了。)  N/ Q6 |& G! @1 d5 Y1 _0 F- U
私もやがて30になる。(我眼看也三十岁了。)9 {- N; A3 I& F! l
やがて来る喜びの日のために貯金(ちょきん)する。(为了即将来临的喜事存款。)
% w+ X. ]  D3 kその問題はやがて解決するだろう。(那个问题快要解决了吧。)6 F; y! ?) p% D0 t- m9 p; s
やがて1時間になる。(差不多(大约、将近)过了一个小时。)9 t4 y# y9 D- b/ v* {7 J' s2 {+ `
東京に移り住んでやがて半年になる。(搬到东京住快半年了。)
5 Z# k: f# z- v9 a7 W7 ^郷土愛(きょうどあい)はやがて愛国心(あいこくしん)に繋がる(つながる)。
& m0 u2 N7 @" R3 T* A(爱乡之心毕竟和爱国心联在一起。)! X' f5 o* s5 o4 N* N/ Z' C+ e- U
' t" r9 z8 a5 Y6 G
次々 (つぎつぎ) (副)  一个接一个,接二连三,接踵而来,纷纷,节节,连续不断,络绎不绝,陆续,相继;按着顺序,依次。0 }! ?# u! B& r
[例句]2 w3 B" ^, F; O3 T  u
つぎつぎに客が来る。(客人络绎不绝。)
% Z4 d& y) z: B  I) T; h" sつぎつぎと作品を発表する。(接连不断地发表作品。)7 G& [, M% n. Z9 y- Y
人をつぎつぎに呼び入れる。(把人一个接一个地叫进去。)) y$ c# I, |# [1 E: `$ h
われわれはつぎつぎと勝利を収めている。(我们节节胜利。)+ `8 R9 j4 n" N0 I6 ?/ _% l0 q9 d# N
つぎつぎに立ち上がる。(前赴后续。)
3 d0 j' w" W/ y  Z4 u, Iつぎつぎとそれに応えて動き出す。(纷纷起来响应。)
' e0 Q9 j* j( D) G2 X3 Y中小企業がつぎつぎと倒産していく。(中小企业纷纷破产。)# T0 _6 K! C1 y7 `  x8 A# X
つぎつぎと新しい事柄(ことがら)が現れる。(新生事物层出不穷。)  A. Q) @! r/ i( ^& w+ @
次々に渡す。(按着顺序交。)
# ]  K% U# e8 B' p( e% Bつぎつぎに仕事が片付いていく。(工作按部就班地处理妥善。)
- r. B+ @6 c* O* x; ~0 r6 q
7 n! F( l/ E. e) P' ~( h4 @" k向け (むけ)  (接尾词) 向……。& Z: M, n1 h% L* Q( g% `
[例句]
" o* _- w2 \+ T5 @# @: R9 }8 R外国向けの品。(外销货。)
, o3 H& ^! b; N4 R9 h日本向けの輸出商品。(向日本出口的商品。)4 t3 g$ O, _$ B% _! q7 J) ]
南米(なんべい)向けの放送番組。(对南美的广播节目。); s8 S9 S* e: ~4 t. `/ G" z
' e' D+ D, B3 W2 J
追い掛ける (おいかける) (他下一) 追赶;紧接着,紧跟着。
2 {3 s, W- L" ^1 h, j/ s2 \3 C: T* R[例句]
) S; Q2 ?7 S; b  |+ |6 F. h" t相手が退けば(のけば)こちらは追いかける。(你退我追。)- P2 W" J0 L) s$ M! O6 \
逃げていく泥棒を追いかける。(追赶逃走的小偷。)/ f- l5 I+ S: P! m7 m+ F
追いかけて連れ戻す。(追上带回来;追回。)% u, u" q4 h9 ^# Q* j
電報に追いかけて手紙も出した。(发完电报,接着马上又发了信。)# k6 P* |. Z* N* \5 D7 G
追いかけて大事件(だいじけん)が起こった。(接着发生了大事件。)8 O% {: E8 S' S  A  P  t7 ^4 E$ o/ h
' z( l/ K& h) |6 Q5 d
締め切り (しめきり) (名) 截止,届满;封死,封闭。& v' c8 w0 Q: o( |* B* x
[例句]
5 M2 u( B0 m: @- @6 v募集締め切り。(征集期满。)3 F; j& r& C( ]# ^
新聞記事の締め切り時間。(报纸消息的截稿时间。)
3 l" Q9 R  M! y) g: Q( |3 Y予約締め切りは今月末だ(こんげつまつ)。(预约期限是本月底截止。)  h0 q( p' N( \" u
6 f( H" l# k; n% [4 p. Z
向ける (むける) (他下一) 向,朝,对;派,派遣,差遣,打发;挪用,拨用,用作。
9 v$ `  t& n. n. x8 b6 w7 y[例句]
. @6 d+ r4 D1 @2 O! Y8 \  O矛先(ほこさき)を彼に向ける。(把矛头转向他。)( E+ X) q9 `: k, Q% ^  t$ L+ ?+ B
機首(きしゅ)を上に向ける。(使机首向上。)) z* J& @' }1 K; G# G
南に向けて放つ(はなつ=放、开、派出、驱逐、流放)。(往南放。)
; a3 e+ j. z: ?/ r+ @  N前のほうに目を向けたる。(向前方看。)
9 u3 K5 `4 z6 _; r3 ?) [: U水を向ける。((用话)引诱;刺探。)
& _  \. J+ P2 U% e+ D5 ]! K- m彼女は恥ずかしそうに顔を下に向けた。(她羞答答低下了头。)
) M" ~- l# o2 Z% M( E/ e7 l気持ちを仕事に向けようとしたが、うまく行かなかった。(想把心放在工作上,但没能做到。)
% E3 R8 I  _; S汽車を現場に向けた。(派记者到现场去了。)
+ T5 ~: v2 ^: l6 G9 X! O. Q代理の者を向ける。(派代理人去。)) x0 a7 ?4 N. {+ P3 E
工業用に向ける。(划归工业使用。)3 Q: b+ l# }  P- N' y" u$ D
午後を競技(きょうぎ)に向ける。(把下午用于比赛。)
/ |: \  z9 R! w* A3 k収入の2割を貯金に向ける。(拨出收入的百分之二十作为储蓄。)
4 a: ]4 M; M( `2 }; U( N食費の一部を娯楽費(ごらくひ)に向けた。(把一部分饭费用作娱乐费了。)! W4 ?2 W) r# s! g; @. ^0 _
5 B# z7 t4 h2 i: I
向く (むく) (自五) 向,朝,对;倾向,趋向;适合,对路。) E* `' f, E! N) C
[例句]& n: i9 V3 u" |- ?4 J0 B
上を向いて歩く。(脸向上地走;昂首;抬头走。)
! c* a+ G7 K6 U# f右向け右。(向右转。)
' X% s6 ~; s' x$ d4 sそっぽ(=そっぽう:一边,旁边;不理睬。)を向く。(把脸扭向一旁;背过脸。)
* a! K7 s& x6 Q- _! Y. v窓の方を向きながら話す。(朝着窗户讲话。)& O8 Z$ Y& F+ S. e. P7 l4 O: m
彼女は恥ずかしそうに下を向いてしまった。(她羞答答低下了头。)
% `% R1 ^& N4 aちょっとこちらを向いてごらん。(请把脸转向这边。)
" E; h: k) t& t5 {# U6 y: ]" X壁の方を向いて立っている。(面向墙站着。); Q9 j. g# V3 m0 J. h: n3 @
このマンションは南に向いているので日当たりがいい。(这所公寓朝南,所以光照很好。)- q$ Y6 @& E$ Q# m" R- `( w
商売が発展に向く。(买卖日益繁荣。)
& E/ D: _2 L3 A, x' e病気が快方(かいほう)に向く。(病情好转。)! W" ?8 V5 p% M, v
足の向くままに歩く。(信步而行。)7 e; }9 u: ]0 X
気の向くままにやる。(随心所欲地干。)
4 @( E) O( |" e/ v気が向いたらいつでもおいでください。(你想来时请随时来吧。)
' M9 i4 [. }" V* N+ x# e- fこの品は君に向かない。(这东西不适合你。)
1 w: B+ ~. d& M' |( a2 Q' {君は医者に向きます。(你适合当医生。)
- Z3 Y+ H. ?! w6 ~この服は中年の方にも向きます。(这件衣服也适合中年人穿。)
( p/ y. ~# j/ D2 a6 i: Fこの品は万人(まんにん)に向く。(这种东西适合任何人用。)
* l3 W6 ]' L$ b) f( ~/ _+ y) n
% y" _7 E4 [! K4 {6 _関連 (かんれん) (名,自サ) 关联,联系,有关系。% Z. j5 B1 l8 N5 l$ o
[例句]
6 ]% N* D1 v: G1 e2 O' {/ }2 P同事件(どうじけん)に関連した問題。(与该案件有关联的问题。)+ n) b3 F+ g2 y
AとBを関連付ける(かんれんづける)。(把A和B连起来。). g) s0 t- v2 c# t+ }- T. B0 J
何らの関連もない。(毫无关联。)9 e7 C4 y/ Z# S) L
教育と文化とは関連が深い。(教育与文化关系很深。)
+ @9 u9 ?0 b4 K! K5 p; t/ q関連記事。(有关报道。)
7 U9 `! a+ n% [; j関連性。(关联性。)/ E' Y! P$ c7 h8 X2 p7 d3 T$ k

6 T5 J$ {. f# a5 \) N2 d6 G. d: e手続き (てつづき) (名) 手续。
0 M: X- }, L5 d' d4 {[例句]
8 o$ i7 h) ?: a$ w& Q* D手続きを済ませる(すませる)。(办好手续。)
# `8 s  ~: a9 A入学試験にパスしたので、入学の手続きを取る。(入学考试录取了,所以办理入学手续。)! d# [3 Q- t: T% v
正式の手続きを踏む。(履行正式手续。)0 U- B$ q9 N5 o" P; Q2 o
法律上の煩わしい(わずらわしい)手続き。(法律规定的烦琐手续。)8 \8 i$ j0 M' z
そんな面倒な手続きはやめにしよう。(不要来那么麻烦的手续吧。)
$ z  Y% e) n' d3 Q3 g7 }5 V手続き型(てつづきがた)。(面向过程。)
! M* p6 {8 H! x/ {3 ~  R' u6 e: g: I0 S
視察 (しさつ) (名) 视察,考察。
5 K$ _! g0 F( @  k[例句]+ s0 ~; N: b5 |; r, ]" M3 k
水害地(すいがいち)の視察。(视察水灾地区。)
2 l0 D! O2 u, D' ?: J4 [! z/ I' q工場の視察に赴く(おもむく)。(去视察工厂。)) W$ R! a4 K1 g& Q" t5 A- B
視察団。(视察团;考察团。)
& K# P6 a4 f0 U' b& e5 l視察員。(视察员。)% N1 I/ ~+ U7 }8 H+ C* ^0 p! X6 V
視察旅行。(外地视察。)
2 Z* W# x2 S1 K) Z/ M  B7 {) ]7 L2 Y6 q' m
仲間 (なかま) (名) (一起做某事的)同志,朋友,伙伴,一伙,同事;同类。
9 \! K# H% F" {8 P% i( m+ H8 C[例句]
  }5 {. z& v* q飲み仲間。(酒友。)! B/ _6 n  w$ F- ~
彼とは商売仲間です。(他是我的生意伙伴。)
* {/ h4 ^& F& F6 a1 p, x仲間に入る。(入伙;合伙。)
2 r0 M7 t2 V7 T0 ^* i/ w  _不良の仲間。(流氓的伙伴。)
& E- x, f1 ?; Vわれわれは同じ仲間だ。(我们是一家人。)
+ Y/ P; g8 q. A% l, X君もその仲間だろう。(你也是那一伙的吧。)
8 G( c* W5 |/ G$ A5 i, A, Jわれわれは大学以来の仲間だ。(我们是大学以来的朋友。)0 H* _7 F" v3 ~3 J" \0 y
とうとう仲間割れが起こった。(到底发生了内部分裂。), W+ j- O: F' h* I% _
儲かる話なら、仲間に入りたい。(如果是赚钱的事,算我一份。)
: C2 c7 j- C9 N- x4 }* V仲間取引。(同行交易。)% X; v; i% Z# t7 l- ~
山茶花(さざんか)は椿(つばき)の仲間だ。(山茶花是茶花的同类植物。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-23 19:11:45 | 显示全部楼层
可以给我一个完整版吗,非常感谢。
/ p% R1 j& Z! X4 _& g5 @cym75328@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-25 09:58:09 | 显示全部楼层
lz,觉得你的资料很有用,能发一份电子版给我吗% r+ P" n; q2 D" z3 i
kaye@cn.sharp-world.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-25 11:55:07 | 显示全部楼层
期待完整版的,如果楼主方便的话,请发一份完整版的到94154170@qq.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-28 07:35:22 | 显示全部楼层
裏切る (うらぎる) (他五) 背叛,通敌,倒戈;辜负,违背。
. B+ j" A. r1 C+ W# J/ E[例句]
8 y& O2 v1 x, `* k味方を裏切り敵に投ずる(とうずる)。(叛变投敌。)
4 L* B0 H, ~; B' V. a何か裏切られたような気がする。(觉得被出卖了似的。)
8 n/ j2 o( q( `* s# i信頼を裏切る。(辜负信任。)
8 `" V% g- @  q2 j3 v: R予想は裏切られた。(预想落空。)( G  N' n+ L, Q4 o. z& R
日本人民の願望(がんぼう)と利益を裏切る。(违背日本人民的愿望和利益。)& h9 z1 [! N$ @  G' _7 J" D
予想を裏切って彼が優勝した。(出乎意料之外,他获得了冠军。)
# @5 m  `1 ?/ F+ n0 n6 g
+ F9 A' o  G4 \. x  b/ L見掛ける (みかける) (他下一) 刚看,开始看;看到,(偶然)看见;乍一看,看上去。
+ ?9 ^! G$ o2 P3 ?' j' H! }[例句]
, @0 `& ]' E8 e# c見かけると止められない。(一看起头来就没完没了。); Y- Z+ N, C. X1 n1 I1 x: N- V
今テレビを見掛けたところだ。(现在刚开始看电视。)( ]7 a- [+ d  @
このごろさっぱり見かけない。(近来一直没看见。)% r' G. x0 C$ b6 [. w
どこかで見かけたような人だ。(这个人好象在哪儿见过。)
: u% Y# ^- Z5 Q6 y' K見かけたところは丈夫そうだが、実は病気らしい。(看上去好象很健壮,其实似乎有病。)
1 |( I. `4 N1 P; N1 [
) y9 `" d, I" w9 e7 w( e) \9 e/ @ブランド (名) (商品的)牌子,商标。# d- d5 W: O% P+ g: r
[例句]* K: j( \) v. Y  g, s$ T3 i! K
一流ブランド。(第一流的牌子。)  B, Q( h6 \& P. p- S+ G9 i. x
ブランド商品。(第一流的商品。)
: u% J7 B4 A. z& B% ]ブランド志向(しこう)。(注重牌子。)
7 R9 w9 o; m1 g0 P
$ @* H2 y% ~1 W3 y/ B! G7 j集中 (しゅうちゅう) (名,他サ) 集中。+ j4 c! |. U, o; @7 ]
[例句]- o7 N% r6 a- H2 j; W
精神集中。(集中精神;专心致志。)
; z+ i  s( X7 @9 {' Y! ?! _全力を集中する。(倾注全力。)
( S# U4 z! T, D, P人口が大都会(だいとかい)に集中する。(人口集中在大城市。)* V0 o: u: W8 v! S- r& D2 g
敵の砲火(ほうか)を浴びる。(遭到敌人的集中炮击。)
$ e! w; u  f) c$ K3 G集中豪雨(しゅうちゅうごうう)。(集中性暴雨。)
4 G, K  c" _$ F3 o6 @: l% O
' k6 h" x, ?! [説得 (せっとく) (名,他サ) 说服,劝导。
" _" A& D' l/ ^" Y) l# H. j[例句]# E2 T3 R/ k8 ^$ x, A+ R
説得される。(被说服;接受劝导。)
( A$ N+ M  K' X' `説得して止めさせる。(劝阻,劝止。)# l& T4 ]; w7 E( t2 C0 S( V
反対者の説得に乗り出す。(出头说服反对者。)1 U* w; N4 |5 O2 j% M
説得力のない文章。(没有说服力的文章。)) q( P7 E- l: A1 }4 h
説得力(せっとくりょく)をもって示している。(令人信服地表示出来。)
' y* I6 r0 d0 Y  [. u9 }1 U; P3 V: @
上げる (あげる) (他下一) 举,抬,扬,悬,起;提高,抬高,增加;长进,进步,提高;给,送给;供(神);放(声),发出(高声);使够用,对付过去;完成,作完,学完,看完,写完;送上(学校)、送入(学校);上(梁);(潮)涨;呕吐。
3 o; K4 b& X8 A/ X6 `+ }[例句]8 F* {& d$ y, n- ]9 @7 ]& }( A
顔を上げる。(扬起脸来;抬头。)
7 \$ ]: X6 x2 C: B: Q5 S手を上げて賛成する。(举手赞成。)
4 r& U# ?- e3 w  m% {9 W7 A5 Q荷物を棚に上げる。(把东西举起放到架上。)0 {' y& V  M' [; t5 N! t" W
幕を上げる。(揭幕;开幕;开始。)
' E+ n) X$ }& Z  N値段を上げる。(提价。)
. `5 h  V; @2 R. q# l. |税金をあげる。(加税。)6 c8 W3 w: k, w' d
月給を上げる。(提高工资。)* K- E% ]1 n7 m1 f) v2 [% T' }- G- ?
温度を上げる。(提高温度。)! N. E0 C' t. x* b6 B3 a9 ?1 S- u
スピードを上げる。(加快速度。)
) R7 O# }( ^$ I6 `気勢(きせい)を上げる。(鼓起劲来。)4 G: Z7 X( s2 _
名をあげる。(扬名。)( q, C9 p+ k) T9 V3 `( @9 P( M
男をあげる。(出息;露脸。)6 t/ h; y0 S1 q' Z+ j8 X1 P/ G
腕をあげる。(长本事。)
- u! I7 a+ L' t/ K* P$ Mお好きならあなたにあげましょう。(如果您喜欢就送给您吧。)
- K% q% ~7 f* H2 gこの玩具はお子さんに上げるものです。(这个玩具是送给您的孩子的。)1 W. T/ p. Q" a  C) B$ H
お供え物(おそなえもの)をあげる。(上供。)1 S" M+ D5 o5 [/ f' k
仏壇(ぶつだん)に線香(せんこう)を上げる。(在佛坛上烧香。)  k2 T5 i' U( T2 z$ s" z
大声(おおごえ)を上げる。(大声叫。)
% U6 A5 L+ W3 }( ?8 l: f: V歓声(かんせい)を上げる。(欢呼。)
: R: z$ l5 R! z) r3 N* m千円で上げる。(用一千日元对付过去。)
6 G8 e, Q4 x9 s& f* a% r& V生活費はできるだけ安く上げたいと思う。(想尽量减少生活开支。)* F0 `0 X- T( s( |3 Y6 c% L- o8 ]
英語のリーダーを上げる。(学完英文课本。)" L2 e, D4 w/ P& U+ p7 n5 t
仕事を上げる。(干完活儿。)
& l7 a5 b: e+ e娘を大学に上げる。(把女儿送进大学。)" s. Y9 K4 X9 ^2 [& @# g
子供を学校に上げる。(送孩子上学。)( K+ [, M7 v0 l0 X
棟(むね)を上げる。(上梁。)
0 i: G6 r& ^2 q! w3 u$ Y0 C髪をあげる。(梳头。)- G8 e; a5 i, i3 V7 N- g; H) R
潮(しお)があげる。(涨潮。)5 G; G5 ~$ n; q
船に酔って食べた物を上げる。(晕船,把吃的东西呕吐出来。)! e1 A; \% l; l, J- E3 {: O  z8 A! J. B
あげたくなる。(恶心要吐。)- N5 k; D1 S& ?* N4 ^/ a
) |7 k9 y  p0 Z1 {7 J2 S; R! @
配布 (はいふ) (名,他サ) 散发。
3 v* g- A! z0 b0 U6 |[例句]: F% [$ l  Z9 W2 k
道を歩く人に散らし(チラシ)を配布する。(向路上行人散发广告单。)
% P, g8 N( ^$ D+ j& _1 J/ R5 Y7 c; l; m+ f! R6 R+ Y& a4 }3 P8 _
生存 (せいぞん) (名,自サ)  生存。
- T! `7 ]/ a% o  L[例句]
1 _" T: {& e3 H8 n1 Uあの飛行機事故でも生存している者がいた。(在那次飞机事故中也还是有生存者的。)
. K9 P7 L% f+ u7 }5 e$ q
& k" b" v9 j$ y# s. P! ?ミネラル (名) (有营养的)矿物质。
  K' v7 l" K( u$ J& y, D: ^& \[例句]
: Q% I5 s7 S9 D5 a. c' C4 v# g% j" f6 Sミネラル入りビタミン剤。(含矿物质的维生素制剂。)
& O% c. [6 h9 W8 `( Sミネラルウォーター。(矿泉水。)
8 L6 s  ]: g8 ]* Q. }: C+ T9 ]  B* x! E# {4 U, q
貧しい (まずしい) (形) 穷,贫穷,穷苦,贫困,贫寒,贫弱;贫乏,微薄。% M2 ~# Q2 V$ T
[例句]
% W: A; g# E# P; J1 n, V貧しい家に生まれる。(生在贫苦人家。)
, d+ n( A; s# A: z! X$ G1 e* N8 J' n貧しい暮らし。(穷苦的日子。)7 _! j9 A4 P9 F7 i7 P; X
貧しい人。(穷苦人。)/ P* a: X! |6 C1 c$ |- B
貧しい国。(贫穷(一穷二白)的国家。)
# P: P5 Q  g; P" H1 d" s貧しい才能。(微薄的才能。)
: T1 o5 A2 B8 G& ~/ c  D4 d1 u# q私の貧しい経験。(我的一点点(贫乏的)经验。)
/ T6 I- o6 M$ P  G+ w8 |* b貧しい想像力(そうぞうりょく)。(想象力贫乏。). O; a: u+ P* h! ^
君の語彙(ごい)は極めてまずしい。(你的词汇极为贫乏。)6 E0 S# F- [# j' R' x% x

9 o0 j: v- _  H/ M; U* P0 e! t活気 (かっき) (名) 活力,生气,朝气,生动,活跃,兴旺。
  i. X5 I1 A/ S% l; k[例句]4 W0 Q- R' ^* {, n; y
活気がある。(生动活泼。)
: e; J1 F# w- y/ o& n活気に満ちた(みちた)都会。(充满生气的城市。). f. T' l" K/ K8 m9 w' d
活気のない生活。(萎靡不振的生活。)2 c, s, j9 a3 m) R6 s2 V4 m9 k' b
活気に富む(とむ)。(富于活力。)
* v: ~2 g- U) f/ r活気付く(かっきづく)。(活跃起来;兴旺起来。)
6 \- c' W+ q+ r& @商売に活気が付く。(买卖兴隆起来。)
, Z& X6 y8 c8 e6 f8 h経済が活気付いた。(经济界活跃起来。)9 j; X3 @& V6 p
活気をつける。(增加活力;使兴旺(旺盛)。)
: v1 j4 k- H2 a0 u% |. o9 i
" h$ u: c  B. Q3 ~0 w! k/ D# m【语法】6 a" ~  y; ?+ ~7 w2 T% K
一、~気がする' d: D; ]: R- c, @" B& [
前接用言连体形+ような,意为“觉得好像……”、“似乎……”、“仿佛……”。
4 e: T# D! _0 P- \- o/ k[例句]
+ O9 n: I7 j2 ^0 Y/ Z2 N3 N' Pどこかで会ったような気がする。(仿佛在哪儿见过似的。), z' k: t; a3 H* i% N1 _9 i" c
今度の実験は成功するような気がする。(觉得这次实验会成功。)5 t+ z( y$ f$ n! z: d" M' _
誰かが呼んでいるような気がしてならない。(总觉得有人招呼似的。)
% V0 N2 r6 f9 T, ?7 C$ {泣きたいような気がする。(感到似乎要哭了。)
5 l  Z% d6 B/ ?6 ~いくらやってもだめだという気がするんですよ。(我觉得好像无论怎么干都不行。)1 e- S, W4 Z4 E8 P
今日当たり山本君が遊びに来そうな気がするなあ。(我总觉得今天山本君要来玩似的。)6 ?/ I! B& I  G/ ~6 _9 a* l8 X
そうだね。僕もそんな気がする。(是啊,我也是这样觉得。)
# y4 v+ G5 l" r0 m& f% b$ L  O+ N- S) s$ _( E9 Q
二、~と思う/~と思える/~と思われる/ s5 N- A* A7 G1 s: Q
表明说话人陈述的是自己的主观意见或判断。在日语中,说话人往往倾向于避免表明自己断定的意见,所以频繁地使用这些表达方式。“~と思う”和“~と思える”,表明的是“自然而然地这样考虑”,而非专断的意见。" a( J( b8 }) K
“~と思われる”是惯用型,前接用言连体形+ことだと思われる或体言+だと思われる。意为“可以认为……”、“大家认为……”、“觉得……”。
6 h& I! T% Z3 u' {. M6 L, A9 N) t2 _[例句]5 O- {! w" r7 z/ N$ \. f) P3 ]7 A
外国語を学んだ人が増えているのは好ましいことだと思われる。+ M4 J% M8 C9 H1 M. t
(可以认为学外语的人不断增多是件大好事。)) h: m2 k4 _1 c" H" t" c' k' U
世代(せだい)が違えば考え方も違うのは当然なことだと思われる。6 j7 N1 p/ }# N6 Y; }/ [
(我们觉得不同时代的人思考方式也不同,这是理所当然的。)
( b5 K0 M5 M8 q- T. |# Q* hこの冬、降り積もった雪を見れば、来年も豊作(ほうさく)の年に違いないと思われる。) o& T9 i. F5 J
(看看今年内的积雪,觉得明年也准是个丰收年。)
/ t2 S! y+ @& G李さんはクラス切っての秀才だと思われる。(大家认为小李是班内第一秀才。)
8 j  e6 E" `: ?9 J: ?4 k* c" K" e/ G1 `! j* y* i1 |9 ~; L
三、~はずだ( w2 s; I# h# m+ P
前接用言连体形,意为“应该……”、“理应……”、“该……”。0 {8 L1 S, a" \' N  G
[例句]
* O5 _1 t$ @' e' L  sあの人は知っているはずなのに、知らない振り(ふり)をしている。
5 e+ i8 q8 O/ F(他明明知道却佯装不知道。)- m2 w( [3 W4 \3 a/ A
彼は今日来るはずではなかったと思うが、なぜ来たのだろう。
# ^8 v& N  K4 @* I(我想他今天不该来,可他怎么来了呢?)
' F5 d# `7 z) p* p; w7 a昨日、電話をしておいたから、彼は知っているはずです。4 t: p; h$ W" J; y
(昨天已经给他打电话了,他应该知道。)
, b5 h! S" ~, w0 o. n4 Nこんなにサービスが悪くては、客が来ないはずだ。(服务这么不好,顾客是不会来的。); g" f. |! `2 p1 t1 I- b1 }

# w# H/ w% y' i$ ]; R四、~でも~でも/~にしても、~にしても% p2 Y5 X  k1 `4 c* S
这两个都是惯用型,表示全面的肯定或全面的否定。意为“无论是……还是……”。“~でも~でも”我们使用的较多,下面主要就“~にしても、~にしても”以例示进行说明。
' d! a5 H- m; I4 [前接名词,意为“无论是……、还是……”。
3 r) O- T2 G2 @* C( e2 o: E[例句]3 n  E2 E5 C8 k0 a8 v
進学にしても、就職にしても、決めた以上、頑張りなさい。' T' w! p# H7 i6 [/ X
(无论是升学还是就职,决定了就好好努力学习吧。)5 c, N. |! v. W  C" x
東京にしても、大阪にしても、大きな都市はみんな公害に悩まされています。
3 @- A0 U7 i* K$ o(无论是东京还是大阪,大城市都在为公害而烦恼。)6 p% s0 J! q& D: o( X6 Y" Q4 d
今にして、昔にしても、自然を愛する日本人の気持ちは変わっていません。9 W7 U. b+ E% K5 P
(无论是现在还是过去,热爱大自然的日本人的心情都没有变。)- p; j1 v  c7 E, s# c7 i! p
和歌にしても、俳句にしても、こうした自然の姿を題材に採り入れています(とりいれる)。(无论是和歌还是俳句,都将这种自然风貌吸收到其题材之中。)8 {* [& |  n' O/ b
食べる物にしても、着る物にしても、親類(しんるい)の世話になっていました。' i$ e8 A3 T$ c7 t, z1 D) X. G
(无论是吃的还是穿的,都得到过亲戚的帮助。)
. L$ K0 f+ c4 T, q  i. z9 o: x5 h# T
2 m: Q- L( F! c. f# m六、そうそう
) Q8 C1 Q: k- V; F, j7 R% c副词,与“そういえば”的意思相同,突然想到某事时使用的表达方式。意为“是的是的”、“对了对了”只用于会话,不用于书面语。而且多与“あっ”同时使用。如“あっそうそう”。
0 ~* y. |( x8 c. W% t2 n$ I[例句]/ v' V( J; G' w+ N% @! ~* c
そうそう、去年の今頃だったな。(是的是的,那是去年的这个时候吧。)
1 ^* a4 E/ Y/ @$ E# c- tそうそう、あなたのおっしゃる通りです。(是的,正如您所说的那样。)
, x6 g1 h2 W/ z4 Bそうそう、まったくその通りです。(不错,就是那么回事。)0 u! l* z; ]6 i# m

! \* H, G8 N( [; s1 o2 \1 \) a七、~わけではない# W/ L) h& N3 ]; ]5 j9 o
前接用言连体形,表示并非如此,意为“并不是……”、“也并不是……”。
4 d' _2 s4 b  w$ q2 j4 s$ s& j[例句]5 P& s& V0 V0 [2 h$ X4 `( `$ d6 |
私は確かに何も言わなかったが、怒っているわけではない。, P* t$ l' r+ ]; w. t2 O& c. T6 `% T
(虽然我确实什么也没说,但并不是在生气。)
7 j* s6 H, a+ z+ j* M9 ~1 V自分の夢を実現したいという気持ちが分からないわけでもない。% v9 w/ o* A% r: G; N4 M* c
(也并不是不理解想实现自己理想的心情。)/ e. Q) U3 P& @- `- ?, F, x/ n! m
チョこれー戸が嫌いなわけではないが、ダイエットしているんだ。' Z9 F1 K- r4 `) R
(并不是不喜欢巧克力,是因为在减肥。)
+ ]# R9 n: I8 H
& K, \) I, G  `6 B八、~ということだ
6 V( R% f" }: u! w$ m7 }前接用言终止形,表示把传闻或听到的直接引用。与传闻助动词“そうだ”的意思相同。意为“听说……”、“据说……”。  ?  Q% x/ F8 R3 z# ~
[例句]
& c: Y1 f% c# v1 G. d" T* P4 {彼は来週タイへ旅行に行くということだ。(听说他下周去泰国旅游。)
& v+ T, T9 }5 d$ \' a  J天気予報によると、今年の夏は去年ほど暑くないということだ。; o! C5 X( |; ^: s& j! C& e& s2 ^
(据天气预报说,今年夏天不如去年热。)
5 z( ~' O$ u. z9 n8 q8 O1 R) C- ^友人の話によると、日本へ留学するには、身元保証人(みもとほしょうにん)が必要だということである。(据朋友说,要去日本留学需要保证人。)4 [  F& f/ ~. N9 j5 \! z

) k  Y! s' i0 I( }$ W九、~にしか
( C; U, W1 }# E/ T3 R“しか”是表示限定的助词,后续否定表达方式。与助词“に”结合构成“~にしか”的形式。“大人にしか~ない”的意思是“仅限成年人”。/ }5 o0 E# I, S
“しか”、“も”前接助词“が”、“を”时省略“が”、“を”。而前接“に”、“と”、“で”、“から”等助词时,这些助词一般不能省略。- ~: |/ f' B. z- H2 w/ l! c. Q  r+ H

' i" U" K5 _* b( e% Q- b( t十、~上に(~うえに); i+ B% m) l0 G# y7 {& ?9 d
前接用言连体形或名词+の,表示不仅如此,再加上后期的情况。意为“不但……而且……”、“不但……再加上……”。4 e" o& }" a& `; r: L) D
[例句]
' J: P3 L/ Q1 T9 ?1 Iごちそうをしてもらった上に、プレゼントももらった。* G2 v( |% N1 ]
(不但让他请客吃饭了,而且还拿了他的礼品。)' @% G2 L2 \% K8 k/ P6 b$ T
あの日は気温が低いうえに、風も強かった。(那天不但气温低,再加上风也大。)
, [' e- u' Y( k  [" w0 |4 k  [3 Q: i: Vこのマンションは周りが静かな上に、環境もきれいだ。
2 J# J) e' s: F( e  j: r4 M6 J8 i(这公寓不但周围安静,而且环境也整洁。)1 I8 {" n* z% `  z! w# J& S4 e" p: a
この仕事は、良い待遇の上に通勤も近いので、やることにした。, a, a4 k7 q: X; f& V! [1 L- _
(这工作不但待遇好,再加上上下班也近,所以决定做。)9 m/ T( z& J) @% c7 Z( W3 R! c( H

. g  o$ J$ }6 ?" H% `2 N十一、~とは比べものにならない
" K. \$ V; L- y2 M, ]& W" g) x惯用型,意为“相差很大”。前面一般接名词。8 p* d. Z; }4 N# ?5 s

& O" W4 n3 Z& c& p2 \2 }: Q十二、~とともに、~
. I# o0 v: e0 \# M8 V, d1,        前接名词,与“~と一緒に”的用法相同,意为“和……一起……”、“和……都……”。
3 p" e. X, ]( }! h2 Y) A[例句]
; H: p- x4 O) K! z1 M& J6 K3 w/ j今度の出張は社長とともに行く。(这次出差和社长一起去。)
1 r5 ~& u/ _+ f上海は北京とともに中国の有名な都市である。(上海和北京都是中国有名的城市。)1 y' B8 G% v9 A* V' ^  K& }
2,        前接用言连体形。与“であると同時に”的用法相同,意为“……的同时,还……”。+ G/ `/ F7 J8 {* o
[例句]
  ^1 X( o6 I. L0 d李さんは英語を教えてくれるとともに、人生についての相談にも乗ってくれる。
8 z0 X, p" v& k! o& ]0 J(李先生教我英语的同时,还给我人生方面的指点。); Q* F0 y$ K- Q/ @+ w
責任者に選ばれて嬉しいとともに、心配する気持ちも少しある。% @) ~# z* k" ]
(被选为负责人。在高兴的同时,还多少有点担心的心情。)- x- W8 {+ R4 V- X% k5 \5 B6 n
彼は責任者であるとともに、学者でもある。(他是负责人,同时还是学者。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-29 14:03:27 | 显示全部楼层
辛苦楼主发份完全的给我吧tiutiutiutiu@126.com,我自己复制粘帖的乱七八糟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-30 14:50:37 | 显示全部楼层
楼主的资料太好了,请求发一份,535494130@QQ.com    谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-7 08:11:08 | 显示全部楼层
第12課      
, V1 j# f6 Z; [8 W. P7 i4 I* ]
【会話】 最終日
: k" w6 c1 `, X2 M# K8 X0 c" {【本文】 方言と共通語3 ?$ n+ ~: f6 p1 F  R! Y

; y! \; c3 N9 W9 L【授课课时】( W* R2 y4 F; ~2 S0 V- R  u# K
共洋六课时。其中单词二课时,语法一课时,课文二课时,练习一课时。
1 i& U! w$ s- ~8 i
2 T, A0 Z+ ]& d' v2 }【重点单词】
5 n- M+ a% I; y! L0 b6 `: ~' d; [' vいよいよ、喜んで、好き嫌い、作成、変更、改めて、体調、入場、断る、不足、異なる、投げる、解釈、保管、述べる、応対、進出、登録、支払う、取り消す、待ち合わせる
+ j( |7 m! g4 ~- C- v* x$ _
5 d2 b8 l- y0 s0 v7 l! e, f) w3 }【重点语法】
$ S- Z$ I( ^! J- m1,日语中有关“邀请——接受  邀请——拒绝”的表达方式
2 u( E4 J$ Q1 v2,~ないと ' P0 z5 J& K7 N+ Z
3,~おかげで(~おかげか) 5 q* @6 F1 Q' `
4,~せい(~せいで/~せいか)
/ F/ `- w* }6 ?7 y7 I; `2 T" \5,~させていただく. ], g! i- M3 T" Z2 x! C
6,それぞれ
3 j+ o9 @3 i2 Z& l: Q7,かなり7 S6 ?4 T, J/ v( v% R" P4 ^) j9 N
8,たくさん - R. A- e8 i& @8 u, J- F* y' k' ~
9,だいたい
! ?$ e, b! W- B; N10,~においても- d( k. N, e" X$ K) [

; I; J, j" @7 A3 q% M7 `2 ~$ |
9 Y+ p! A5 c( q$ }* H; i) a! m% x! x
% o. o) S+ t. D% L7 f4 B' j

6 D( l( F9 R! d7 J. V4 s# ^$ i/ u9 G, _

" S$ d5 u" U4 W4 [% o
8 g3 ~% O& E/ {1 n9 }, f1 t
3 C! S+ P$ Z" p( x* {2 l/ ]7 ^( G1 I% j# S+ C

0 f$ K. \0 \8 M0 [) K1 L
! o* {7 k5 V. V) x8 O【单词】* Q5 @6 [- i+ a6 m: [% B& ?
: t* U( K& U# x' d7 [- e% J
いよいよ  (副)  愈益,越发,更(加);真的,果真,确实;到底,终于;最后时刻,紧要关头,关键时刻。
6 _8 l8 G7 O  C4 _, b- |6 K- v5 L[例句]
, t% U, r: W/ B+ O台風がいよいよ激しくなる。(台风越发大了。)
' W# M! B( N/ g8 vいよいよきれいになった。(长得更美了。)
5 `+ n9 }3 J' i" B8月になっていよいよ暑くなりそうだ。(到了八月份,看样子要更热了啊。)# |% v9 V$ |: i  B; G
勉強しなければならないという気持ちがいよいよ強くなる。- K4 F+ w, e+ P$ v
(今后必须努力学习的决心越来越大。)/ _6 f8 s% U$ C5 R& _) Y
これにより双方の友好関係はいよいよ強くなった。(由此进一步加强了双方的友好关系。)  `* I4 b3 `8 b$ @
これでいよいよ間違いなしだ。(这样就更不会有问题了。)$ g! E- A9 n7 _: C* r/ X' [7 H
いよいよそれに相違なければ捨てておけない。(果真是那样的话就不能置之不理。)
7 e1 _7 w* C5 V' _5 g" _  G3 ?7 Gいよいよ僕の番だ。(终于轮到我了。)! [4 f; Q2 _, J) N" Z4 p5 R! ~3 r4 R
いよいよ明日出発します。(终于明天要出发了。)9 ~9 v; p9 m: ~" G- O
いよいよここまで来てしまった。(到底还是来到了此地。)2 J; F/ _2 u& z: Z$ h4 z8 E5 M
いよいよとなれば何でも売り飛ばすよ。(到了最后关头我可要什么都卖掉。)
3 R# H6 W- ], @9 h  ~いよいよとなったら決意するさ。(到了紧要关头就要下决心了。)
8 |% I) H2 z+ Y' G. c7 u3 Qいよいよとなるまで彼は書かない。(期限不逼到头上他不动(下)笔。)
' _4 e$ Q( j1 Qいよいよという時にへこたれる。(临到紧要关头泄气了。)
+ N' E7 ?, T- _* \8 k- s# Aいよいよになって、何を言うか。(事到如今,还说什么?)- s  b2 i9 a0 l6 v& y
' P! j* g, b4 c6 }
方言 (ほうげん)  (名) 方言,地方话,土话。  Z5 b& r9 b' o
8 \- k- e! b: }; x6 L6 J' m9 o
好き嫌い (すききらい) (名) 好恶,喜好和厌恶;挑肥拣瘦,挑拣,挑剔。
! G" p  a- I3 F3 w+ }' `0 y8 L; m, e[例句]& Q' a( {, e5 P
誰にも好き嫌いはある。(谁都有喜好不喜好。)% f0 A% A  T2 A- I0 d1 R$ g
食べ物に好き嫌いが激しい。(吃东西太挑拣;口太刁。). B, {6 g, i: X% E6 F
物をもらうのに好き嫌いは言えない。(既然向人家要东西就不能挑肥拣瘦。)
5 s  @; ~6 U) g. x* K, G% h: W) u' Y7 w; w) ~1 b, B
作成 (さくせい) (名,他サ) 写(文件),作(计划)。5 T. _0 f7 u0 S3 p. |
[例句]4 b$ v1 N$ f8 N) L; ]7 e' Q
予定表(よていひょう)を作成する。(作进度表。)
2 E3 |" u: N; I証書を作成する。(写(立)字据。); a  G1 E$ ~  z
原案の作成。(制定原案。)
8 `- c: X* h1 K$ O0 ]$ e報告書を作成する。(写报告。)
$ U/ V2 _7 l1 ~, s- n. t実地(じっち)調査報告書の作成にまる1日費やした(ついやした)。
* x+ _6 }4 O9 A/ ~(为了写现场调查报告费了整整一天的功夫。)
( M2 |: j# V( n) w. j
1 P2 a$ m* y( X" |披露 (ひろう) (名,他サ) 宣布;公面,发表出来。
2 r# T2 D) o/ u+ p- W9 Y[例句]8 K4 w$ I- z5 D% ^& b
開店披露。(宣布开业。)
7 `) [9 B+ V' A+ W( ~結婚披露宴を開く。(举行结婚喜宴。)
* m! d6 M1 b% i5 N4 j" N. k3 p" k3 v7 }8 {みなさんに結果を披露してください。(请把结果给大家公布一下。)
, M/ M/ B' A" _7 ^9 u  [" @0 k& a% U- D3 e" a" w6 }. X" w
変更 (へんこう)  (名,他サ)  变更,更改,更动,改变。
( a0 Q7 ^" X4 D" s1 ][例句]. u0 R6 J* ?$ z: H, x, Q9 k
住所変更。(变更住址。)0 S( d3 y9 X6 b
予定変更。(改变预定。)
6 O. ^; K4 D  |& y. F変更を加える。(加以更改。)
: |; b- d, y, n, iメンバーに変更がある。(成员有更动。)
2 u0 d! s* E6 ]$ n! q変更を申し入れる。(请求变更。)9 D# J4 r- q! ]: f1 q9 V
航路(こうろ)を変更する。(更改航线。)
2 }) h- C% L7 H# v3 [1 S- z旅行の日程を変更する。(改变旅行日程。)7 n0 J3 X2 a+ y$ m& f9 a" ?' _! ~
記載の値段は変更されることがある。(记载的价格可能有改变。)! K4 C& [, c9 g# n

, ^# ^# }! D' {, ~改めて (あらためて) (副) 重新;再……。% X% u% `9 n. ^$ Z
[例句]
6 ]' l6 u2 Y# V7 L  m  q改めて調査する。(重新调查。)
( V0 ?! F- d4 f1 k; r改めて市長を選ぶ。(重选市长。)
4 e+ Y/ A2 x; C$ Y; d. {2 Z$ _$ N改めてお伺いします。(再来拜访。)
+ c" P# Q. J9 r. \0 B6 [それは分かりきったことで、あらためて言うまでもない。
3 M( ~7 m+ r& }. T7 v7 j, g9 K- w(那是再清楚不过的事情,用不着再说了。)
4 {! _. A% X& @! o7 @& P& T- y; U( g
0 h# w1 [, _: w) k  ?. N体調 (たいちょう) (名) 健康状态,身体条件。% g& B3 |0 n% E4 r+ ^5 m
[例句]
( _9 a4 n0 M5 F$ A( @申し分(もうしぶん=缺点,欠缺)のない体調にある。
$ f8 n8 B* D) }(在良好的健康状态下;健康条件毫无问题。)
. q% T5 K# ~+ |5 x% T( [体調を取り戻した。(恢复了健康状态。)
$ I2 v  C) c, Q5 f! P
# T# X, d$ q7 V- s. v目にする (めにする) (词组)  看到,看在眼里。
+ J6 i' ^  R$ @[例句], F. p/ ?& }( }/ H" y' s
よく目にする光景(こうけい)。(常见的情景。)
) P* U: w1 D, b+ ]; {, X, z  g& X; ?) T
言葉に甘える (ことばにあまえる) (词组)  按您所说,如您所说,既然您这样说……。, w, U' D3 M% E$ G* q
[例句]8 T$ q; v1 l+ A/ t
お言葉に甘えてそうさせていただきます。(您既然这样说了,就让我那么办吧。)
6 \9 w. f+ O" L" ~9 F9 n& I0 W6 j4 `+ b
断る (ことわる) (自他五)  预先通知,(向上级)事先请示,事先说好;谢绝,拒绝,禁止;赔不是,道歉,辩白,解释。6 T! a0 Z. k2 W9 ^" {; Q
[例句]6 b! [( g* n  O1 Z
前もって(まえもって)断っておく。(预先通知一下。)
; a/ ^8 |, M& f& V  v断らずに入ってくる。(未经请示就进来。)2 \2 c# o8 C4 i: ~; z0 }7 E/ p+ W
一応事前に断ってください。(请事先说一声。)- M1 u( L1 @$ |# w6 k" h8 |
きっぱり断る。(断然拒绝。)
7 G7 L! A* R* N1 H) R注文を断る。(谢绝定货。)
' z3 u: r% P- T* [0 m1 J6 Z出席を断る。(拒绝出席。)! w0 h/ M% F1 n5 R# @
どうしても断りきれない。(怎么也拒绝不了。)
, w" Y7 T2 Y" U# e言いにくくても、よく断るがいい。(虽然不好开口,还是好好道歉才对。)
% k7 o( {) X" ~$ H: B7 j
; {" _: I4 k1 I; k' e0 B6 @  O不足 (ふそく) (名,自サ) 不够,不足,短缺,缺乏;不满,不平。% ^. D7 A7 Z0 ?+ a- p  [5 H
[例句]
0 [+ |0 |+ j/ ~* f+ C睡眠不足。(睡眠不足。)
# o+ \* Q/ ^; X4 o( ?' L人手(ひとで)が不足する。(人手不够。)
: i% q# C' w" L  k; `4 s不足の点がない。(没有不足之处。)$ o1 C% {2 I) `4 ?
この手紙は郵便料が不足です。(这封信邮资不足。)
# t" q& e; j, I2 v( M; Q# xいくら切り詰めても不足が出る。(无论怎么节约还是不够。)
! n0 ?+ E5 p) x- T& C何不足もない家に生まれる。(生在无忧无虑的家。)
# E4 F& F( S8 _' ]3人で使うには不足だ。(不够三个人用。)) j6 K% [9 x: G& d+ ?" K
いろいろと不足を言う。(说种种不满意的话。)
8 G7 w* d) H, A4 n, ^不足そうな顔付き(かおつき)。(不满意似的神情。)
! S2 I, S  |8 v" y彼なら相手に不足はない。(他当对手正合适。)% A2 Z! C' r$ g9 n6 C/ U
! Q$ A; B' k) b
気味 (ぎみ) (接尾词) 前接名词或动词连用形,意为:(觉得)有点……,稍微……。1 A  l1 d, Q( U
[例句]
% P* [, p7 I5 y) {8 B; v: v彼は自惚れ(うぬぼれる)気味だ。(他有点翘尾巴。)
$ l( C& j) i% G( f% X- {風邪気味で学校を休む。(因为有点感冒缺课。); L4 h: D" t4 g$ n" F! c7 Z+ O
すこし疲れ気味だ。(觉得(稍微)有点疲倦。)0 T& o6 [2 N, e/ n
物価は上がり気味だ。(物价有点上涨。)& o/ R3 Q% _4 {' c# ]9 s1 T

; N4 q/ F- I" I& E& X0 w異なる (ことなる) (自五)  不同,不一样。% J& w4 T# ?. n" A$ k
[例句]" |/ ?" g) j9 f1 D/ ~& d+ F% h( I/ X5 H
彼と彼女は性格が異なる。(他和她性格不一样。)! u6 K) A" W" t3 M
風俗(ふうぞく)は国によって異なる。(风俗因国家而各异。); C( l9 E- ~' ~4 b: F
その点が他人(たにん)と異なるところだ。(那一点是和别人不同的地方。)3 }& ^- B4 Q+ B+ j0 x5 _

0 n: ]# m# w/ b誤解 (ごかい) (名,他サ)  (客观的)误解,(主观的)误会。
0 g0 S/ ~& ]3 Q[例句]$ t; W. J1 B% q6 o7 {# L  T
誤解を受ける。(受到误解。)
! j) \0 n' |% Q; [, k6 V  P3 }人の誤解を招く。(招致别人的误会。)( K6 K0 o+ O0 k1 g. i  F. \
誤解を解く。(消除误会。), B4 Q7 l; [9 B7 Z
誤解を避ける。(避免误会。)
% a/ v, x8 L: m1 l1 K5 Z% U誤解しないでくれ。(不要误会了。)
) x" l3 P" S- ?! B5 d相手の親切を誤解する。(误解对方的好意。)9 N) M6 Z( U9 Z% E4 Z' Q
それについてはいろいろな誤解がある。(关于那件事有种种误解。), ~2 }, `" r3 G, v  R9 G

) {6 C. i6 b7 U5 m: l投げる (なげる) (他下一)  投,抛,扔,掷;摔;提供;投射;投;放弃,不认真搞,潦草从事;抛出,抛售。
0 h, A3 w0 u/ F. `  I( V* r[例句]
2 k& S3 c+ `5 l# h) T: qボールを投げる。(投球;扔球。)
; \: e8 I4 ~4 D2 r2 h槍(やり)を投げる。(投标枪。)0 k8 ?) c" W6 s7 I' K& I
相手を床(ゆか)に投げる。(把对方摔在地板上。)# C+ x( d+ F7 ]4 m( f4 C
彼に投げられて大怪我(おおけが)をした。(被他摔倒,受了重伤。)
* ~8 i1 _! l) K" W話題を投げる。(提供话题。)
( H5 v4 |4 w2 t$ T- \* G; ~( s彼女は映画史にいろいろの話題を投げた。(关于她的事情,在电影史上留下了种种话题。)1 y$ K' a4 a* }- w; B
淡い(あわい)光を投げる。(投射微弱的光线。)0 u; V. T0 l- |
鋭い(するどい)視線を投げる。(投以锐利的目光。)
1 m. Y; Y# C" y$ O' g8 O- G川に身を投げる。(投河。)
% Y* B7 X. H: [! U0 {" s! P5 j) `+ U仕事を投げる。(放弃工作;不认真做工作。)! i8 A" ^6 G) _! |: Q
試合を投げる。((认为赢不了而)不参加比赛。)
+ h4 z9 L& z  V2 U9 e0 A' U- `試験を投げる。(放弃考试。)3 h6 u1 Q  h0 D2 ?
はなからその試合を投げていた。(这场比赛压根儿就没打算赢。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-8 08:01:37 | 显示全部楼层
解釈 (かいしゃく) (名,自サ) 解释,理解,说明。$ I. s, U$ S: G; a
[例句]) ^& ~/ X: n- v
解釈を誤る。(解释错误。). b1 F9 R4 ?, O  k1 @: @
自分の都合のよいように解釈する。(按自己的方便来解释。): P* X/ s5 M2 H5 q: U+ _
あの文章はいろいろに解釈される。(那篇文章可作种种解释。); g# |3 L7 O/ W; p
それは解釈の相違(そうい)だ。(那是理解的不同。)7 x0 W1 S: A: J
解釈のしようでどうにでも取れる。(看如何理解,怎么解释都可以。)
3 y/ W9 r* P4 Z3 l" {' r間違って解釈する。(错误地解释。)  H& W( Z2 K% d6 H8 H' |1 \, Q1 w

1 I" [, m* f' k: A9 ?) B投げ返す (なげかえす)  (他五) 投回去,扔回去。
/ N; O) S- o$ Z% V2 X5 n2 l) I[例句]& x4 Y3 s# y: [! p) @3 f/ t( C) n( j1 W
ボールを投げ返す。(把球扔回去。)
% ^3 ?: [: q& H% i4 \% P- o, t, f3 [* Q( R) ?; }+ f( e
聞き間違える (ききまちがえる) (他下一)  听错。  ^/ z, |, s6 f  k/ ]% f
[例句]
+ r! d5 a. n8 Y一を七と聞き間違える。(把一误听为七。)3 q' [5 z) {0 S

- f; r6 w4 T2 A7 e7 ^浸透 (しんとう) (名,自サ) (液体)渗透,渗入;(思想)渗透,渗入。
7 U  o# L3 ~$ T* c4 |, {$ S& n[例句]' d2 U. x& l1 @* f/ F, m0 v* M" N' j9 D- w
雨水(あまみず)が地面(じめん)に浸透する。(雨水渗入地中。)
5 L4 a  [! U2 L9 c7 P( V浸透作用(さよう)。(渗透作用。)* P2 H$ o2 j; p+ q" q0 v0 d
新思想が人々の心に浸透し始めた。(新思想开始渗透到人们的心中。)" E. ?& e% f# i; b' s* y
% V- a0 H: e1 Z) M0 I/ l
独立 (どくりつ) (名,自サ) 独立,狐立,单独存在;(自立)独立。8 W. e' V( S$ K5 g
[例句]
5 T2 |6 l/ y; P. t! k母屋()から独立した部屋。(和主房不毗连的房屋。)
6 _! e! t) |' ^独立家屋(かおく)。(独门独院。); a( ]2 V  I4 D2 Y0 ]" N
彼はもう独立して生活している。(他已经独立生活了。)
4 C, D' _3 g+ aアフリカの国々(くにぐに)は植民地支配(しはい)から独立した。) n+ ^" G5 W# C+ v7 T
(非洲的国家从殖民统治下独立了。)
- e* ]( }1 p! T& i( h5 j独立採算制(さいさんせい)。(独立核算制。)
( t5 G: V2 z8 c/ l" O独立国(どくりつこく)。(独立国。)
9 G0 x3 F  v3 W- G0 V, H3 l
& X4 V6 d& S) T2 F5 A述べる (のべる) (他下一)  叙述,陈述,说明,申诉,阐明。$ f1 z% e9 A0 [& F9 }
[例句]! t( g) [' H+ _' K/ A! e  B+ c
事実を述べる。(叙述事实。)
1 H6 g* W6 ~2 A6 ~" E3 U" s事情を述べる。(说明情况。)6 C  G/ @6 [; J  Y$ b- v. ~( d0 s
意見を述べる。(陈述意见。)& i. ~: t& l  t1 d: L3 U
感想を述べる。(发表感想。)
/ C1 A$ g/ I# Z8 D' Y* u, l* G祝辞(しゅくじ)を述べる。(致贺词。)
% C7 l& d0 u- K礼を述べる。(道谢;致谢。)
( r# f+ N! q- C以上述べたように、この件は実行不可能です。(如上所述,这件事是无法实行的。)
( @; @  n. F4 K. t5 \通貨(つうか)問題は第2章に述べてある。(第二章讲述了通货问题。)0 T- Z% x) P" }% }
4 V3 {. ~* E3 o: [2 J4 m* N$ G
応対 (おうたい) (名,自サ)  应对,接待,应酬。
  D5 X6 X$ T# U9 U[例句]
% l3 S! z3 `' s1 U" k% V0 N応対のうまい人。(善于应酬的人。)
% I+ n/ }( S7 z客の応対で忙しい。(忙于接待客人。): {. q7 ?) B4 D
そつなく応対する。(应答毫无差错。)
# y! t7 [( A+ |& }* F鋭い質問をかわして巧みに(たくみに)応対する。(避开尖锐的问题巧妙地应对。)
4 k% I4 N- E* z7 p来訪者に心のこもった応対をする。(诚恳地接待来访者。)
" p0 K- V, w4 o, S2 [彼の応対振り(ぶり)はまずい。(他不善于待人接物。)- f4 \8 M- b; f( ~6 a5 N
彼は電話の応対が上手だ。(他在电话上善于应对。)" F- R9 y) |8 G0 ?8 K
! f* u& s6 Y7 C
後悔 (こうかい)  (名,自他サ)   后悔,懊悔。
0 R- B2 B/ h6 ?1 q9 J[例句]' S* ^( y: p( E, t$ `# b' ]3 j
自分のしたことを後悔する。(后悔自己所作的事情。)
. Q" j2 }4 i2 O( r後悔しても追い付かない。(后悔无及;后悔也来不及了。)4 v  S, Y& V& R
いまにきっと後悔するぞ。(总有后悔的一天;总有一天你会后悔的。)# o3 r% H! I0 ~- r  x; p. W" U
後悔先に立たず。(后悔无用;后悔的药吃不得。)
, }& N9 ]$ C! }( y3 e- l後悔の臍(ほぞ)を噛む(かむ)。(吃后悔药。)% H5 C. a2 K5 h

' B7 F: I) z) h/ R, [/ G言い返す (いいかえす) (他五)  反复说;应答说,回答说,回嘴,顶嘴。" _+ C) Q7 N5 ^/ R( |
[例句]
9 g2 m! E! ~2 Q" x- E/ b& C" m同じことを何度も言い返す。(一件事反反复复地说。)( V- U5 A/ m; |2 {6 ~
先方(せんぽう)が「おはよう」と言ったので、こちらも「おはよう」と言い返した。! H% T3 N% N- H! W2 W, ^
(因为对方说了声“您早”,所以我也回了一句“您早”。). K" }' ^; a/ z7 j
悪口を言われると、すぐ言い返すからけんかになるんですよ。
' X, S! \! Z% ~& L: r( U, O(因为一挨骂就要回嘴,所以就打起架来。)6 Q+ J$ @; x; u- y; \8 V  A

1 K8 N" F1 u2 F+ c% i6 _聞き返す (ききかえす) (他五) 反复问,反问。
1 W. t& K& ?8 n9 w/ d[例句]) O0 E. E& _  J. q
先生の説明がはっきりしないので聞き返した。(老师讲得不清楚,再问了一次。)
- p1 [, R) [. \" V" V分からなかったら、何度も聞き返してよい。(如果不明白,反复问多少次都可以。)
. m  |$ [; Y& h& b1 O3 O& V! F' v# f2 y6 [
思い返す (おもいかえす) (他五)  再想一遍,再考虑一番;重新考虑,改变主意,转变念头;回想,反省,反躬自问,检查自己。
0 G. D' x6 i9 ~' m4 G$ X[例句]7 y1 b( L: G6 L. u+ r% j6 l  }, |
話すべきことを念のため(に)思い返してみる。(为了慎重起见,把要说的话再考虑一番。)
; {5 Q* o  z' T行こうとしたが思い返して止めた。(本来想要去的,但重新考虑一下没有去。)/ o$ a/ a& c4 G" x+ X, O: I( `; Y2 i  m
今思い返しても、あそこでしくじったのが残念だ。$ z, }1 a5 _/ p3 m7 D- @4 p
(就是现在回想起来,也很遗憾的是在那一点上失败了。)
7 r( b9 a6 v& N8 v0 M; L7 k$ _( n9 e. F- Y+ V5 N
進出 (しんしゅつ) (名,自サ) 进入,打入,挤进,参加,向……发展,进展。3 c- c) q* a$ l+ P
[例句]! ?5 J4 z/ K* A
映画界(えいがかい)に進出する。(进入电影界。)0 L0 o; w5 V1 G; [
婦人の社会への進出。(妇女走向社会。)
  S* E0 [5 @/ D# w  W# E9 l国産品の海外進出。(国货挤进国外市场。)
3 O0 O3 D  o) X* q; F* s) [' z0 P政界に進出する実業家(じつぎょうか)。(参加政界的实业家。)! B( b; n! a5 c, h
今度の選挙では革新政党の進出が目立った。(在本届选举中革新政党的进展特别明显。)& C/ r" z/ ?. p% ~* F3 j7 }

) J; \; J& i9 ^8 ~強化 (きょうか) (名,他サ)  强化,加强。' C; ^) V. n6 w' T" {
[例句]
/ g1 O: f! \; O陣容を強化する。(加强阵容。)
% R. n" v$ J: O  k$ O) ]内閣の強化を図る。(设法加强内阁。)" B" N' M* R% t. S! P1 m' u0 _' n/ Y
強化合宿(がっしゅく)。(集训;集合练习。)
& w) a! j* B; v# R3 C9 ^強化食品。(强化食品。)
+ s6 e: Y, g4 A; B8 h2 C! e5 v7 T強化米(きょうかまい)。(加入维生素B1、B2、钙等的大米。)
9 {6 z- e& d" Q! m
5 S$ B8 z4 `! e: m登録 (とうろく)  (名,他サ)  登记,注册。7 l1 T8 Q( K' F/ w& D
[例句]
% Y9 |) M$ O5 k/ K! I8 q6 F2 w! `住民登録。(居民登记。)
/ g  f& i, Z8 {1 O( b! nこの商標は登録してある。(这个商标已经注册。)
' X+ ~) x. _4 ^4 X" P9 H会員として登録する。(登记为会员。)
$ M, T& L/ {! Kその意匠は特許庁(とっきょちょう)に登録されている。(这个方案已在专利厅登记了。)0 S/ H/ [; ]& q7 J- I* ^
登録済み(とうろくずみ)。(已注册。)0 O" o/ v9 m* U& x6 \/ ^
登録意匠(いしょう)。(登记的方案。)
9 r. \& _- }' Q; U# p登録商標(しょうひょう)。(注册商标。)& l# B2 o  L/ g
$ D/ T, W" @, I& _7 g; L$ s' @2 T
汚染 (おせん) (名,他サ) 污染。6 [8 p$ C( r' o  r1 J( O" ~
[例句]8 x/ S# D  ]( }" r2 V, N8 _0 {) x
工場廃液(はいえき)による河川(かせん)の汚染。(由于工厂废水引起河流污染。)/ B, ^/ q& F: Y" o( e
この地域の空気は汚染されている。(这个地区的空气污染了。)- c  I/ `% p/ \9 |; S7 b
彼の思想は軍国主義に汚染されている。(他的思想受了军国主义的毒化。)# L+ R7 L8 ?. ]% x; h1 L
汚染防止区域。(防止污染控制区。)5 c7 |. C2 }0 R# U
汚染防止条約。(防止污染公约。)0 T& ^9 `; d6 t, @
1 \+ u! x$ }7 y9 v$ O
支払う  (しはらう)  (他) 支付,付款。' Q8 b# I8 h# C7 [0 `
[例句]. z5 E# S; |( y3 U% R, \3 J
手形(てがた)支払う。(支付票。)& J. E6 u9 ^0 m
給与(きゅうよ)を支払う。(发工资。)3 \, F2 u: ^' N2 d6 C
支払うべき債務(さいむ)。(应付的债务。)
' W  I- ^) ^* f' g代金は月末(げつまつ)に全部支払います。(货款于月底全部付清。)
. |% s1 |7 r. S3 o借金(しゃっきん)をきれいに支払った。(付清了欠债。)$ Q- z# T1 }9 G+ }1 F# \' ]
この勘定(かんじょう=帐,帐款,帐目,帐单)は支払えない。(这笔帐付不了。)2 Q% S! v8 O( e- w; `2 {/ J
食事代(しょくじだい)は支払った。(饭钱付了。)
: |: V" Q% J$ b( E. _9 [) `
, P7 t+ r# e0 t* {6 R3 k: ?& o- L取り消す (とりけす)  (他五)  取消,作废,废除,撤销,吊销(证书等)。
& k4 n# k+ o: m0 Q/ K2 H2 F. b! E[例句]' E- ?4 c+ ?  h3 n/ h; s
前言(ぜんげん)を取り消す。(取消前言。)( P, n+ m- N8 G% G0 u0 r
婚約を取り消す。(废除婚约。)
  b* A+ f- k6 y7 t注文を取り消す。(取消订货。)9 _3 M, `; ^, j* |/ e
免許(めんきょ)を取り消す。(吊销执照。)
0 u  G/ O! e' b6 k" y: S) y一度申し込むと、後で取り消すことはできない。(一经申请,以后就不能撤销了。)1 V; P# Z% J& s# K

$ q. W& P% ~8 M1 W待ち合わせる (まちあわせる) (他下一)  等候,约会,碰头,会面。: s# @5 \0 w& b# O9 l
[例句]! \6 g- U2 Y0 ?0 z
われわれは公園で待ち合わせることにした。(我们约定在公园会晤。)
) g  `: _( S6 k; F0 [7 e2時にホテルのロビーで待ち合わせよう。(两点在饭店的门店碰头吧。)2 @( s4 h+ H7 D1 B
ここで人と待ち合わせる。(在这儿等人来(会面)。); C# t! V7 A% C9 p! @  c* b9 i+ c

. A; l3 r$ `, x+ P" ^$ N6 E8 k【语法】
) C# v9 c$ C: ~- \% d7 T2 s& o1 R" R一、~ないと  W& a4 H6 Y  f' q
前接动词未然形,表示前提条件。意为“如果不……的话,……”、“只有……才……”。( i% N* C. F: a
[例句]
/ n) [3 `. c( v5 h8 `$ r# B早く行かないと、間に合いません。(如果不早去就来不及了。), j1 a. U1 m* r: w- J2 R: k) k
いますぐ手術をしないと、この急病人(きゅうびょうにん)は助かりません。- @: `; o" x# Y! {
(如果不立即做手术,这位急症患者的命就保不住了。); Q6 P  a( e; k9 ?% h
何でも自分でやってみないと、よく分からないものです。
" {! i7 L6 Z& v(凡事只有自己做,才能很好地掌握。)
& `4 R; S- c0 d. _9時に出ないと、遅れるよ。(九点若不出发就要晚了。)
( P( w4 @- T% _/ R; |0 k8 M5 _, [一生懸命勉強しないと大学に入れない。(若不拼命学习就进不了大学。), x: g( W8 w& e( R' y
早目(はやめ)に予約しておかないと、利用することができない。* n5 M, ^1 f  G. j2 ]8 o
(如果不提前预定,就不能利(使)用。)
0 [* s/ g: S# f! r' R' ^7 a
* }7 C7 W) Z# ?二、~せいだ/~せいで/~せいか/~せいに# |( d, O4 o* z& ]" x! ?' ?/ `, U
前接用言连体形或名词+の,表示因为此原因导致不好的结果。意为“都是因为……”。
: M: P3 E2 i3 ^+ N[例句]; h1 T! y# W: J' r
カメラが壊れてしまったのは弟のせいだ。(都是因为弟弟,照相机坏了。)
; _8 U$ A' U, Bバスが遅れたせいで、授業に遅刻してしまった。(都是因为公共汽车晚点,上课迟到了。)
- a0 ]9 [/ N9 c, Y. S5 W" a自分が不注意なせいで、怪我してしまった。(都是因为自己不注意,受伤了。); T4 T4 p  D2 M
よく眠れなかったせいか、頭がはっきりしない。(都是因为没睡好,脑子有点糊里糊涂。)
, k2 \" s* k* _% w自分の失敗を人のせいにしないでください。(请不要把自己的失败怪罪于他人(的原因)。)% s4 J6 D7 K5 l3 {
4 m0 |# @* h: z7 S7 u) i5 o3 x6 s
三、それぞれ0 C. H5 j) Q7 W$ c
它既有名词的词性,又有副词的词性。意为“各……”、“分别……”、“各各……”、“每个……”。/ l( v3 G4 Q* J& K/ m3 k- J& F
[例句]
# d. o7 A# ?" D  i7 V7 iそれぞれ別の道を行く。(各走各的路。)
6 k' X1 w, p# M9 \) Z8 a/ N各人(かくじん)それぞれの理想がある。(各人有各人的理想;每人都有不同的理想。)( K$ ?: x( z, X$ `
物にはそれぞれとりえがある。(任何东西都自有它的可取之处。)* Y+ Q" a" L$ E6 t$ s" T2 y, n7 E: f

7 t% O% o( z& T四、かなり
* ]* i7 G( I! p  Z2 [7 E& `副词,同时具有名词形容动词的词性。意为“颇……”、“颇为……”、“相当……”。  F. T5 h/ h5 _# s* w+ d9 C
[例句]+ b9 I* V& u6 L, b9 y
かなり寒い。(相当冷;颇冷。)
- {" H1 P% S3 ?+ e/ Sかなりの距離。(相当(长)的距离。)
& Y) {0 b& [. Q% t+ x& sかなりな金額。(相当(大)的款项。), ?+ |! b% b0 Q$ L
かなり長い時間かかる。(需要相当长的时间。)/ c' {  j: S0 h# V
この絵はかなりよく書けている。(这幅画画得颇好。)
% {( o3 I# [3 p6 O, @7 b- p彼はかなりな画家だ。(他是一位相当有名的画面。)
2 _" l/ Q3 f$ C3 \" p% ~  _. A" o5 N" h
五、だいたい
. z) p  {% ]) P/ {具有名词和副词双重词性。意为“概要”、“大概”、“大略”、“大致”、“大体”、“差不多”、“本来”、“根本”。
- G& C- _# H- J8 D- S% H% e[例句]  ~' B. N0 u: [% ]
だいたいを述べる。(讲述概要。)
; Q3 S8 B) v0 m% z. T3 qだいたいにおいて意見の一致を見た。(意见大体上达成一致。)8 _6 M2 [- _5 o0 l7 z; K) R" y" c
だいたい次の通りです。(大致如下。)
% w$ Y/ W* h5 e/ }0 F# W' iだいたい完成した。(差不多完成了。)
) x* `' w  h* I/ L2 r芝居の粗筋(あらすじ)はだいたい分かった。(剧情大意基本上懂了。)
  v( j  y# O% u' V' ~だいたいいくらの予算でできますか。(大致要(准备)花多少钱才成?)
5 z' b8 a7 V$ [* V$ ^0 K( Lだいたいそんなことのあるはずがない。(本来不会有这种事。)
, \2 X* f/ Y9 V( y) V& Q0 g+ hだいたい君がよくない。(总之是你不好(不对)。)2 y& j; N/ ~' C* g

: V/ ]; \* W2 U* }; r六、~においても(~において(は)/~における)8 I: K" I% S) e( J7 \
前接名词,表示时间、场所。意为“在……”、“在……的……”。# \" Z! e. _" v# x( B$ }4 k
[例句], ?1 h$ r& `! r4 B4 w' \
結婚式は大ホール(だいホール)において行われた。(婚礼在大厅举行了。)5 \. ~. @) a& ?' H1 t) e
我が国においても、離婚増加の傾向がある。(在我国,也有离婚增多的趋势。)! w" q( z5 r- j8 b4 V0 [: M
現代においては、パソコンは不可欠なものである。(在现代,计算机是不可缺少的。)
( q& g3 e1 ?  Q5 Fあの日は彼女の人生における最良(さいりょう)の日かもしれない。
9 x) {; g/ \6 z+ u' [1 T; ^5 ?(那一天,也许是在她人生中最好的日子。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-19 08:35:41 | 显示全部楼层
第13課      
6 n2 ]& m% X( v
7 s4 k: ?0 M' e4 j【会話】 スピーチの依頼2 z3 S0 a0 G  ]# M* ~
【本文】 日本の人口が減っている―少子化
! a$ w& r3 B3 E6 ~9 |
( W+ b" ^4 f- s4 P$ P9 @$ p【授课课时】
) O; [; A' J( A( f- E8 P共八课时。其中单词二课时,语法二课时,课文三课时,练习一课时。! p) h2 O5 M+ ?1 o- i

) P( F) `" a! y) e【重点单词】
' J! ^! Q% b" ~6 ]: f9 k折り入って、改まる、自信、頼み、引き受ける、もしかして、どうしても、出会う、格好、もしかすると、後片付け、統計、減少、傾向、背景、対する、控える、つながる、長所、短所、礼、訴える、ブーム、仕組み$ f% S. \* b  K# b
% Z2 Y$ ~! H# ~" ]( ]
【重点语法】+ p  E* Y5 l5 ~6 S! v
1,~一方だ
+ p& K! E& ~( }- e( v# W2,~ばかり ' ~+ g1 T0 o+ G
3,~に対する(~に対して) $ ?1 q; F& e! f) s2 R$ }
4,~にとって
& ?7 F4 p; y! G8 W$ @8 v, u5,~について0 B7 s6 G0 L' J4 s7 Z
6,~わけがない
. x- v' q- ~7 V' v- F$ k$ h" e7,~までには 
. y  X4 [/ f9 u' h4 Y
4 u6 e9 H" `4 }
! ~( P9 ^* Q4 y; y. d4 m  e& [1 d% B; s

: z) O  O, d* w7 [" l4 w, i1 v) [. x% g6 ]
0 R  X! t* |$ ~" g0 R5 c2 z6 m; Y

) w: i% h4 L5 e! S, c% e
" l& Q5 l( f( z/ G0 Z2 b9 u
& B$ ~4 g1 m+ e! U  S! G3 t  G# s4 m3 O% t( `$ G+ A
! V+ e5 P9 m' Y9 K
& G" L6 t( [$ k) T8 ?4 v! m% p
' R% p3 G0 p) }5 p7 J1 y

! |( `0 q( Q' n" s3 A2 D9 e- }6 V" z; a+ b0 |
【单词】9 F  H# J1 E" |. b* \7 I

1 L5 I, r( x3 Z# l折り入って (おりいって)  (副)  诚恳,特别有……。
! G3 [5 T' G8 _1 K[例句]' t; s. y* P' v" I
折り入って頼む。(诚恳地拜托;恳求。)0 Z8 }6 w1 U* b' j/ N' T- p/ p
折り入ってお願いしたいことがあります。(特别有件事要恳求您;我要诚恳地拜托您。)! d" F* \7 p6 Z; e

' |0 J) C7 h0 Q改まる (あらたまる)  (自五) 改,变,更新;改善,革新;故作庄重,一本正经,郑重其事。: ?( z7 r/ [6 t7 Y
[例句]
/ V; q' F* E( t& M0 j# _! i$ _年が改まる。(岁月更新。)
# N  f: v) t, t1 H  b+ m; y規則が改まる。(规章改变。)
+ o2 k/ g3 i& ?! t. O教科書の内容が改まった。(教科书的内容改了。)
, N+ ?: T- Z$ R4 \4 |/ P8 y2 I風俗が改まる。(移风易俗。)
' \* _& Y9 J! Z" e* X8 T! B, d改まった顔をする。(作严肃的表情。)$ y' f- ]* b, m9 K* r
改まってものを言う。(一本正经地讲话。)
$ }# J% k% ]. w  {' M  F* I$ lそう改まらなくともいい。(用不着那么郑重。)
3 k+ M& V7 E8 L  G( R, S! ^8 P! }% V( G5 a
自信 (じしん) (名) 信心,把握,自信。3 Q# U5 s# _: e7 |, `' v; `' B5 {
[例句]! K, P8 f! [3 r. _' \; _% w/ u; Q2 j
自信満々(まんまん)である。(满怀信心;充满信心;信心百倍。)
8 d0 d( T# S; E; A0 g彼女はとても自信ありげだ。(她好象信心十足似的。)* G3 _+ w9 Q) X% K  u! P/ M
自信なげに。(毫无信心地。): S8 o; y+ U! F) k& G
自信がない。(没有把握。)
7 A# Y% M" Z' g5 x2 \勝つ自信がある。(有获胜的信心。)* v, d" e2 p4 i+ _
自信が崩れた。(丧失了信心。)( \# n9 N" ]9 R% B& v
自信が付いた。(有了信心。)! G2 f' C3 D9 W1 p5 V
自信が生まれた。(产生了信心。)
  Q0 C2 R  \( Z" ~自信の強い人。(自信心强的人。)
+ M9 p2 F+ o' [4 T- X; G自信に満ちた態度。(充满信心的态度。)
3 n1 h0 J& s- d: s5 c彼は最近すっかり自信を失っているらしい。(他最近好象完全丧失了信心。)
* T- B7 A. A3 [; t1 }' G, c: _5 a仕事を完成させる自信がある。(自信能够完成工作。): M& H+ _& }- a) z& |- ~
自信を持って……をする。(满怀信心地做……)
. G% u$ C8 i8 Z5 o  V人に自信を持たせる。(使(人)有(树立)信心;让人鼓起劲;给(人)打气。)
+ a1 d% i, y" u& N自信過剰(じしんかじょう)。(过于自信。)7 W4 \% H7 e+ s" S- N9 }; `

( y# `* K% U9 c1 f8 _8 B- z  X引き受ける (ひきうける) (他下一)  承担,负责,承包,承揽,答应,承受,接受;保证;照应,照顾,照料;对付,应付;继承;保付,承兑,认购,承办。+ v$ P& E, g" M- g# E+ F
[例句]
6 M: C  R5 Y6 m5 d1 D- j1 l1 x. F責任を引き受ける。(负责。); {% J7 m  }+ P5 T/ W
通訳を引き受ける。(承担翻译。)
' e' T6 ?+ E& n  E0 A& k/ o仲人()を引き受ける。(答应做媒人。)7 {2 `0 u9 [7 Q: y
室内改装をお引き受けします。(承包(承揽)室内改装。)
2 l5 V) d  e& ]2 C, \9 M他人の負債を引き受ける。(承担别人的债务。)
$ v4 z9 Y+ L5 U) i/ F4 Q5 H取引上の損失は会社で引き受ける。(交易上的亏损由公司承担。)) G. h# g% _- d" t7 }" h
弁護士が事件を引き受ける。(律师将案件接受下来。), q' J# }# |  e. q2 R1 Z
できもしない仕事を引き受けるものではない。(不要接受力不能及的工作。)/ |- {  j& Q8 }0 E6 {3 Q, a
身元を引き受ける。(保证身分。): z+ ?* P# C4 R  B( ^3 u
留守番は僕が引き受ける。(由我来看家。)
. V; I5 L  h/ }6 m) Y$ a' t6 s7 Mあいつは俺が引き受けた。(那个家伙由我来应付。)
# Q- ^& p  [' b3 `. c$ J彼の後を引き受けて主任になる。(我继他之后当了主任。)- H" c& _4 k; P# u* ~7 n/ `
株を引き受ける。(认购股票。)
, Q; m" M4 O6 A- p4 B6 q
! |/ [. m% d; u& n若しかして (もしかして)/もしかすると (副) 也许,或许,可能0 L* ?0 }( R5 y0 J
[例句]
2 W9 K" ?( G3 p1 Nもしかして、今日林さんが来るかもしれない。(今天也许林先生会来。)
3 V2 L0 ?0 W/ P9 b% X/ V, cもしかして失敗するかもしれない。(或许可能失败。)
' @( S4 _, n$ H, [' \もしかしておいでにならないのではないかと思いました。(我想您今天或许不会来。)
! I6 r0 {# n3 `  ?- G
* _. m  l! j: r7 a9 V) O# U: M0 \どうしても  (副)  怎么也,无论如何也;怎么也得……,无论如何也要……,必定,一定。
5 Z+ {+ ^& D2 Y[例句]
: A3 _' [% r1 W9 jこの問題はどうしても分からない。(这个问题怎么也不懂。)$ _/ n9 G/ a" [; U
あの人はどうしても60歳には見えない。(他怎么也不象60岁的人。). X1 E0 o4 g: F0 k
この戸はどうしても閉まらない(しまらない)。(这个门怎么也关不上。)2 X% y5 B" u+ j1 D! @
彼女はどうしてもチップを受け取らない。(她说什么也不肯收小费。), M7 M' E  p1 \( y5 L
どうしてもやりとげる。(一定要搞完;非完成不可。)8 `0 v% W( v3 Q6 k# ]) s
今日はどうしても私のうちへ来てください。(请您今天一定要到我家来。)
0 [! b5 {% p6 w! h5 W: |% K; u, w今日の試合にはどうしても勝たねばならない。(今天的比赛无论如何也要打赢。)! y: P# r4 f5 G" E8 z; S
そんなことするのはどうしても嫌だ。((我)怎么也不肯干那种事。)
: A& \8 y+ W  g; n6 e$ Mその本がないとどうしても困る。(没有那本书可真没法儿办。)7 p4 H/ P! X  t. B% Z7 ?. j+ r
理屈(りくつ)から言うとどうしてもこういうことになる。(从道理上讲,必然如此。)- D" _) V8 v) }( J& E
あの2人はどうしても夫婦としか見えない。(那两个人怎么看都象两口子。)
% G5 T5 E/ i7 k& s+ j- e0 |
% d+ n/ g# o+ q3 d出会う  (であう) (自五) 遇见,遇上,遇到,碰见,碰上,碰到,相逢;约会,幽会;汇合。
1 Y9 u* a, c9 m9 B7 J[例句]
8 ~, G9 H( X% f% }学校への途上で友人に出会った。(在上学的路上遇见了朋友。)
! Y" v7 @3 y$ b4 Wとんでもないことに出会う。(遇到意想不到的事。)
& |* y( X9 P" ~/ d- l. K旅先で水害に出会う。(在旅途中碰上水灾。)
9 Y! D) @& U2 L5 G: D気に入った風景に出会ったらスケッチしておく。(看到喜欢的风景就随手速写下来。)
% X4 ~9 k- T  u$ m6 k( j山中(さんちゅう)で熊に出会う。(在山里遇上熊。); t8 n4 C. \$ ~, ~: t
敵同士(かたきどうし)はよく出会うものだ。(仇人狭路相逢;冤家路窄。)# Z; f9 s; m: J' R8 t, B: M
彼女と土曜日の夕方公園で出会う約束をした。(星期六傍晚在公园相会。)
$ F( ]: ?- M' c, P私達は駅で出会う手はずだ。(我们说好在车站相会。)7 e* v( N9 s) U6 I7 G& W9 P

1 x9 B; a+ u  H格好 (かっこう) (名) 样子,外形,形状;姿态,姿势;装束,打扮;情况;合适,适当。
: x* r" X: H" n5 D6 l+ Q" k[例句]$ R6 `0 A5 d7 i/ ~' ?% U2 b& ?& v  a! C
妙な格好の石。(形状稀奇古怪的石头。)* U+ M9 y6 N" h/ b
上着(うわぎ)の格好が気に入らない。(上衣的样子不称心。)8 b0 I% N. Z4 u) Y
あまり形がよくない。(形状不大好。)
  |# o: n3 }% O: d% M  G) P) I船の格好をした灰皿(はいざら)。(船形的烟灰缸。)
+ Z/ y5 e4 l0 x* E1 s  Y格好がいい。(姿势很好。)
3 H/ t6 R1 p- X' ~3 w. d' V変な格好で歩く。(走路姿势难看。)
; s; g. w& H% E4 Wこんな格好で失礼いたします。(穿这身打扮见您,真是失礼得很。)' \5 }; B  T( {$ ^4 [# k# l# j
医者にも見放された格好になった。(连医生也认为没有救了。)1 Q' W# ^  z8 u- a
病院に格好な建物。(适合于医院的建筑物。)
! |$ D( V+ B2 d- X8 rあまり広くはないが、3人家族には格好な家だ。
5 m  A2 W) D/ U(房子倒不太大,不过三口之家住起来满合适。)
% f& O- O+ E8 x  R※        格好がつく:(词组)象样子;成体统;象回事。" U1 W6 S! l3 k0 e
[例句]/ P* Z% c' }6 ]2 A- P) m1 L, t
だいたい格好がついている。(大体上象回事了。)# f/ T5 S$ w5 k+ ?
客間に掛け物がないと、どうも格好がつかない。(客厅里不挂画,有点不够气派(不象样子)。)
6 V* ]0 K8 P$ e' o: r2 K, ?) v" r※        格好が悪い:(词组)难为情;不好意思。
. b% d$ R4 R: ?" j$ c. E& y, I※        格好をつける:(词组)敷衍局面;使……过得去。
! y3 r2 j- q8 V% ]+ \[例句]
- M/ e2 t+ _( J* l5 y1 }) t講演者が来なかったので私が代わって格好をつけた。2 t: r8 p" f7 Z# B. F9 T* i2 y: u+ e
(作报告的人没有来,由我来代替好歹敷衍个局面。)
$ |4 G( H9 T: M. c手ぶらでは帰れない。なんとか格好をつけてもらおう。(我不能白来,你得设法让我过得去。)
6 |% P# k8 l/ b7 s7 _6 u4 A2 @! Z/ w! U( r+ [
装置 (そうち) (名)  装置,设备,装备,配置,安装,舞台装置。
& [6 W& V9 ]7 x2 i$ `[例句]+ s, \# [  r  {: _5 l% r
安全装置。(安全装置。)
& v9 w' K; z0 S- p% h冷暖房(れいだんぼう)装置。(冷气暖气装备。)
& Y2 n# Y, e& B$ X1 ~2 g/ j# `4 h装置してある。(配备着。)
) g& o4 `9 V: X3 C1 |5 L& f自然に発火(はっか)する装置になっている。(它是一种自然发火(点火)装置。)
2 B( w! g" h' S! g" K) ~( w8 l! M  W4 N4 {あの劇場は装置が整っている。(那个剧场舞台装置齐备。)
, [0 V* \. @( \1 s4 S  n- k& l( [" s  ?
酔う (よう) (自五) 醉,喝醉;晕;陶醉。
9 p2 F( h+ o: D1 K[例句]
1 ]1 }% [, d, i( h! d$ C" z& \" d9 k; g0 ^酔っても乱れない。(醉而不乱;喝醉了也不胡闹。)
" b# D/ `$ n3 t彼は酒に酔うと陽気になるたちだ。(他喝醉了酒总是兴致勃勃。)
. \  \4 x0 u8 L酔ってくだをまく。(醉后絮絮叨叨。)
, h0 ~% ~7 Z( e- s( @  }3 Z( C車に酔う。(晕车。)
" [0 G) G# A7 m* N$ o$ Z- D船に酔う。(晕船。)+ V. ?- W- h9 j0 w: K
私は飛行機に酔わない。(我不晕飞机。)( M' x% x) E2 a' V0 V/ z
恋に酔う。(陶醉在恋爱中。)
0 v# N" g- c( W/ u勝利に酔う。(胜利冲昏头脑。)) j# D3 @- e; {' i$ v# X" f
名曲の演奏に酔う。(陶醉在名曲的演奏中。)2 ^( W: M$ B, ?# j3 i
: l8 t0 d2 p+ ?: g" v7 b
伝言 (でんごん) (名) 传话,口信,带口信。
; Y# F4 g" f- p  \, ]# v% E[例句]1 l0 d! i" o6 R$ O7 i3 P: H
先生からの伝言を父に伝える。(把老师带的口信传达给父亲。)
5 I& Q4 W. b4 `& X1 r" y電話で伝言を頼む。(用电话托带口信。)
" t4 I6 u5 u1 [. J彼からよろしくという伝言でした。(他托我向您问好。)
$ f  w/ k( j; y. ?, ~伝言板(でんごんばん)。(留言揭示板。)2 [" F; y7 W, o9 d3 p; m

, \, ]. O# J5 V% e後片付け (あとかたづけ) (名) 拾掇,整理,善后。3 M; c. B& S1 s; X( g% p- P% S
[例句]- L5 |$ t# R/ Q$ d, n
部屋の後片付けをする。(拾掇屋子。)
8 B. O& j  \- \9 I8 [7 \+ J食事の後片付けをする。((饭后)收拾桌子。)
1 |2 \1 t9 I. |8 J% V' r5 @3 W% ~
3 d9 {/ Z! g* M相談に乗る (そうだんにのる) (词组)  参加商谈,参与商谈,帮人斟酌。8 P( w  z. C* G" v/ T+ W! G
[例句]
9 U8 N6 q$ E1 }% \  ]$ m' P+ U今回の企業買収の相談に乗りました。(参与了此次企业收购的商谈。)
) x% Y2 j3 `' V3 g+ c3 ~) y4 c
: i# Q6 }0 ^0 o. M* y4 g統計 (とうけい) (名) 统计。$ |+ `# m. I! o" @; a+ K
[例句]! B8 N/ K2 t1 t& r# `8 Y* M
統計を取る。(做统计;统计数字。)) g' Q$ C4 C( F! q! z  ]
人口増加の統計を取る。(统计人口的增加情况(数字)。)7 S  v9 @) h" s: ^4 t
信頼すべき資料による統計。(根据可靠资料的统计。)
8 V+ i' R# v& H  _+ v統計値(とうけいち)。(统计数值。)
" V6 m" A* n) k9 G" |- s  s0 r0 L$ Y  o
減少 (げんしょう) (名,自サ) 减少。; B! _. W: m( I# x; s
[例句]/ w- [( u0 [, W9 a. K
事故が減少した。(事故减少了。)) O. P% A: q! P' [7 @$ U
大幅に減少する。(大大(大幅度)减少。)! d: [4 \# Z9 L5 b( U1 u
不景気で収入が減少する。(因为不景气收入减少。)+ `# V4 `2 b$ f- T

$ E% R. p& e% m# o4 P" D( _  ~. q現象 (げんしょう)  (名) (可以看到的)现象;(哲学上的)现象。% P* E: Z: v2 E1 @- Y1 L- b
[例句]2 y! {  c4 d5 r" ^. x2 Q0 J
自然の現象。(自然现象。)$ J/ w# u; w& ]8 m. ?
奇妙な現象を呈する(ていする)。(呈现奇怪的现象。)' G. f1 c  b# F0 n: P& f
不思議な現象が起こった。(发生了不可思议的现象。)7 p, X( V; b6 v+ P* p6 A
現象論。(现象论。)
# X: e6 ~. w% v- o: k7 ]! y; k: q
$ P: \5 C- V/ b$ i" E, M9 `# [- x4 |傾向 (けいこう)  (名) 倾向,趋势;倾向性。
9 n8 y8 U( F% W% a4 a7 Y: @[例句]# Z1 J& a: V8 `' L8 b! C- s
物価は下がる傾向にある。(物价有下降的趋势。)0 ^. Z/ [7 f1 l- Q5 x
保守的傾向を持った青年。(有保守倾向的青年。)" J0 a' o0 B: F' K7 b: w
会の思想的傾向が分かってから入会する。(了解该会的思想倾向以后再入会。): i6 ?7 O% f/ {% {6 C0 K
傾向文学。(有倾向性的文学。)# y8 Q- e7 U0 L6 ]1 ?6 b1 a5 T" k

4 F" A+ X' l% H5 ]背景 (はいけい) (名) 背景;布景;后盾,靠山;幕后的形势,背景。% _' A  s+ W7 @4 d
[例句]2 i2 R# `7 c6 Q
万里の長城を背景にして写真を取る。(以长城为背景拍照。)3 W7 T# p" _3 S* i* ^6 x
背景を変える。(换布景。)! W* M. |7 T. x: n
背景を描く。(绘制布景。)
+ K' J: y& P+ l: T6 |" A" R: i& I背景幕(まく)。(彩画幕布。). Z# |' n( i# h
彼には何ら政党の背景がない。(他没有任何政党作靠山。)* X. P  ]) @4 m5 p0 D# j& C0 |
財界(ざいかい)を背景に活躍(かつやく)する。(以财界为后盾开展活动。)
+ V5 @+ d! W3 n2 y江戸時代を背景にした話。(以江户时代为背景的故事。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 14:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表