咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: dongdongqiang

[教材工具] 新版标准日本语中级辅导教材

[复制链接]
发表于 2010-2-21 22:37:20 | 显示全部楼层
lanxiaoclover@126.com
: j: |4 I; ?) j+ O9 E. R麻烦了,非常感谢呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-24 14:59:53 | 显示全部楼层
可以的话 希望楼主能发一个完整电子档的给我 可以吗8 ~; O1 F  Y4 E) O9 `6 r
我的邮箱是475766832@qq.com2 V* S. E3 T  T- O7 h
谢谢你啦。。嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-15 21:10:56 | 显示全部楼层
LZ能不能请将完整版发到我的邮箱里zlj_890103@hotmail.com,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-20 07:17:49 | 显示全部楼层
第11課      4 m% f' ~% g2 p0 y. [) X, w

9 g5 z) w8 j0 F8 S& ^5 x【会話】 若者の意識
2 n( S: `4 V5 U0 w  v+ m; w【本文】 漫画とアニメ
7 d: H1 Y. i6 y8 r0 @5 E; w1 n& O% u% X9 B
【授课课时】. @/ f2 z5 d: m3 W2 c
共七课时。其中单词二课时,语法二课时,课文二课时,练习一课时。( S! u( ]2 W! a' @# i* A$ d

$ e1 I- i1 u% n. @4 f【重点单词】0 Y# P; b4 o, e7 D' w% c
一心、公開、見込み、評価、高まる、そうすると、わけ、受け入れる、つかむ、提供、抜く、さっと、通す、いずれ、交流、夢中、生み出す、獲得、やがて、次々、追いかける、向く、裏切る、見掛る、説得、上げる、配布、
& ^" Y5 t) [/ L. V0 z0 l9 a) e; w: E0 ^( V) v( l+ V! u( A
【重点语法】! q" P* @+ y8 w  b
1,日语中有关“判断”的表达方式
+ u& ~) k/ k* G; g* c( v* [% A  C: n+ |2,~のところ
2 X& {) b6 R# j! Z4 Z9 w4 t3,~でも 2 H7 f" A' p& Q  o
4,~でも~でも(~にしても、~にしても)9 q3 C6 ^# S2 X' D' b
5,~わけではない
' t8 r: L! a( |! r5 R) a+ d+ ` 
" d% V. Q* L% k1 ~' H$ q" g0 j! a( y0 S/ V

$ s; j0 g' J9 e' Q" t0 t* _5 k' p* I. P

, i* X* y4 ~3 d; v8 K
$ ]3 G8 O* F8 A( j, j! d5 E* R& L8 ?- A
4 B( K- c1 M1 A

3 U6 ^1 x5 C) A) o1 E% n: i$ b8 B, l3 J9 {/ N
* `) V7 x& D% q& k6 Y, x

) ~5 j- |$ j4 k# Q' R: h3 Q2 I/ Q

- e; x$ P6 h4 b6 `5 ^3 R: U" ]3 G- Q" Y* U7 S2 v
3 M6 u# E5 m) @/ a& N' }

; K: o3 b6 Z" A& _8 @$ y【单词】
3 f6 z9 w! [4 A( E( a6 p' F$ t2 t1 y: O9 }  Z  f2 B: ]
見込み (みこみ)  (名)  希望;可能性;预料,估计,预定。
5 u& ?  ]/ `* C9 V. C% c7 a" U[例句]; e0 O1 X9 o& H* j
将来(しょうらい)の見込みある人物。(前途有为的人物。)* c$ T. z8 S+ R: u
見込みのある鉱脈(こうみゃく)。(有希望的矿脉。)
& B# u4 I! H3 m3 N全快(ぜんかい)の見込みのない患者。(没有治好希望的病人。)+ g! y. W4 W- Y1 m* a0 h* Z
戦争が早急(そうきゅう)に起こる見込みはない。(不会很快就发生战争。)6 v2 j( B- z+ X1 b# j6 H; m9 n+ H
見込みが当たる。(估计对了。)8 F8 X* r* H% [& o
見込みが立たない。(难以估计。)$ _( u5 I9 T  l2 R- E
1週間でできあがる見込み。(预计(预定)一星期就能做好。)
' i8 a; `6 e  u/ C" `8 ^' a/ R彼は今年3月卒業の見込みだ。(他将在今年三月毕业。)9 k/ ~# _2 {2 z1 z
見込み違い。(估计错误。)
8 `; |. {/ U% \9 O, j+ V見込みが外れる(はずれる)。(预想落空。)7 H& i% l% D6 ?/ ?

" ^# g( p  |. o' c7 o, e評価 (ひょうか)  (名,他サ) (价格)估价;(价值的)评价。# `& V1 C5 c6 {; k) ?$ g& F3 M
[例句]
! {( Z$ R) G9 s( Y& ?$ Xその家は800万円に評価された。(那所房子被估价为800万日元。)& Y! L6 I. B7 H/ v
過大(かだい)評価。(过高评价。)& _0 _8 U% |# v9 \
過小(かしょう)評価。(过低评价。)) u7 D9 K  D# s2 d9 }
正当な評価。(正当的评价。)
6 l, y/ d7 f2 y7 c5 y高い評価を与える。(给予很高的评价。)
8 @' V  v" l2 w* b( F" b! g外見(がいけん)で人を評価するものではない。(不应该凭表面评价一个人。)5 u5 r/ u5 M) f. W! N
2 K. i2 I% Q& l7 q4 ~4 T1 N
高まる (たかまる) (自五) (物价、情绪等)高涨,提高,增长,兴奋。
* q+ }6 ~+ O2 V) ]' `* R[例句]
4 k2 l1 \& r# W+ b+ h) Z) f. z気分(きぶん)が高まる。(情绪高涨。)" `2 f- v8 t3 e) K& _6 x
生活水準が高まった。(生活水平提高了。)
' \7 M8 p$ N) R/ ^# q生産が高まる。(生产提高(增长)了。)8 J/ \& K, a) ~, w. r, a
文句(もんく)の声ますます高まる。(怨声日益高涨。)$ l+ E0 E9 p0 H2 C0 F
両国間の緊張が高まってきた。(两国间的紧张关系加剧了。)4 c; e/ `3 n, i+ @
0 f7 K0 W1 _5 Y" Z6 g/ J' ]
訳 (わけ) (形式体言) 意义,意思;理由,原因,情形;当然,怪不得;道理,条理;麻烦,费事。1 `* W2 ^9 F- a+ ?$ |0 @' @' `
[例句]
% U' w6 {) ^8 k* M訳の分からない言葉。(莫明其妙的词;无意义的词。)7 D- k; J& Z; {; Z
何かわけがありそうだ。(象有什么原因似的。)
/ r5 |6 t: F; l3 R2 F8 w4 B* {0 \7 I2 ~わけもなく泣き出す。(无缘无故地哭起来。)
7 ?( E8 D- D1 M0 ^  w' nこういうわけだからあしからず。(情形是这样,请不要见怪。)4 |: c6 R: I  y
どうしたのかまったくわけが分からない。(怎么啦,一点也不知是为什么。)6 @/ ]1 k, b. T+ R, R
弁解するわけではないが。(并不是想要辩解。)5 r/ c. H- P9 u5 N; Z5 U0 ^
それなら怒るわけだ。(既是那样,当然要生气。)+ G! m* o2 k7 }
だから誰も知らなかったというわけです。(所以,当然谁也不知道。)8 f1 Q, p- n* V8 B+ |& L9 x
人に訳を説いて(といて)聞かせる。(给人说明道理。)4 B0 ?3 I) ^: r3 v
わけのわからないことを言う。(说莫名其妙(没有道理)的话。)! \( e/ }+ l  `% Z- n. @$ h
わけのない仕事。(轻而易举的工作。)
5 k1 ^! s5 [. J* q彼はその仕事をわけなくやった。(那项工作,他毫不费劲地做完了。)( `8 |5 g& i6 r) z4 r
※~わけにはいかない:惯用型,前接用言连体形,表示某种原因而不能如此。意为“不能……”。当前接否定助动词“ない”时,表示某种原因必须如此。意为“必须……”。' D7 J3 ]" ^! {; ]9 w
[例句]( K7 b7 j* e& v% b7 N% ?! O. j
子供の成績がよくなかったからといって、殴るわけにはいかない。
, R5 g2 ?& C) i& i$ z- u) h0 w(虽说孩子的成绩不好,但不能打孩子。)% h" g  c; b; W2 {" W8 {5 z% _+ G
先生にご迷惑をかけるわけにはいかない。(也不能给老师添麻烦。)
6 `+ ?; @2 T5 S; Q7 t$ hお金がなくても、病気を治さないわけにはいかない。(即使没有钱也不能不治病。)2 Y& x3 m7 A0 C5 x% F: K* z# L
収入が少なくても、子供に食べさせないわけにもいかない。
* A; f- k/ y; B. x7 y% X% L. C(即使收入少也不能不让孩子吃。)0 k. ^7 {+ u: J; b- ^6 e
※        ~わけがない:惯用型,前接用言连体形或名词+の。表示某种可能性不存在。意为“不可能……”。
2 y( e+ j* w4 z. E( I5 X: \  M' X[例句]  ?3 B, _8 `! Q
彼は昨日入院したばかりで、今日会社に来るわけがない。% A: u- U! k* ^
(他昨天刚住院,今天不可能来公司。)
; ?2 m# T  m9 a) V) g; K7 I6 ^( Z6 Kさっき、彼女は電話でもう家を出たと言ったから、来ないわけがない。
+ v9 ?, |6 B; w(刚才她电话里说了已经离开了家,所以不可能不来。)
. l+ h5 `  A$ B4 B0 X4 l2 e彼は犯人だから、警察官は彼に親切なわけがない。9 K* |4 ?! T# w; l; q# W
(因为他是犯人,所以警察不可能对他热情。)
, Y  W' S: s4 d" L彼は気が短い人だから、魚釣り(うおつり)のわけがない。
# b& N2 b' l$ m# u(因为他是性急的人,所以不可能会钓鱼。)3 K# Q2 R- D6 v; {( O0 b
※        ~わけだ:惯用型,前接用言连体形。) w; a) Z- L  T/ t2 n0 X
1,        表示当然有理由成为如此。意为“难怪……”、“当然……”。1 w/ w) `' k7 ?3 @. [9 R  ?/ ~
[例句]3 w' O6 x. d% C7 N; k+ e) d
天気が寒いし、また雨に降られて、風邪を引くわけだ。(天气冷,又被雨淋了,当然会感冒。)
( m. z- L  D+ W5 ^7 p9 z% w熱があるから、頭が痛いわけだ。(因为在发烧,难怪头疼。)4 Z0 F) x7 M! j  W1 H$ f* ?
鈴木さんはアメリカに生まれたから、英語が上手なわけだ。' I' @5 b0 j" D$ b+ f* ]) p
(铃木出生在美国,所以英语当然好了。). D/ x# I4 u  Z1 R
2,        表示事物演变成如此。意为“应该是……”、“当然是……”。
. _) Q% {7 L# z% [; {9 y- B10パーセント値引き(ねびき)というと、5千円のものは4500円になるわけだ。
. i0 r# q6 }6 G- ^8 C9 R/ o(如果按10%打折,5千日元的商品应该是4千5百日元。)! `- b" y8 ]8 F$ s' W0 g
妻がアメリカに行ったので、一人暮らしは寂しいわけだ。
& H2 @* g  C6 \, ~(因为妻子去了美国,所以一个人生活当然是寂寞了。)# f, x0 v0 [3 F
皆は故郷に帰ってしまったから、静かなわけだ。(大家都回家乡了,所以当然是安静了。)& ^0 R$ F1 n5 `2 _; `5 l
※        ~わけではない(わけでもない):惯用型,前接用言连体形。表示并非如此,意为“并不是……”、“也并不是……”、“并非……”。8 O3 a) H1 |# y- @) |$ Q3 A! z& T& F
[例句]
& R' U6 M  V6 y$ R" P8 g# A私は確かに何も言わなかったが、怒っているわけではない。
; e0 k9 Y& |. d, x. G(虽然我确实什么也没说,但并不是在生气。)
: ?5 D' S- S6 n) Z& ~自分の夢を実現したいという気持ちが分からないわけでもない。
, [& O9 C$ S* E) R5 n# b+ u: [(也并不是不理解想实现自己理想的心情。). D3 ]% _0 {# {3 V: [/ }$ w0 P, m
チョコレートが嫌いなわけではないが、ダイエットしているんだ。2 ~  z9 a( _) I4 h4 |; z
(并不是不喜欢巧克力,是因为在减肥。)
8 m5 G2 o: V1 c6 C. S/ n※        ~というわけではない:惯用型。前接用言终止形,表示即使有前项情况,也并非构成后项结果。意为“不能说……”。
2 n% F/ ~5 ~  t: ]: a[例句], S$ w8 g) j2 C8 W( J9 M
彼と一緒に食事をしたり、映画を見たりして、もう彼が好きになったというわけではない。(和他一起吃吃饭,看看电影,不能说已经喜欢他了。)
5 e& |" d7 L6 r& T; F5 i1 ]( v( _$ _$ f: I; k
区別 (くべつ) (名,自サ) 区别,差异,辨别,分清。4 c: P# O8 Y5 Z. j" G  R
[例句]
' Y: Z9 L" g4 _成績によって区別する。(按成绩区别。)' z" ]! I% G% V6 B4 m9 w
老若男女(ろうにゃくだんじょ)の区別なく。(不分男女老幼。)0 }' c2 q. z" P) m' w& f
男か女か区別が付かない。(是男的还是女的,分不清。)
- v# u* w+ C' H5 P% `' W2 L/ i7 q9 t( o; o正邪(せいじゃ)の区別を付ける。(分清正邪(善恶)。)
( f  Y$ ]7 V. m+ n* K- _素人(しろうと)にはちょっと区別が付かない。(外行人不大容易辨别。)  r1 w" L( m' o* o# o: X
瓜二つ(うりふたつで区別が付かない。(因为一模一样,分不清。)7 Q+ y' P. N& {
( X/ S* T' v* x0 T4 ~$ r
受け入れる (うけいれる)  (他下一) 收到,收进;接纳,收容;承认,采纳,同意。- J* Z2 [) K- W: O, C  k
[例句]4 c9 b* L* a4 T* [$ v
不良品を合格品として受け入れてはならない。(不得把不合格品当合格品收。)+ p; B( x. i5 j
書物(しょもつ)の寄贈(きそう)はありがたいが、受け入れるだけの場所がない。8 i5 p) T1 }0 r7 A# B5 @( u7 c
(赠送书来固然高兴,但并不是所有的书都有地方放。)
6 h0 K( P2 h% J5 M; S; M9 f& s% u! @7 c新加盟国(しんかめいこく)を受け入れる。(接纳新会员国。)
8 q4 r3 A: O9 |多数の新入生(しんにゅうせい)を受け入れる。(收容很多新生。)
4 r2 y4 s& w% B. H9 ^3 J; t, Z謙虚(けんきょ)に受け入れる。(虚心接受。)
9 P1 L$ Z3 u+ m& l1 n, Y+ f6 e0 z3 D要求を受け入れる。(同意要求。)
7 o' `) `6 A1 ~1 n4 r条件を受け入れる。(接受条件。)
& o" H4 S- A' q大衆(たいしゅう)の意見を受け入れる。(采纳(接受)群众的意见。)
6 _- r- c+ b' f8 ]- s/ ~$ y- W8 x% ]
掴む (つかむ) (他五) 抓,抓住,揪住;抓住(重点)、掌握住……,了解到……;获得。, i- `: A; \' ^
[例句]
" H3 X' c9 D! j4 A* X# P掴めない。(抓不了;抓不住。)
6 G- o0 A! I/ T5 v# T* ~$ a2 H3 f3 V手を掴んで放さない。(抓住手不放。)
1 H! ^( T* x+ m9 u$ F4 O( A- Y: k) f& N髪を掴んで引き倒す(ひきたおす)。(揪住头发拖倒在地。)
5 R/ h) b. P" u+ z大金(たいきん)を掴む。(抓大钱。)' a9 R3 D4 E" |( T8 }/ c% Y
しっかり掴んで放す(はなす)な。(紧紧抓住别松手。)  M9 G# X* `, D1 Q0 D
チャンスを掴む。(抓住机会。)" B; o& Y, P: P% a
人心(じんしん)を掴む。(得人心;获人心。)
5 O: \* N# v0 f! G, b9 _問題の核心を掴む。(抓住问题的核心。)  K- |% N6 t& y( J: ?
文の大意(たいい)を掴む。(抓住(领会)文章的大意。)
* l  Y# t* E2 K6 s9 L  L大衆(たいしゅう)の生活状況をはっきり掴む。(明确了解群众的生活情况。)+ Z' ]! k: e2 [6 e8 z- r% e
ようやくその特質(とくしつ)をつかめるようになった。(逐渐摸到了它的特性。)
- o3 c# F! e( d* @' X利益を掴む。(获利;得利。)
. T: K% G$ a4 i* V" ]4 `6 j' f, {5 t4 L8 P+ _) E9 b6 E
気がする (きがする) (词组) 前接用言连体形+ような。意为“觉得好像……”、“似乎……”、“仿佛……”。8 D9 }0 L/ U7 |  \/ n
[例句]1 \7 `3 d: Y& c
どこかで会ったような気がする。(仿佛在哪儿见过似的。), T# t: k: F4 h, G
今度の実験は成功するような気がする。(觉得这次实验会成功。)4 P8 ]- |1 O+ K8 K1 P& t" a
誰かが呼んでいるような気がしてならない。(总觉得有人招呼似的。)
/ E3 @* O3 Y! c8 M; J泣きたいような気がする。(感到似乎要哭了。)
; M* d& v5 ^, {* a* Xいくらやってもだめだという気がするんですよ。(我觉得好像无论怎么干都不行。)2 L) c6 m8 F+ ^2 k& F  t1 T
今日あたり、山本君が遊びに来そうな(きそうな)気がするなあ。3 G# E$ C! o5 G$ \9 ^) U
(我总觉得今天山本君要来玩似的。)
2 I$ X7 M; z6 D; ]そうだね。ぼくもそんな気がするよ。(是啊,我也这样觉得。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-21 12:50:56 | 显示全部楼层
抜く (ぬく) (他五)  抽出,拔掉;选出,抽出;除掉,清除;省略;超过,超出;窃;攻陷。
0 J! A$ N# |+ B) G$ U. z& E4 F2 k[例句]
2 q* a8 l: T2 S  A刀(かたな)を抜く。(抽刀。)" o) U# n) k. y
指の刺(とげ)を抜く。(拔掉扎在手指上的刺。)
& u0 Q" \2 g/ _5 Q9 W( [& s歯を抜く。(拔牙。)
. D4 x% e# x3 d+ o) R草を抜く。(拔草。)
  Q5 B& s4 g" h4 }, Q- J釘(くぎ)を抜く。(拔钉子。)6 k! O# v7 s3 Q: c
ビールの栓(せん)を抜く。(打开啤酒瓶。)" C( h* ?/ Q9 A: j1 _) x- ^
組から選手(せんしゅ)を5人抜く。(从组里选出五名选手。)4 j( a; P0 o8 n4 m% W0 Y, f! a
おもしろいところだけを抜く。(光把有趣的地方选出来。)4 k0 {. \! R2 [3 E' t
「資本論」から抜く。(选自《资本论》。)6 j0 ~& _- Z$ B& k
風呂の湯を抜く。(放掉浴池里的水。)2 i0 r5 Y: Y9 {5 D3 H' l6 ]. S# [
タイヤの空気を抜く。(放掉轮胎的气。)
- n6 T& |) r% U8 t; W2 @この酒は樽(たる)から抜いたばかりだ。(这酒是刚从酒桶里倒出来的。)" P: x# d, W" k! \% q
黒地(くろじ)に白で抜いた見出し(みだし)。(黑地白字的标题。)
5 g' ?( w/ ?. E# B手抜き工事。(偷工减料的建筑工程。)
) r7 ^/ N) \: g9 ]- ~: O手を抜く。(省工;偷工。): [* g5 T) N2 E$ s2 q, o; |
少しでも手を抜くことをしない、几帳面(きちょうめん)な人だ。7 g; U$ N( r( n5 }3 h! N
(他是一点也不马虎,工作最认真的人。)- u# F3 T2 W! q0 A$ p5 p% G
気を抜かずに仕事をする。(一丝不苟地工作。)& j8 h3 H2 n. g- k: q1 p5 z8 k
昼食(ちゅうしょく)を抜いたので腹ペコだ。(放弃吃午饭,所以肚子饿得很。)
! Y" [6 K0 B6 S* S) J8 r2 Z$ {3 @説明を抜きましょう。(省掉说明吧。)" A5 t7 Z/ Q$ C. a& U8 H7 x' J
前の車を抜く。(超车。)3 ]% |/ M! v, t( J+ H
群(ぐん)を抜く。(超群出众;出类拔萃。)
$ e& E5 V3 X; o# m$ v4 x. _  o決勝点(けっしょうてん)近くなって彼に抜かれた。(快到终点时被他超过去了。)+ `1 J4 f& z7 F
ライバルを抜いてトップに立つ。(压制竞争对手而居于首位。)9 R& k3 y3 w7 C+ i( A
世界の水準を抜く。(超过国际水平。)( g  P8 @4 S# j9 W8 x1 ~) ]' @: M
泥棒が人の財布を抜く。(小偷掏了人家的钱包。)  @1 d3 r: w, [/ P  b0 ~. L: L/ ^
敵陣(てきじん)を抜く。(攻陷敌军阵地。)# ~  d: E1 \# W. X- M# k# U
  Z! h( g6 }$ s" K: N6 A) E# j
さっと (副)  (风雨等)突然,倏然,忽地,唰地;(动作等)忽然,突然,很快,一下子。2 b7 _) q' ^) u. J: T5 ]/ l
[例句]
5 H7 K! U. a+ U& _! x% yさっと一陣(いちじん)の風が吹き過ぎた。(忽地一阵风刮过去了。), Q! z* w0 I0 f0 n* ^
夕立(ゆうだち)がさっと来た。(骤雨倏然到来。)' z* S& G  j$ D, n2 W
雨がさっと降り出して、さっと止んだ(やんだ)。(雨忽地下起来,忽然又停了。)4 ~& m" l' N3 W& _+ }1 I
さっと行って、さっと帰る。(快去快回。)
& e0 {5 N- ]! J& `さっと集まり、さっと散る。(忽聚忽散。)
* \9 \; I) k* i& g4 Y6 l5 g  Y& Xさっと迸り出る(ほとばしりでる)水。(突然飞溅出来的水。)8 C8 s( }& j  M8 i2 `9 G/ e0 ^
彼女はさっと顔を赤らめた。(她忽然红起脸来。)  {+ |( \/ ?5 I6 A+ o" X
猫がさっと逃げた。(猫嗖地跑了。)9 D6 K9 g. }  l- w; t
みんなさっと引上げしまった。(大家忽地一齐退场了。)
, p% I# ~6 D( \: j: d8 i9 H彼は私を見ると、さっと隠れた(かくれた)。(他一看见我,忽地躲藏起来。)' m! t/ I( j: ~8 G3 h8 Z
彼女はさっと買い物籠を下げて(さげて)出掛けていった。(她一把提起篮子走出去。)( Y9 L/ M+ }' V: \

. G* }( |( E9 u9 {( s. Y+ O高める (たかめる) (他下一)  提高,抬高,加高。8 b" N$ w: Y& m0 ^1 f
[例句]0 }- }" b/ Z& P6 v8 u, K
声を高める。(把声音放高。)5 \& Q9 U. [0 F1 c3 e4 [$ O
価値を高める。(抬高(增加)价值。)2 A4 t0 r! k( |  n8 d
教養(きょうよう)を高める。(提高教养。)3 b) g0 J! o2 y4 M  C
品質を高める。(提高质量。)  [/ q, o$ @/ q& L3 C3 Y
実力を高める。(增强实力。)
. E5 L. T( B) k3 t# ?名声(めいせい)を高める。(提高声望。)2 a9 ~8 ~) t! m$ j/ S4 M0 T
労働者の地位を高める。(提高工人地位。)1 J" Y, x/ u8 M/ \+ c9 E) W

/ a0 t0 ~$ p4 X$ R( `. Q広まる (ひろまる) (自五) 扩大;传播,遍及,蔓延,扩展。1 ]! [' N- @4 }+ s* h: s
[例句]# a- g. g  L2 u- P, \5 ^2 p  H
知識が広まる。(知识面扩大。)
% {" D3 n( `5 q* b噂が広まった。(流言传开了。)" }% k: O/ I* O* x" `) N7 [& {
彼の新説(しんせつ)が次第に広まってきた。(他的新学说渐渐地传播开来。): D7 G4 M, l9 k" z# R; G  l
名が世界に広まる。(驰名世界。)
/ }4 E3 c3 m- {0 }+ ?& s% V+ f+ eミニスカートが全国に広まる。(超短裙(迷你裙)风靡全国。)9 k% O; F, }& g- G8 \$ A8 n* M
' B% [7 L; `$ N# ^% J# i/ {- p( L* F
広める (ひろめる) (他下一) 扩大,增广;普及,推广;披露,宣扬,公布出去。0 h  e; X' h; S& p3 J2 {
[例句]
) k7 d5 b% c" D& j9 i0 a0 H知識を広める。(扩大知识面。)( m- G# M: n1 U9 s1 {4 D
学問を広める。(增广学问。)# ^6 ^. F8 |+ ]# V4 Q
見聞(けんぶん)を広める。(增长见识。)
: c, H* g* d7 r5 G( k! c宗教(しゅうきょう)を広める。(传教。)
1 l4 [7 r" U, I, ^共通語(きょうつうご)を広める。(推广普通话。)- V' o# [+ x& k! Y' g0 i0 m3 D
店の名を広める。(宣扬店铺的字号。)
" h1 |" _1 ^! R. H5 i' C; O
) P/ {' o9 R' Q4 `9 C強まる (つよまる) (自五)  强烈起来,(态度)强硬起来。
% M. u# n/ e0 Y$ L2 {) C& G[例句]
$ G! Y( D4 n$ ]5 ~: |# `, J風がだんだん強まる。(风渐渐大起来。): |6 H/ k# ?' d+ z- U6 s- I1 Y) t
反対意見が強まってきた。(反对意见强硬起来了。)6 n3 @" |' A" f' `# n
日増し(ひまし)に強まる。(日益强大起来。)
# s) T2 p+ [7 w) H0 w' p' H+ j& M' u& ~, \# w- z
強める (つよめる) (他下一)  加强,增强。
) O0 ^. K- u! ?. i[例句]
8 S- P9 C1 x9 [% H語気(ごき)を強める。(加强语气。)7 J% x0 l0 ^+ ?( F& q  l) `1 k9 H7 k
抵抗力を強める。(增强抵抗力。)9 [! m1 z( Q3 Z/ i$ s+ \! W
風呂の火を強める。(把烧洗澡水的火烧旺。)* U3 D* o$ t1 H
アジア諸国(しょこく)との連体を強める。(加强与亚洲各国的联系。)
3 Y8 z  S! L' b0 l7 \' o  ?6 U
$ S1 A6 D/ K5 w* f0 Z# t3 O弱まる (よわまる) (自五)  变弱,衰弱。3 I, O( R2 U, E* J" B1 a
[例句]
. [) E5 N. g  U3 n7 u0 J最近、とみに(突然)体力が弱まる。(最近突然体力变弱。)
6 @  V& L1 b/ k8 y風雨(ふうう)が弱まる。(风雨变弱。)
5 [  K! ]1 z' x火の手が弱まった。(火势减弱。)  {4 Q0 S+ i8 C0 l' @
" ^7 Q# I% ]  o2 I/ E! J- d% s
弱める (よわめる) (他下一) 使衰弱,削弱,减弱,减低。/ |& z$ l0 x: j. i( F5 M. C
[例句]% B$ R. ^6 I/ Z# D! S3 f4 O
火を弱める。(把火弄小。)+ A" d+ I2 s0 Q0 V
ガスを弱める。(把煤气放小些。)! x: M) R+ h( u8 W
調子(ちょうし)を弱める。(放低音调。)4 F$ Q! R9 Y& Q  F
団結を弱める。(涣散团结。)2 P& d' P, K' ?$ A7 `
勢力を弱める。(消弱势力。). I/ ?2 `/ @: H' G+ I" s) n
戦力を弱める。(削弱战斗力。)5 R6 L; c4 y* P! [! ?. J( _
# H5 y0 Z7 J2 e* S" U0 y
深まる (ふかまる)  (自五) 加深,变深,深起来。8 N& o/ u1 k% h+ _& k! ^3 u
[例句]
4 w. ]$ b" f* F! n; k秋が深まる。(秋深;秋色加浓。)
( _$ b; G- p) l# X深まり行く(ふかまりゆく)秋。(秋色越发深了。)- M9 J8 s: d" g3 I& J" Z
知識が深まる。(知识深入。)
2 t- U, m0 Z+ A/ I愛情が深まる。(爱情深厚起来。)8 V1 _# i# ?) Q8 i/ r
疑惑が深まる。(疑惑加深。)" I3 I+ p' g; R6 Q) i" `$ }2 S
両国の関係は非常に深まった。(双方的关系大大加深了。)
! e3 _" T9 n7 P2 w
' Q1 B/ J8 F- ^薄める (うすめる) (他下一) 弄稀薄,稀释,(颜色或味道)弄淡。
8 m5 k# N; n9 Q6 {) j+ u[例句]& ?, U0 N* Z/ d2 U' `
味を薄める。(把味道弄淡。)
4 P/ B( V* K6 k1 X水で薄める。(掺水稀释。)
$ A0 U4 Q1 S( S! O- ]) p
1 R% h. y1 x% \& B# Uルール (名) 规则,章程,规章。
2 b4 `' I$ q8 K[例句]
6 |8 Y3 @7 @# \/ M6 O野球のルール(棒球规则。)
. ~) y9 k, q. Y. p3 U) W: F9 H会議のルール。(会议章程。)% P' O" M$ s7 E3 I& Q
ルールを守る。(遵守规则。)
( p0 I$ g) J, O- G8 ~+ `ルールに反する。(犯规。)
  T" d3 a7 ?  c, S* g( U/ yルールどおりにやる。(照章办事。)
+ u* I$ E" \1 G& p6 B1 w( V7 Lコーディングルール。(编码规则。)4 y+ n* w8 d# p2 j1 A* d
個人情報保護ルール。(个人信息保护规则。)
4 J6 f5 m- t0 u( S7 V7 K2 g& t: f$ i5 u: d1 \8 s5 W; C! b. S
通す (とおす) (他五) 穿过,穿通,贯通;渗透,透过;让到里边;连续,连贯;坚持,固执,一意孤行;(表决等)通过;通过(某人);通过(通行);(事先)说妥,联系好,通知,告知;(饭馆等处将客人的定购)通知帐房,定下;通过(某种手段)。
( v5 K% j$ v1 d8 ~6 c6 l[例句]
; g! `+ b( _  g9 B0 f7 `今度この道にバスを通すそうだ。(听说这条路要通公共汽车了。)
. i3 z2 Z& e7 M4 K( H) `8 E筋を通して話なさい。(请通情达理地说。)7 a$ R5 B! T, F% R0 L+ a& k1 |
針に糸を通す。(穿针引线。)* k' q" j. R7 G  q: B8 F  J
ガラス戸(ど)は光を通す。(玻璃门透光。)- O1 M7 b9 s1 V* J2 s
防水加工したので水を通さない。(经过防水加工,决不透水。)
3 _6 S' j' A& f8 y+ s3 R. v  {窓を開けて風を通してください。(请把窗户打开透透风。), M, N% }: o8 X# u/ H5 p1 `! P5 S
お客さんを二階へ通す。(把客人让到楼上。)
2 j6 h; s# a( e一昼夜(いちちゅうや)通して読書する。(连续读了一个昼夜。)2 M4 E. u# L1 {9 `
生涯独身(しょうがいどくしん)で通す。(一辈子不结婚。)
' I2 x7 V' o3 N  D; d2 e彼は学生時代にずっと一番で通した。(他在学生时代一直考第一。)
! B6 U- z" j+ E1年間を通して1日も休まなかった。(全年一天也没请过假。)
. D3 ]( N' K' c' i9 S0 w0 J6 O/ Z2 D我意(がい)を通す。(坚持已见到底。)* _! S/ t) {. F+ d. Y) z
無理を通す。(蛮干到底。)
) O  b( v1 p' k. \6 O4 @$ Q) xやりたいことをやり通す人だ。(是个想干就干到底的人。)
- f# j4 z- u0 \新しい党規約を通す。(通过新党章。); t" e$ N" P  _; H0 z% U% T5 [
人を通して希望を申し出る。(通过别人提出自己的希望。)
, {" h9 s* ~; V7 V; J! J仲人(なこうど)を通して結婚を申し込む。(通过媒人求婚。)
* p+ B; m) Z* @. c" x+ H6 k通してくれ。(让我过去吧。)0 p- w4 G; r$ F
先に通してやる。(叫他(们)先过去。)
9 r" b3 Q" |7 z0 o/ h+ I0 l3 U切符のない人は通しません。(没有票的人不让进去。); N* C2 U  j9 _7 S9 H
社長に通す。(告知总经理。)
, ~& H+ j+ n. Iもう通しておきましたから、すぐできるでしょう。(已经给您定下了,快得啦。); j6 x4 Q% }+ _3 z  s
追加の分はもう通したのか。(后要的菜已经定了吗?)
/ h4 p* M1 D7 P3 c' Z+ M労働を通して青年を教育する。(通过劳动教育青年。)4 K* G$ N! z! ~
: c, n, |' p0 [1 X1 L# y
低下 (ていか) (名,自サ)  降低,低落,下降。
( a- E/ L* p1 L  @0 q[例句]3 ^3 }! s$ m/ t
水位が低下する。(水位下降。)5 j7 M2 j8 Q- j; T; F4 \0 f, l
気温が急激(きゅうげき)に低下して摂氏(せっし)5度になった。6 b0 d6 j) g, {  T: E# C% X
(气温急剧下降到摄氏5度。)8 v" Z0 j; R, J' X& n) x* P& F
生徒の学力(がくりょく)が目立って低下している。(学生的学力在明显地下降。)
9 _! l6 u0 i! W, S9 |% m疲労は病気に対する抵抗力を低下させる。(疲劳会降低对疾病的抵抗力。)
1 P) N( U6 g& j0 C' F
& U! d$ K2 ^( e/ }; i' x何れ (いずれ) (名,副)  哪个,哪一 ;一反正,左右,早晚,横竖,归根到底;不久,最近,改日,过几天。
6 d  M/ T$ ]4 F& @8 v1 ~[例句]. i  v: D6 Y* v8 Y/ S
いずれ劣らぬ。(不分伯仲;不相上下。)
' G( Z  E0 w" r! Q  q真偽いずれにもせよ。(无论真假。)
) I+ E3 U3 Y  f0 x3 ~2 m- s2 f  nいずれかひとつ選ぶ。(任选一个。)6 b: t- k/ L8 f: n
いずれも同じ進歩を遂げた。(全都取得同样的进步。)
# ]+ P* ]0 Q8 D+ g- iいずれが勝つか予測しがたい。(哪一方获胜难以预测。)5 c# T5 v. B! L0 h" D
いずれ雨はあがる。(雨也总会停的。)
: ~0 w! n1 _5 q) z1 S9 n; f' y彼はいずれやってくる。(他横竖会来的。)
& v  `/ ~5 y. V; cいくら隠したっていずれ分かることだ。(无论怎么隐瞒,早晚总会发觉的。)+ g3 K7 F, E2 h; x9 p( u' M, n% m
いずれそのうちにお目にかかりましょう。(改日(不久)我们会见面的。)
% r+ F; y- f) \0 Z$ V8 oいずれまたご援助をお願い致します。(以后还要请您帮忙。)8 R5 ^. y, r. x% ]* o, u
いずれうちにお伺いします。(改日我去拜访您。)4 \0 L/ W6 H5 M# W8 w1 Y
& Z) F5 B3 Y' i: R0 j& `
上位 (じょうい)  (名)    上位,上座。/ M4 G; {! {3 f: Q9 j: O! }
[例句]+ Z& ~% d8 S5 P! Z0 x. u# H
上位を占める。(占上位。)
  s4 h. B, M! I5 P- p今日は女性上位時代である。(现在是妇女居上的时代。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-23 07:18:41 | 显示全部楼层
油断 (ゆだん) (名)  疏忽大意,麻痹大意,缺乏警惕。7 j. l! K0 Q) e5 U! m  v& _
[例句]+ w$ ^2 Z4 h% ~( b% C* F5 }' N
人の油断に乗ずる(じょうずる)。(乘别人疏忽大意。); S$ T  [8 ^; \
油断もすきもない。(对他(你)可一点也不能漏空子。)
" M9 M) N6 J9 e4 l/ X油断なく見張る(みはる=瞪大眼睛看、监视、看守、戒备)。(毫不疏忽地戒备。)
1 a) x; L1 i/ |0 j! l9 }あの人には油断をするな。(对他要提高警惕。)) G% X2 E5 t  H6 C/ Y: k$ v
油断大敵(たいてき)。(粗心大意害死人;千万不要麻痹大意。)
6 D/ |3 h" i/ n7 p( S1 d$ H
  f3 m' J( Y" |売り切れる (うりきれる) (自下一) 全部售完,销售一空。; i: B! e& R0 d; n+ ~' e
[例句]
/ J4 [! ^9 l: [" `; ^! u0 D- rあっというまに売り切れた。(一会儿工夫销售一空。)
" c- k$ [" d- Z: A! {* S% B" b: k& r( x
交流 (こうりゅう)  (名) 交流,(人与人之间)往来;(电)交流。0 `. v: n0 F0 M( Q5 @. Z6 q' l7 Q% J
[例句]
0 E+ P4 O3 B1 s" d& J! R+ \文化の交流をはかる。(筹划文化交流;促进文化交流。)
8 b6 o" X" E. b7 W" l7 b経験交流会。(经验交流会。)  `0 C6 a2 r( g* B/ R2 [
彼とはあまり交流がない。(跟他不常往来。)
" |' b; w0 y, c人事交流をする。(进行人事调动。)3 m3 {8 ~$ s  Q
交流を整流(せいりゅう)して直流(ちょくちゅう)にする。(把交流电整流成直流电。)
! O- Q' w. V0 p& S/ T* c/ k
1 h  u+ k1 u( G( u! n夢中 (むちゅう) (名)  梦中,睡梦中;热中,入迷,沉醉,忘我,不顾一切。( C$ [: q8 V" ~( v0 L1 |6 p( R$ B
[例句]8 a; G* ^# U- T8 I/ N9 V
夢中で悟る(さとる=醒悟、觉悟、理解、领悟)。(在梦中醒悟。)' T, _; h* h3 J. G' C, N
映画に夢中になる。(看电影(看得)入了迷。)8 M  x2 N2 I6 t) k0 O. Y
仕事に夢中になる。(埋头(专心一意地)工作。)3 O7 q3 I4 `4 u  b: f7 d
遊びに夢中だ。(专心致志地玩儿;闷头儿玩儿。)8 C( \2 |" k0 Q" _$ i0 @7 P) S
恋(こい)に夢中になる。(陷于情网之中。)
- T' F1 F+ ~7 f% |2 L. S無我(むが)夢中で逃げる。(不顾一切(不要命)地逃跑。)% }8 @, y: z, o
彼女は彼に夢中だ。(她叫他给迷住了。)0 |: g. [+ Z, m, }2 ]+ _
いままでずっと夢中で働いてきた。(至今一直忘我地工作。)# \' P6 t4 s; [4 {
夢中になってやる。(拼命地干。): O3 G. d+ P  Y$ J7 [- |8 e% [" Y$ ]: N
夢中になって喜んでいる。(高兴得忘乎所以了。)1 y- L* f! ?0 o3 X( X9 ^/ Y
うれしさのあまり夢中になる。(欣喜若狂。)
9 e. E  q+ K" r+ X! f" [6 P3 Y7 ]
5 m, Z* B, X+ B1 s$ f関する (かんする) (自五)  与……有关,关于……。
1 ~  c$ D2 ]- {[例句]
! q, v! m! D% Q, S; O公害に関する記事。(有关公害的记事(报道)。)" d% D8 z8 T3 {, t, D* R) g/ L
水害に関する報道。(关于水害的报道。)" o- ~2 \  @3 \8 y; Q! I; q4 A6 r% B7 |
それは君に関したことではない。(那事与你无关。)( O2 R! f$ C  k: n: d
われ関せずという態度。(与已无关的态度。)' `: J; v/ z8 q8 w
そのことに関しては私は何も知らない。(关于那件事我一无所知。)
1 D' c( Y) l, e# d; G$ `
4 s+ Q# n/ c8 @. o9 \" [生き生き (いきいき)  (副)  活泼,生气勃勃,生动,栩栩如生。
3 M7 i& h. k9 e# u$ q8 c8 m$ |" m[例句]/ x3 i( T% V% @8 [: B& w$ G
いきいきした表情。(生动的表情。)
# k4 ]; c6 }: m  c3 X5 mいきいきした描写(びょうしゃ)。(生动的描写。)
! \! s. M7 S& [' B+ m5 J4 x4 r, wいきいきした魚。(活生生的鱼;鲜鱼。)
2 n1 f: c1 O0 E- X: \5 I3 r/ I' |この絵はいきいきとしている。(这幅画生动逼真。)
2 _6 X: g: I/ E7 r- W2 Z) P! \& p
/ r( O* n/ w3 T生み出す(産み出す) (うみだす) (他五) 生出,产出;产生出,创造出;开始产……。
' @( \6 A5 Z2 O' M[例句]6 B6 l" r- k% m7 X3 f+ s
工夫して新しい方法を生み出す。(动脑筋想出新的方法。)
- ?% C+ A) U) C# {+ @! k優れた作品を生み出す。(创造出好作品。)  z+ `& D! `1 w: h3 R
元金(もときん=本钱、资本)が利息(りそく)を産み出す。(本金产出利息。)3 Q& Q6 {( U8 q5 M+ w% r
去年買った鶏が卵を産み出した。(去年买的鸡开始下蛋了。)# Z( W9 L. P6 i, d" b
& N( o- e  B+ Z8 F
獲得  (かくとく)  (名,他サ) 获得,取得,争取。
  k, h. F2 z) d: c9 N* W7 ]4 k, y[例句]
5 {4 w: D+ b- f; ]! T政権を獲得する。(取得政权。)
( b$ c+ y' b$ q7 z職を獲得する。(获得职位。)
. ^) \% h1 ]5 s! w$ C6 o優勝カップを獲得する。(取得奖杯。); l5 u& p" u0 R, m  p8 H

' d2 u0 Y% w9 A* ^5 L. b3 Bやがて  (副)  不久,马上;大约,将近,差不多,几乎;毕竟,亦即,就是。; B7 C+ N2 e8 \" X0 `# b
[例句]
( E4 O: t- @) V  F' yやがて戻ってくるだろう。(不久(马上)就会回来吧。)
/ `! k3 C* q9 U8 \6 ~7 {' Wやがて夜になった。(天不久就黑了。)5 G# {2 P. G) ]- {; r0 J5 k) H) `3 U
私もやがて30になる。(我眼看也三十岁了。)3 c1 ?* b  i$ {. F0 S1 y+ Y" Q
やがて来る喜びの日のために貯金(ちょきん)する。(为了即将来临的喜事存款。)' y+ n1 G: O3 g! T7 E3 m5 R
その問題はやがて解決するだろう。(那个问题快要解决了吧。)
# z7 D8 @* R! Oやがて1時間になる。(差不多(大约、将近)过了一个小时。)
" U. @4 h. l3 Q# l" ?3 d. o東京に移り住んでやがて半年になる。(搬到东京住快半年了。)
* v/ M, y* a/ w) u; q郷土愛(きょうどあい)はやがて愛国心(あいこくしん)に繋がる(つながる)。
" c: F3 o7 H+ C0 a/ d(爱乡之心毕竟和爱国心联在一起。)9 B+ ?" Y$ x+ }, O) j. o. x

) F2 P4 \% u0 s, e+ h9 `4 D次々 (つぎつぎ) (副)  一个接一个,接二连三,接踵而来,纷纷,节节,连续不断,络绎不绝,陆续,相继;按着顺序,依次。
/ I# f" m% R9 ][例句]/ ?; c7 ^5 t& ?# C8 R+ W3 ]
つぎつぎに客が来る。(客人络绎不绝。)- |; w% X4 u0 ~  V$ M% v
つぎつぎと作品を発表する。(接连不断地发表作品。)4 ?6 ]* X: K/ @# P0 p, c
人をつぎつぎに呼び入れる。(把人一个接一个地叫进去。)( H- _( K6 I5 g, M; C
われわれはつぎつぎと勝利を収めている。(我们节节胜利。)- w* R/ I8 r' L- A' f1 P  ?
つぎつぎに立ち上がる。(前赴后续。)8 e8 z( y6 I! R$ X9 ~" B
つぎつぎとそれに応えて動き出す。(纷纷起来响应。)
5 @$ W& A9 F9 T; f$ K' R8 q- D中小企業がつぎつぎと倒産していく。(中小企业纷纷破产。)) k& z7 @+ X6 n- R
つぎつぎと新しい事柄(ことがら)が現れる。(新生事物层出不穷。)
1 L6 Y1 M, w4 K次々に渡す。(按着顺序交。)2 i2 Y. D' T. s( b, n
つぎつぎに仕事が片付いていく。(工作按部就班地处理妥善。)
" q2 Y# I4 o( V4 Y  Z  ]( Y7 {0 k  y4 w
向け (むけ)  (接尾词) 向……。
$ d* @2 L* r; b% B7 a7 N8 E; S[例句]' n) f3 a. l" C2 w
外国向けの品。(外销货。)$ E3 ]0 _2 M& U" A; A# ~( N3 q$ G# X
日本向けの輸出商品。(向日本出口的商品。)% A1 X- ~7 @7 M5 H
南米(なんべい)向けの放送番組。(对南美的广播节目。)
7 I# n- ?# X8 q* y* @6 B
* P0 e2 E+ V7 d# t! C# p$ I" M7 w追い掛ける (おいかける) (他下一) 追赶;紧接着,紧跟着。
* I. W% k& S" L, }+ }# r% J2 _3 o[例句]
. n; [: c: B& j+ O1 A相手が退けば(のけば)こちらは追いかける。(你退我追。)
# X3 B' G- z7 C2 |2 b" R逃げていく泥棒を追いかける。(追赶逃走的小偷。)
4 ]# W  x6 V" P2 k3 ]' h4 S追いかけて連れ戻す。(追上带回来;追回。)% K3 J2 B5 L* T+ r8 Q: j
電報に追いかけて手紙も出した。(发完电报,接着马上又发了信。)& U% R# w' g2 d8 E
追いかけて大事件(だいじけん)が起こった。(接着发生了大事件。)
' L8 l) e+ }! n/ l4 U
7 N& J) `* G# ]' j3 ~! H  p. }+ d" M締め切り (しめきり) (名) 截止,届满;封死,封闭。0 z! o( z; [/ S5 ~+ b% `. |
[例句]/ U, u8 y" A: M" w+ O& R: j
募集締め切り。(征集期满。)
: ^" S$ E8 N9 j9 F7 g新聞記事の締め切り時間。(报纸消息的截稿时间。)
! F- S  j. f* Y; p9 W: r予約締め切りは今月末だ(こんげつまつ)。(预约期限是本月底截止。)# W& X6 q+ O, K# u9 B% E

& h( D; Q9 G% ?向ける (むける) (他下一) 向,朝,对;派,派遣,差遣,打发;挪用,拨用,用作。$ y) a: |  v1 T2 p, B
[例句]
' A$ K/ @' u8 L矛先(ほこさき)を彼に向ける。(把矛头转向他。); I- x5 o& `( N5 ^( L
機首(きしゅ)を上に向ける。(使机首向上。)9 \9 k2 Z/ o9 [1 t5 ~+ g2 b
南に向けて放つ(はなつ=放、开、派出、驱逐、流放)。(往南放。)9 E# D, C* P# V: G8 f% w) f
前のほうに目を向けたる。(向前方看。)0 d' ]6 H8 n# a- z
水を向ける。((用话)引诱;刺探。)
/ t- S4 g1 H$ ^6 c2 b7 b4 q彼女は恥ずかしそうに顔を下に向けた。(她羞答答低下了头。)7 ^: N) |$ [6 t! r. s1 D6 h) M% {
気持ちを仕事に向けようとしたが、うまく行かなかった。(想把心放在工作上,但没能做到。)" t5 T2 S) @+ d7 v7 L8 t1 K
汽車を現場に向けた。(派记者到现场去了。)
! ^! A+ b0 l+ F, j: ]( _# n; U+ H, h  Y代理の者を向ける。(派代理人去。)( X- S; `4 C% q' e3 d6 p* w% M7 u4 F
工業用に向ける。(划归工业使用。)5 X  ]: U# e1 \" [" M& N
午後を競技(きょうぎ)に向ける。(把下午用于比赛。)) w) N) G9 B* a1 n3 Z; s9 _
収入の2割を貯金に向ける。(拨出收入的百分之二十作为储蓄。)" _( C1 a( b3 Q. _' ?, I
食費の一部を娯楽費(ごらくひ)に向けた。(把一部分饭费用作娱乐费了。)
4 H/ K. _, {1 ]4 T+ _$ M! D+ O
向く (むく) (自五) 向,朝,对;倾向,趋向;适合,对路。( P- d& z6 s2 d" h3 R5 L# \3 z; l
[例句]
6 U$ K9 g, Z& F5 U# [3 K上を向いて歩く。(脸向上地走;昂首;抬头走。)
3 Y/ a$ y! O) G0 s5 A6 S! ^0 O右向け右。(向右转。)9 J5 h9 d8 K, R) K2 f& o
そっぽ(=そっぽう:一边,旁边;不理睬。)を向く。(把脸扭向一旁;背过脸。)
) t. X: g$ F6 g  {窓の方を向きながら話す。(朝着窗户讲话。)
: K/ d& b( X3 Z) h, e7 r8 Y% n5 }彼女は恥ずかしそうに下を向いてしまった。(她羞答答低下了头。)
$ L) m# @; a0 A; e  T4 cちょっとこちらを向いてごらん。(请把脸转向这边。)
. U( ~! u# O% N8 i壁の方を向いて立っている。(面向墙站着。)
' O+ c$ [0 x4 x+ R4 [4 I# hこのマンションは南に向いているので日当たりがいい。(这所公寓朝南,所以光照很好。)' v6 @/ x3 k0 r# g) I8 |
商売が発展に向く。(买卖日益繁荣。)4 Q$ G) U8 c" N
病気が快方(かいほう)に向く。(病情好转。)& h# @- W: Q  M9 v+ x+ D
足の向くままに歩く。(信步而行。), N# J: [4 ~( [% E1 b/ k
気の向くままにやる。(随心所欲地干。)
! u' r; i& _& C4 ?0 r1 \0 |7 B気が向いたらいつでもおいでください。(你想来时请随时来吧。)/ _! w& j( Q7 x" _/ X. u
この品は君に向かない。(这东西不适合你。). U" m0 j1 o- C- h; Q
君は医者に向きます。(你适合当医生。)/ {+ l( s$ t! i5 U$ J" M* U/ D" |
この服は中年の方にも向きます。(这件衣服也适合中年人穿。)3 e- ?0 R/ \9 N7 @- m2 f
この品は万人(まんにん)に向く。(这种东西适合任何人用。)# ^' }; V3 l# l; r9 s
, x3 t( \) q2 J6 C; U
関連 (かんれん) (名,自サ) 关联,联系,有关系。1 M/ H5 @/ I% z4 U
[例句]8 {" J1 ~  Y' k6 A& I1 W
同事件(どうじけん)に関連した問題。(与该案件有关联的问题。)7 y" Z1 v# q+ f) C9 t! a8 b. L
AとBを関連付ける(かんれんづける)。(把A和B连起来。)! V2 [9 J& g% S
何らの関連もない。(毫无关联。)
! U1 C/ |  f2 O) J教育と文化とは関連が深い。(教育与文化关系很深。)1 P& y$ B, [2 v$ ?, p& }/ D% b  j
関連記事。(有关报道。)
* ]% h6 k  `6 u& w) i7 x関連性。(关联性。)
* ~6 _9 s- {. d7 m/ k5 X
0 I3 P1 V9 |! M, z1 [" Y手続き (てつづき) (名) 手续。$ |4 E; W. S7 h
[例句]
: v+ |, f4 E) X& _0 T+ p% V) U- v* ~手続きを済ませる(すませる)。(办好手续。)
  \0 m8 p. q, r3 O6 z& b入学試験にパスしたので、入学の手続きを取る。(入学考试录取了,所以办理入学手续。)
9 Q  g3 b, ?6 D+ l+ y  r正式の手続きを踏む。(履行正式手续。)
3 N, R" r2 w4 J0 a: Q法律上の煩わしい(わずらわしい)手続き。(法律规定的烦琐手续。)% i7 A+ `* I9 ]4 ~
そんな面倒な手続きはやめにしよう。(不要来那么麻烦的手续吧。)
! H* e: Q1 t! F; P! A手続き型(てつづきがた)。(面向过程。)
3 ?7 j" c! P" j8 i8 M3 l
4 r1 R$ q, y5 \. o8 u7 Y視察 (しさつ) (名) 视察,考察。. }: ]2 k8 Z- o0 I6 F
[例句]
! A6 a0 ?; R0 h3 j5 u水害地(すいがいち)の視察。(视察水灾地区。)* [1 d( k. @: Q7 T. L2 I! g
工場の視察に赴く(おもむく)。(去视察工厂。)0 q/ g# b* W* r5 ?2 l0 }" C6 H4 I
視察団。(视察团;考察团。)
( B" w' v  U, d" I8 H) B視察員。(视察员。)
9 L7 {* ?/ A* l6 X3 q( |, Z視察旅行。(外地视察。)
, v2 \9 K! W1 C% a! I
' }! \9 Q% w  V# Z仲間 (なかま) (名) (一起做某事的)同志,朋友,伙伴,一伙,同事;同类。, F! n/ {* b* T- F
[例句]$ A, F. P* ^: u2 V+ w
飲み仲間。(酒友。)
( e  r, Y$ g+ W) d+ Z# }/ k彼とは商売仲間です。(他是我的生意伙伴。)( j6 @7 T& j& e, ]) {; J$ Y2 S+ {
仲間に入る。(入伙;合伙。)
0 ~2 Y' ^9 S: G, q+ p: u( S不良の仲間。(流氓的伙伴。)
, {4 c. t  t8 \8 V$ \われわれは同じ仲間だ。(我们是一家人。)* B8 n% ?. U& \4 n% C
君もその仲間だろう。(你也是那一伙的吧。)
' V. ^8 D) y& @4 \われわれは大学以来の仲間だ。(我们是大学以来的朋友。); l7 M) g% a1 l
とうとう仲間割れが起こった。(到底发生了内部分裂。), @# Y( \; }; k0 I( ]
儲かる話なら、仲間に入りたい。(如果是赚钱的事,算我一份。)9 D; b: w3 k9 ~+ e" L
仲間取引。(同行交易。)
" h  A: R3 [" C山茶花(さざんか)は椿(つばき)の仲間だ。(山茶花是茶花的同类植物。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-23 19:11:45 | 显示全部楼层
可以给我一个完整版吗,非常感谢。6 Y, W5 Y, M6 j& }$ o  f* H: D
cym75328@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-25 09:58:09 | 显示全部楼层
lz,觉得你的资料很有用,能发一份电子版给我吗
0 X  i6 s3 I2 }  t, \% r& dkaye@cn.sharp-world.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-25 11:55:07 | 显示全部楼层
期待完整版的,如果楼主方便的话,请发一份完整版的到94154170@qq.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-28 07:35:22 | 显示全部楼层
裏切る (うらぎる) (他五) 背叛,通敌,倒戈;辜负,违背。0 a3 k0 t6 e4 w4 G, R
[例句]4 A5 Z5 \+ ^3 L% a
味方を裏切り敵に投ずる(とうずる)。(叛变投敌。)
! f0 ~& |" i# C* s) Z& T# X0 {3 B何か裏切られたような気がする。(觉得被出卖了似的。)
& y6 I. S& ^5 q: i9 v信頼を裏切る。(辜负信任。)
6 ^6 {+ }- U; M予想は裏切られた。(预想落空。). i! ]3 E+ D. D5 ~
日本人民の願望(がんぼう)と利益を裏切る。(违背日本人民的愿望和利益。)- a& U1 T- ]: B9 |. B( _- x2 W
予想を裏切って彼が優勝した。(出乎意料之外,他获得了冠军。)
# |% ~% Z+ U2 W$ _- J( s5 L" |" S7 G$ x( M! ], ?* {  G8 Z
見掛ける (みかける) (他下一) 刚看,开始看;看到,(偶然)看见;乍一看,看上去。
) U! _0 o, z0 K/ U5 j; i4 d[例句]8 d/ p1 l" |- N; m/ p
見かけると止められない。(一看起头来就没完没了。)
5 F/ {; N# I8 F; r" ~% y今テレビを見掛けたところだ。(现在刚开始看电视。); k  j9 s# D; s2 @) I" V
このごろさっぱり見かけない。(近来一直没看见。)# r# W8 m9 }: k$ I9 ]0 T6 Y( w
どこかで見かけたような人だ。(这个人好象在哪儿见过。)
2 q& ~9 B3 [0 M6 T5 n見かけたところは丈夫そうだが、実は病気らしい。(看上去好象很健壮,其实似乎有病。)
8 W0 k4 z3 p# Y  U  O3 V$ w3 a, a6 N
ブランド (名) (商品的)牌子,商标。+ T' @4 l5 X7 N% _! k1 o8 F
[例句]
' ?2 K4 E- l; b  t. O( o一流ブランド。(第一流的牌子。)
' T6 E- O: @0 O, K3 |; r' b0 f2 gブランド商品。(第一流的商品。)5 @# B9 \8 V/ H2 Y& A( F) c
ブランド志向(しこう)。(注重牌子。); s0 |  N6 c9 |+ _! n
  Z2 F. V( O8 c7 T# {+ B( W0 h
集中 (しゅうちゅう) (名,他サ) 集中。7 @+ o6 q( s0 N& O
[例句]5 m& x! N! Q# j
精神集中。(集中精神;专心致志。)
# e' G; o+ P6 j$ l* G" J5 ?全力を集中する。(倾注全力。)
# z# R1 m+ N9 j人口が大都会(だいとかい)に集中する。(人口集中在大城市。)" x& \2 i  _/ R6 t1 {  R5 N1 e7 R% k9 h
敵の砲火(ほうか)を浴びる。(遭到敌人的集中炮击。)
0 d% s; k5 |+ o9 T* ^9 a集中豪雨(しゅうちゅうごうう)。(集中性暴雨。)
. p% k- ]: @5 n* S8 \+ U
" r4 Z% M9 L' m, I8 u0 C2 ^説得 (せっとく) (名,他サ) 说服,劝导。
7 u7 H. C; c5 }% G/ M/ h2 U0 U[例句]* \  N( h9 t5 `
説得される。(被说服;接受劝导。)
8 |; N6 u- Q7 L  c) P説得して止めさせる。(劝阻,劝止。)3 Z) c% M& ^. O# D# q( j2 {
反対者の説得に乗り出す。(出头说服反对者。)
7 u/ `( M! X2 l% B$ ?説得力のない文章。(没有说服力的文章。)
2 d( t$ _& c/ j8 B$ ^- F7 b. v/ ]" H説得力(せっとくりょく)をもって示している。(令人信服地表示出来。)$ k. y/ a% A8 J7 \

3 _: u) ~( N% C) ]4 A" A上げる (あげる) (他下一) 举,抬,扬,悬,起;提高,抬高,增加;长进,进步,提高;给,送给;供(神);放(声),发出(高声);使够用,对付过去;完成,作完,学完,看完,写完;送上(学校)、送入(学校);上(梁);(潮)涨;呕吐。- M# E# Z) {3 q& t
[例句]! s/ B, ]% a0 B! G$ I4 G% D# A7 A: u
顔を上げる。(扬起脸来;抬头。)$ `: [: s0 R' g+ Z" A! ?8 ~# l
手を上げて賛成する。(举手赞成。)
+ X: _2 L0 m3 a- {$ ]荷物を棚に上げる。(把东西举起放到架上。)
/ d* a# V7 `0 _+ g* D幕を上げる。(揭幕;开幕;开始。)
( ?$ p0 D8 ]+ d値段を上げる。(提价。)
) P. a7 a* `1 R+ V/ H税金をあげる。(加税。)- o( V& U3 n; T4 o
月給を上げる。(提高工资。)% C! A" l3 X/ ]. {3 r4 Q: g
温度を上げる。(提高温度。)
1 L: W. N: }; Cスピードを上げる。(加快速度。)& n) p6 Q  V3 R) U% a. b
気勢(きせい)を上げる。(鼓起劲来。)# }, S' J% g1 {4 \' C) u/ @
名をあげる。(扬名。)! ~) ~0 s, q3 n
男をあげる。(出息;露脸。)2 _( H( U" J9 E. I$ Q
腕をあげる。(长本事。)
6 u6 W1 f7 i2 xお好きならあなたにあげましょう。(如果您喜欢就送给您吧。)
4 t$ P  w% `  ^, H9 U" m! J: _, r1 N" eこの玩具はお子さんに上げるものです。(这个玩具是送给您的孩子的。)
) |8 k8 N, {- yお供え物(おそなえもの)をあげる。(上供。)
: A/ ]5 u9 [  I5 v7 v& b仏壇(ぶつだん)に線香(せんこう)を上げる。(在佛坛上烧香。)4 ?) l3 t, e* Y3 K( c
大声(おおごえ)を上げる。(大声叫。)6 e1 w# O' F1 y4 K3 d& d& a
歓声(かんせい)を上げる。(欢呼。)/ T& x: `* ^" A5 [$ l* L5 C
千円で上げる。(用一千日元对付过去。)1 b2 _7 L! K2 d/ \0 S3 A
生活費はできるだけ安く上げたいと思う。(想尽量减少生活开支。)% \  }& ^! m; M8 Y& ~) `3 r$ P
英語のリーダーを上げる。(学完英文课本。)# `; p6 @8 w6 H& i- U
仕事を上げる。(干完活儿。)
4 @5 J6 B8 T9 j1 B5 X5 `0 a娘を大学に上げる。(把女儿送进大学。)8 G0 A9 w. q: h: ]5 ?8 D  ?3 ^
子供を学校に上げる。(送孩子上学。)
7 H2 y# ?, V- }% @1 H! V) F  k/ f棟(むね)を上げる。(上梁。); _8 I' E  Y  m
髪をあげる。(梳头。)! R/ m5 h! g6 C, C
潮(しお)があげる。(涨潮。); i" _( |2 [2 N
船に酔って食べた物を上げる。(晕船,把吃的东西呕吐出来。)
# x- O, {$ U( bあげたくなる。(恶心要吐。)
9 s! r5 l2 ?2 q0 D; H: H3 W& o
配布 (はいふ) (名,他サ) 散发。6 [, W+ n: K* E* K2 h5 Q9 S
[例句]) \/ u, K4 F4 I3 _4 ~
道を歩く人に散らし(チラシ)を配布する。(向路上行人散发广告单。)7 ]% R$ N* Z/ Q. @
" R; w% X  w5 v, j6 Y
生存 (せいぞん) (名,自サ)  生存。
% v) G% `4 k6 z! g0 v0 l1 C[例句]) l5 Q1 b( f, `3 w
あの飛行機事故でも生存している者がいた。(在那次飞机事故中也还是有生存者的。)2 t" m! a" {1 H, U( Z# g- h0 H
) v5 s/ I3 W' O! k; b6 p
ミネラル (名) (有营养的)矿物质。, `! A: i0 [' j1 r* \$ X
[例句]! M2 X. v- q! g' p" Q1 G
ミネラル入りビタミン剤。(含矿物质的维生素制剂。)$ m) ]: ^: B; n. i: {
ミネラルウォーター。(矿泉水。)8 w- z2 h! U$ D

" O% |6 `  R  |貧しい (まずしい) (形) 穷,贫穷,穷苦,贫困,贫寒,贫弱;贫乏,微薄。
7 U3 s0 b6 v5 I[例句]  p8 e, y- ]# s
貧しい家に生まれる。(生在贫苦人家。)
3 a2 U: s9 g; ]貧しい暮らし。(穷苦的日子。)
; g9 i( X* w2 B貧しい人。(穷苦人。)
# g& r  e; u) ^2 z0 I貧しい国。(贫穷(一穷二白)的国家。)% w# t! T" p1 i% A- N8 Z
貧しい才能。(微薄的才能。)
6 A8 C. _/ `  U私の貧しい経験。(我的一点点(贫乏的)经验。)
2 _& [8 q+ O, N: Q) n貧しい想像力(そうぞうりょく)。(想象力贫乏。)
+ p. d" T4 s5 R6 T1 c6 T# J0 b君の語彙(ごい)は極めてまずしい。(你的词汇极为贫乏。)
% C7 G* z0 `4 A2 G1 [4 M# W
& E2 V5 m  j: T$ d% Q5 {/ P活気 (かっき) (名) 活力,生气,朝气,生动,活跃,兴旺。
& R! \: Q- J* ~2 z* t. L1 p[例句]
8 G4 I, v$ [4 y6 f" L; @) {' o活気がある。(生动活泼。)
6 a& M  N8 A, o/ i( q+ m活気に満ちた(みちた)都会。(充满生气的城市。)* i; E' X0 h1 M# g: B( q7 h
活気のない生活。(萎靡不振的生活。)4 C6 l9 y7 `/ f- J
活気に富む(とむ)。(富于活力。)
& S# T+ q& l8 K, P8 c活気付く(かっきづく)。(活跃起来;兴旺起来。)  D2 u4 J  h" J/ j2 Q
商売に活気が付く。(买卖兴隆起来。)
/ V/ V) T8 r1 L  H; ^2 \6 b. C/ z7 c経済が活気付いた。(经济界活跃起来。)3 `# z, Y4 K; P( s" E, F! {
活気をつける。(增加活力;使兴旺(旺盛)。)6 t  E7 {. k/ Q" t6 M
* `; |3 ?. G9 j0 {# K5 G
【语法】3 z+ B. u3 j% C
一、~気がする7 b4 S5 T- s7 P: s
前接用言连体形+ような,意为“觉得好像……”、“似乎……”、“仿佛……”。 3 |" a# d/ \8 }! L) o2 ?/ V
[例句]
( o3 r; n- ?( l! e% p0 s# Yどこかで会ったような気がする。(仿佛在哪儿见过似的。)
! x0 j0 m- {# ]* m* t' x8 x% @1 ~今度の実験は成功するような気がする。(觉得这次实验会成功。)
2 f( `/ `* e. ]' ]; j' I" W誰かが呼んでいるような気がしてならない。(总觉得有人招呼似的。)0 K; ~: @$ m* o* L: L; x9 c% X1 l
泣きたいような気がする。(感到似乎要哭了。)9 @1 p& P5 d8 _
いくらやってもだめだという気がするんですよ。(我觉得好像无论怎么干都不行。)
! U4 ]* E6 x) _) w今日当たり山本君が遊びに来そうな気がするなあ。(我总觉得今天山本君要来玩似的。)/ x/ r* e+ D* d' S! K# `' P
そうだね。僕もそんな気がする。(是啊,我也是这样觉得。)( p7 X( w  j% _1 R5 w" q* f

6 C, A8 y& x" f% P  P二、~と思う/~と思える/~と思われる) m4 [/ _' Z. G
表明说话人陈述的是自己的主观意见或判断。在日语中,说话人往往倾向于避免表明自己断定的意见,所以频繁地使用这些表达方式。“~と思う”和“~と思える”,表明的是“自然而然地这样考虑”,而非专断的意见。
6 F- ?6 {2 ], L" H$ z9 Y, `“~と思われる”是惯用型,前接用言连体形+ことだと思われる或体言+だと思われる。意为“可以认为……”、“大家认为……”、“觉得……”。, h4 c9 m6 T( j8 r# r- a
[例句]4 a6 b# v1 ]( y+ T6 g
外国語を学んだ人が増えているのは好ましいことだと思われる。" J7 n) O$ L  L0 _  s5 h% t1 s/ e
(可以认为学外语的人不断增多是件大好事。)
6 J2 t7 b: Y4 b7 F* n世代(せだい)が違えば考え方も違うのは当然なことだと思われる。" J: V' C- y5 W% y- `
(我们觉得不同时代的人思考方式也不同,这是理所当然的。)# c2 Y1 E: E  L5 C& ~7 y( l9 Z
この冬、降り積もった雪を見れば、来年も豊作(ほうさく)の年に違いないと思われる。
/ C0 \; U* t  o(看看今年内的积雪,觉得明年也准是个丰收年。)
7 a. _+ o# a$ O1 _9 D7 Z9 M  i李さんはクラス切っての秀才だと思われる。(大家认为小李是班内第一秀才。): M* ^* @- }" n- _  r

4 x. r* c% s1 W6 Y三、~はずだ
9 \; q0 h( L) Z" Y3 M$ @' H, [前接用言连体形,意为“应该……”、“理应……”、“该……”。
9 H3 I, I: i" O( Y4 V[例句]
7 }5 C/ Q4 q% `. Zあの人は知っているはずなのに、知らない振り(ふり)をしている。2 s' W4 E' y! N3 `( i5 w
(他明明知道却佯装不知道。)
- H+ k0 o$ w0 O0 q8 c彼は今日来るはずではなかったと思うが、なぜ来たのだろう。
! R5 |# J& S3 I' O(我想他今天不该来,可他怎么来了呢?)- J* R/ T+ M& N- X* _- ~% A
昨日、電話をしておいたから、彼は知っているはずです。4 h1 d' k7 F6 l- X& a9 g
(昨天已经给他打电话了,他应该知道。)7 [9 p' P9 j/ G6 c' _7 ]% v
こんなにサービスが悪くては、客が来ないはずだ。(服务这么不好,顾客是不会来的。)6 m' T( {4 {& c& j1 t% p  d+ e

$ Q, D6 T5 @6 y5 d( S四、~でも~でも/~にしても、~にしても
1 v3 n. h; `+ |  u* b这两个都是惯用型,表示全面的肯定或全面的否定。意为“无论是……还是……”。“~でも~でも”我们使用的较多,下面主要就“~にしても、~にしても”以例示进行说明。
: q. q" U& s( y) i7 b: W' Q3 N& J前接名词,意为“无论是……、还是……”。
0 ?5 R+ f- i+ g% T; U. X/ \* ?[例句]! N. L0 {8 }5 I7 E2 ^% c: E) p
進学にしても、就職にしても、決めた以上、頑張りなさい。
1 x8 N. [4 v' Q2 n: e(无论是升学还是就职,决定了就好好努力学习吧。)
2 V; D0 ]) Z- f) Y- x東京にしても、大阪にしても、大きな都市はみんな公害に悩まされています。2 [  T$ [6 w6 F/ k  x# i/ ?* r
(无论是东京还是大阪,大城市都在为公害而烦恼。)
; Q8 C  X; v. f今にして、昔にしても、自然を愛する日本人の気持ちは変わっていません。5 L: E& v9 x5 Y' X9 B( _% k
(无论是现在还是过去,热爱大自然的日本人的心情都没有变。)1 Y2 O" s4 B! Y: N6 P
和歌にしても、俳句にしても、こうした自然の姿を題材に採り入れています(とりいれる)。(无论是和歌还是俳句,都将这种自然风貌吸收到其题材之中。)5 c# f. H! t8 W/ I
食べる物にしても、着る物にしても、親類(しんるい)の世話になっていました。
( h7 ~( I! Z) I(无论是吃的还是穿的,都得到过亲戚的帮助。)+ P* s; ?. V! Z; q, s+ Z. y

+ h& E: p- x$ R0 j+ X8 G, s六、そうそう4 I* y3 }2 h! m" @* G: L- A6 C
副词,与“そういえば”的意思相同,突然想到某事时使用的表达方式。意为“是的是的”、“对了对了”只用于会话,不用于书面语。而且多与“あっ”同时使用。如“あっそうそう”。7 x  X+ M# j. Y* M
[例句]
) I  o) P" `# A$ t8 x' R4 zそうそう、去年の今頃だったな。(是的是的,那是去年的这个时候吧。)3 M  K& Q* B9 }# C& n$ `
そうそう、あなたのおっしゃる通りです。(是的,正如您所说的那样。)  C2 x6 l( l( B* p4 i
そうそう、まったくその通りです。(不错,就是那么回事。)
. y+ b7 I0 s0 D3 s
6 b4 d  Q7 Q/ s& J七、~わけではない$ D9 p0 R/ m; |) g1 U5 x; a9 k1 K
前接用言连体形,表示并非如此,意为“并不是……”、“也并不是……”。
' z) `. s' ?; _' y% ~+ b: w[例句]
; v7 I7 L, G, t% I- A2 R私は確かに何も言わなかったが、怒っているわけではない。
+ z/ G4 p% }. X  N(虽然我确实什么也没说,但并不是在生气。)3 o3 [6 A% V8 H
自分の夢を実現したいという気持ちが分からないわけでもない。
0 \; F3 r4 B& C, F/ C(也并不是不理解想实现自己理想的心情。)
, I* e* V1 D1 Cチョこれー戸が嫌いなわけではないが、ダイエットしているんだ。
$ Q: G1 T7 h2 X7 _# n! Q9 l& C8 }: h(并不是不喜欢巧克力,是因为在减肥。)! ~; O4 J# V  J  X
3 p( @% o5 _) z' h1 x# @6 ~
八、~ということだ
  _* `+ X% I8 \, w2 E$ I0 \前接用言终止形,表示把传闻或听到的直接引用。与传闻助动词“そうだ”的意思相同。意为“听说……”、“据说……”。
- F' C& M- w  [3 w: }8 W[例句]
& `6 l* v' g- `+ K, n+ E, p9 u" H' c" C6 j彼は来週タイへ旅行に行くということだ。(听说他下周去泰国旅游。)' B7 z8 u# \+ Q! ~. J# c
天気予報によると、今年の夏は去年ほど暑くないということだ。8 |, P3 J" W9 M
(据天气预报说,今年夏天不如去年热。)
) x( R7 m% Q4 ~9 h( m1 h友人の話によると、日本へ留学するには、身元保証人(みもとほしょうにん)が必要だということである。(据朋友说,要去日本留学需要保证人。)5 m& I( P4 X9 E: U! R
+ g, l5 b/ M& T, r$ F3 Q  J( I
九、~にしか0 h  C7 p' i% f
“しか”是表示限定的助词,后续否定表达方式。与助词“に”结合构成“~にしか”的形式。“大人にしか~ない”的意思是“仅限成年人”。" {" |7 q. W5 J
“しか”、“も”前接助词“が”、“を”时省略“が”、“を”。而前接“に”、“と”、“で”、“から”等助词时,这些助词一般不能省略。$ w& ~) W. r) |. \& t
& u9 P5 ]) n8 B: d+ O- @
十、~上に(~うえに)6 D5 r0 M0 T( X& ^: W
前接用言连体形或名词+の,表示不仅如此,再加上后期的情况。意为“不但……而且……”、“不但……再加上……”。
0 m& T/ |" L$ ~1 e[例句]
" _& |6 ]( Y0 }5 I  F# A4 Qごちそうをしてもらった上に、プレゼントももらった。! p6 s8 f/ D4 |
(不但让他请客吃饭了,而且还拿了他的礼品。)
" Q/ D$ Y, ^) R0 Yあの日は気温が低いうえに、風も強かった。(那天不但气温低,再加上风也大。)/ U2 _" i' ]* w+ O; y
このマンションは周りが静かな上に、環境もきれいだ。$ A4 z! `" N+ f7 R; e( Y& H
(这公寓不但周围安静,而且环境也整洁。)4 {" f. ?  }9 t: X5 E( ?
この仕事は、良い待遇の上に通勤も近いので、やることにした。
* T  f+ U9 W# C3 k* _6 g! S(这工作不但待遇好,再加上上下班也近,所以决定做。)
' d; S, L9 {' t8 g
; B0 U/ a7 M% K# g; \" g十一、~とは比べものにならない
9 s, W8 ~! H( c! A惯用型,意为“相差很大”。前面一般接名词。
+ ~2 S5 ~+ M! _6 y  P, L+ G. q+ y" h
: J1 i# Q3 U! g5 X十二、~とともに、~/ Y4 @% W3 v7 J
1,        前接名词,与“~と一緒に”的用法相同,意为“和……一起……”、“和……都……”。. K9 C4 E1 W+ R0 g2 @) t9 N/ M
[例句]' i8 O9 b$ m* b) x' g! h
今度の出張は社長とともに行く。(这次出差和社长一起去。)  f$ ~& ]5 D8 O3 `8 {4 v
上海は北京とともに中国の有名な都市である。(上海和北京都是中国有名的城市。)
6 J, N8 }$ H' G: l) }, x2,        前接用言连体形。与“であると同時に”的用法相同,意为“……的同时,还……”。: N# ]/ g  ~4 J: i! j$ [
[例句]
7 p" o9 j6 o/ e/ q; S* u李さんは英語を教えてくれるとともに、人生についての相談にも乗ってくれる。
9 ]" C; x# l9 B& n(李先生教我英语的同时,还给我人生方面的指点。)
, y+ B: R8 N" S5 ?( Z" n' e責任者に選ばれて嬉しいとともに、心配する気持ちも少しある。
9 O3 |, U; B2 u9 V, _# R(被选为负责人。在高兴的同时,还多少有点担心的心情。)% X( H2 P# i3 [0 N, f: C
彼は責任者であるとともに、学者でもある。(他是负责人,同时还是学者。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-29 14:03:27 | 显示全部楼层
辛苦楼主发份完全的给我吧tiutiutiutiu@126.com,我自己复制粘帖的乱七八糟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-30 14:50:37 | 显示全部楼层
楼主的资料太好了,请求发一份,535494130@QQ.com    谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-7 08:11:08 | 显示全部楼层
第12課      
- q  ?6 T$ |3 D  R, Q. z( @% R  y, L- y- t2 \) Q; O& \$ A
【会話】 最終日
3 H2 @/ n1 R# H* i, r9 `" r+ ?! }【本文】 方言と共通語2 M, b0 M$ U- f) z" r

. h: u/ T; }3 b1 _& C; m& K  i【授课课时】
( w- s2 @, ?% C. A& O共洋六课时。其中单词二课时,语法一课时,课文二课时,练习一课时。
) z1 i3 D% X9 r9 r9 O# @7 x# Q: @' h
【重点单词】
# `! W$ `, z" u. D2 r% sいよいよ、喜んで、好き嫌い、作成、変更、改めて、体調、入場、断る、不足、異なる、投げる、解釈、保管、述べる、応対、進出、登録、支払う、取り消す、待ち合わせる
4 u5 [: M* U/ ?1 T, {" I3 N# Y: n$ S; z0 T
【重点语法】/ {$ }& R0 Q1 y& E
1,日语中有关“邀请——接受  邀请——拒绝”的表达方式 , F' {! U. `; H
2,~ないと 0 K- ^# S" Y7 M, C8 A
3,~おかげで(~おかげか) + x. u' s: d( ^0 Z  u. X1 n
4,~せい(~せいで/~せいか)
" X: w& _1 _4 e5,~させていただく( @! h2 o, U3 K$ }( [
6,それぞれ
9 Y# G" N+ |% J; u6 K7,かなり
6 x4 |0 f) T: N% w0 k  j8,たくさん 
/ s5 O) P) P  P; B9,だいたい: i8 ~$ T3 F& s1 |0 y1 g0 k
10,~においても
" U6 l9 k) Z. S3 K/ `1 j( \$ p% j& }0 y" O6 n) R6 t6 ]
; E! m8 B! _1 b8 `- s& r0 ^: s

+ O; V2 f: v; \+ T: W4 W& v' _+ F# \6 V' m

; u; h6 E% Q  ^+ {$ n
# [7 n- s- O" z. h; v! z
# M0 X5 v9 p  B- ]( ^
; _  e. a; o1 l1 u
$ g) p" n7 }. ?% Q0 ^
( `+ @8 ?+ j) T* `, |* Q; E2 f4 |* o; S. G  ?

; R2 j! U( W' F" x【单词】
! I/ L" K0 m* H0 o& _
9 H8 B+ ]* R9 d/ P! }1 A) Rいよいよ  (副)  愈益,越发,更(加);真的,果真,确实;到底,终于;最后时刻,紧要关头,关键时刻。
, O: q) o. W3 X6 `. l, n& d9 a[例句]
- s! m9 t, F$ w( A4 y9 P台風がいよいよ激しくなる。(台风越发大了。)
' u$ j  w, }! q% a: D8 h: \; H/ pいよいよきれいになった。(长得更美了。)
: E3 a; s9 q. c" D# J. ?% N8月になっていよいよ暑くなりそうだ。(到了八月份,看样子要更热了啊。)
" [+ v4 p8 O5 m, T: E1 ~勉強しなければならないという気持ちがいよいよ強くなる。
9 x) ^# i$ Q3 X/ c(今后必须努力学习的决心越来越大。)* v4 [$ i' Q+ s. F8 A  C
これにより双方の友好関係はいよいよ強くなった。(由此进一步加强了双方的友好关系。)
  t3 g# Y! H7 z: _! D9 Sこれでいよいよ間違いなしだ。(这样就更不会有问题了。)
! X  E- D" j4 e/ y$ D! qいよいよそれに相違なければ捨てておけない。(果真是那样的话就不能置之不理。)* t3 Q+ l3 d# N" {) f
いよいよ僕の番だ。(终于轮到我了。)
# z: e; s- f/ g* W8 O" L7 xいよいよ明日出発します。(终于明天要出发了。)
0 b0 l# U) a  F! i4 hいよいよここまで来てしまった。(到底还是来到了此地。)
# ?6 s: v/ P! E" ~いよいよとなれば何でも売り飛ばすよ。(到了最后关头我可要什么都卖掉。)
4 Y+ ^* L9 R2 Y6 C. U9 Jいよいよとなったら決意するさ。(到了紧要关头就要下决心了。)
3 X% y- a0 O1 f  gいよいよとなるまで彼は書かない。(期限不逼到头上他不动(下)笔。)
: g) P# N6 E0 D: C+ O" S8 W+ \- T5 Sいよいよという時にへこたれる。(临到紧要关头泄气了。)* I4 x' B, {! Q' C/ l3 v
いよいよになって、何を言うか。(事到如今,还说什么?)
/ }8 D( f# u4 \* z; ]$ _" @, N
方言 (ほうげん)  (名) 方言,地方话,土话。
. I: d! ?- l5 |  @
2 o  j) ~, W7 N$ b& s9 G# g好き嫌い (すききらい) (名) 好恶,喜好和厌恶;挑肥拣瘦,挑拣,挑剔。
: @& M5 Q4 r$ p- H6 |! ~2 E[例句]
* \* V+ m- A$ I, s5 L誰にも好き嫌いはある。(谁都有喜好不喜好。)- y1 D% _* t+ ^( O7 q) v3 D+ @! \
食べ物に好き嫌いが激しい。(吃东西太挑拣;口太刁。)
) }9 Y. O% n; i/ O. \5 \% u物をもらうのに好き嫌いは言えない。(既然向人家要东西就不能挑肥拣瘦。)/ a% \! f5 o) z! l$ V. H
; M/ ~/ j4 l1 C, H' c! a) K, X- p
作成 (さくせい) (名,他サ) 写(文件),作(计划)。
1 T1 O/ y" r7 K5 {  O- O[例句]% E1 v( c* N+ U6 B
予定表(よていひょう)を作成する。(作进度表。)8 }9 w4 N/ ]; y6 F% R
証書を作成する。(写(立)字据。)4 d3 a- _' `+ D$ y% O+ e
原案の作成。(制定原案。)
: X# @! ?' i# ?5 Z4 I" C報告書を作成する。(写报告。)5 P, h4 w( A7 v* s! ]
実地(じっち)調査報告書の作成にまる1日費やした(ついやした)。4 c6 H; ?5 e2 A- w9 K/ H7 I. I3 w
(为了写现场调查报告费了整整一天的功夫。)
9 F' @3 F5 @. b* T" n0 c2 u2 j6 K
( ?% g2 {+ R/ L  w4 d6 t  J披露 (ひろう) (名,他サ) 宣布;公面,发表出来。3 U3 |$ N6 _) w
[例句]$ v% @  E2 G. |2 q) M: T1 @
開店披露。(宣布开业。)
8 X' Y8 r+ g# N) g結婚披露宴を開く。(举行结婚喜宴。)/ J3 o: p3 `" B( W% r
みなさんに結果を披露してください。(请把结果给大家公布一下。)) Q) F3 n; A/ P* ~: K5 F2 u2 c
- R( t& U8 i7 [7 k
変更 (へんこう)  (名,他サ)  变更,更改,更动,改变。  x0 P+ }" A3 I: k8 p2 @& l, s1 P
[例句]) S: a% a. a; @: e+ C! W3 N
住所変更。(变更住址。)
! T, e6 N; v7 L* u予定変更。(改变预定。)' Q# ?! l% P  m( \  B( U) S
変更を加える。(加以更改。)
% j+ Y9 O8 v! ]3 z7 H% p/ Uメンバーに変更がある。(成员有更动。)
; O, D" ?( J, L  q7 F) Q変更を申し入れる。(请求变更。)1 P# H" P% ^; a9 j5 O( [" D+ ?9 {
航路(こうろ)を変更する。(更改航线。)# I- l3 y2 h2 f5 W/ F9 _
旅行の日程を変更する。(改变旅行日程。)
) m6 ]" g7 u) d9 i2 R記載の値段は変更されることがある。(记载的价格可能有改变。)$ M  N  t) \  G) a3 [# h
: }6 ?* Z  U- |8 @# R5 f% ^
改めて (あらためて) (副) 重新;再……。6 }$ e# K4 c) s, C1 n( i/ [/ U) \
[例句]
+ C" ?$ ?! c& r8 x) K0 m* p# g- @改めて調査する。(重新调查。)
4 [( s4 `7 h7 z# }" J7 Q8 T改めて市長を選ぶ。(重选市长。)# h7 |) q4 p# Y8 @
改めてお伺いします。(再来拜访。)* {0 M8 l$ m- E: N3 s8 t
それは分かりきったことで、あらためて言うまでもない。5 F9 u. g( u! H; w3 Z+ P3 y
(那是再清楚不过的事情,用不着再说了。)
8 y. {" n8 \! S4 Q& g8 e
+ c+ A  U! I6 i, G2 B4 a体調 (たいちょう) (名) 健康状态,身体条件。, `, w4 @  X  ^' ^
[例句]
, Z$ b& D* t8 e8 _1 A申し分(もうしぶん=缺点,欠缺)のない体調にある。
8 [: w) }# V: \) {(在良好的健康状态下;健康条件毫无问题。)
9 s* z' V% r: ]4 j% f" ?6 E6 W体調を取り戻した。(恢复了健康状态。)
/ u6 l1 H- s. D" T7 G) a# _
5 k+ u7 t# |; J6 z( g- |; v" r目にする (めにする) (词组)  看到,看在眼里。
; W% N% k% P- j6 }6 f5 p[例句]+ j5 u* T; J2 B' P% V. P
よく目にする光景(こうけい)。(常见的情景。)2 J2 T1 B0 E- l( S% W
' K3 x; e3 i5 x4 E: e
言葉に甘える (ことばにあまえる) (词组)  按您所说,如您所说,既然您这样说……。3 ^1 a  L) ?; i( o
[例句]
5 Y3 a2 d2 f' E' Qお言葉に甘えてそうさせていただきます。(您既然这样说了,就让我那么办吧。)8 O5 x( c: b: D

7 l0 C* H3 l- H. @) g8 M断る (ことわる) (自他五)  预先通知,(向上级)事先请示,事先说好;谢绝,拒绝,禁止;赔不是,道歉,辩白,解释。. V* Q- l$ ~, d2 ~  B" b, c* F" @
[例句]
( P' a+ K1 o1 Z+ {; U前もって(まえもって)断っておく。(预先通知一下。)7 W$ }6 p5 A5 J* S9 l2 i
断らずに入ってくる。(未经请示就进来。); J8 ]2 C# `* S- Y
一応事前に断ってください。(请事先说一声。)
- W6 k5 E3 A; g# U6 iきっぱり断る。(断然拒绝。)
  X! R4 j4 m! H注文を断る。(谢绝定货。)$ d# ^" E! G4 F) X/ {6 R3 V( J
出席を断る。(拒绝出席。)9 e! w4 b0 I9 m9 K
どうしても断りきれない。(怎么也拒绝不了。)1 d5 @8 g: u9 ^2 ~
言いにくくても、よく断るがいい。(虽然不好开口,还是好好道歉才对。)4 A: e& E2 y1 o' ]& t" U4 F
* u1 S6 f& v/ g4 t. W1 ?
不足 (ふそく) (名,自サ) 不够,不足,短缺,缺乏;不满,不平。
9 L- R6 K6 \5 {[例句]8 v) u  f8 e8 m6 y/ f- O
睡眠不足。(睡眠不足。); I, L% }: L* L. f" f6 x
人手(ひとで)が不足する。(人手不够。)
7 v5 S8 x% w4 n) b) q不足の点がない。(没有不足之处。)
  E: f# T; z5 w( Q  M- Aこの手紙は郵便料が不足です。(这封信邮资不足。); S7 `" t. O# B" v8 F% }) X
いくら切り詰めても不足が出る。(无论怎么节约还是不够。)$ c5 G! D4 d* u+ _
何不足もない家に生まれる。(生在无忧无虑的家。)
/ o& e0 f9 \0 [5 H3人で使うには不足だ。(不够三个人用。)4 |+ I  L& m2 n+ E+ d" u# b4 c% K1 R
いろいろと不足を言う。(说种种不满意的话。)0 M) t! O* t/ D; H0 x
不足そうな顔付き(かおつき)。(不满意似的神情。)4 N( {5 e( r8 O7 f2 |+ c  ^
彼なら相手に不足はない。(他当对手正合适。)
8 v" [" ]0 i0 c: H1 C9 A" H
7 }8 W, D7 L$ x気味 (ぎみ) (接尾词) 前接名词或动词连用形,意为:(觉得)有点……,稍微……。
8 c  d2 K: V- e4 V. ^[例句], V, D5 ?& w. v5 U
彼は自惚れ(うぬぼれる)気味だ。(他有点翘尾巴。)
9 X! J/ e( s2 T! p" Q! V8 a( }0 D8 }風邪気味で学校を休む。(因为有点感冒缺课。)$ B0 g* X& C2 s9 q' Q' @
すこし疲れ気味だ。(觉得(稍微)有点疲倦。)
8 e. q! s, S" p7 L8 x- x  x4 Q物価は上がり気味だ。(物价有点上涨。)
0 @7 ~. [1 m% o# ]
7 w% T. n1 ^5 |6 C異なる (ことなる) (自五)  不同,不一样。1 U: J' U: i: D' v3 m# x
[例句]% O8 y. ?- g. y8 o7 A& u( e8 K
彼と彼女は性格が異なる。(他和她性格不一样。)0 n0 J4 N9 [$ ~+ q1 Y
風俗(ふうぞく)は国によって異なる。(风俗因国家而各异。)1 \2 E  M. \) M- i6 g$ Z; ~
その点が他人(たにん)と異なるところだ。(那一点是和别人不同的地方。)) ~! @% N' W4 V" g, l

6 l& P, \& ]; `+ L5 A誤解 (ごかい) (名,他サ)  (客观的)误解,(主观的)误会。
% E* Y2 t2 C8 ?. Z( p/ v5 N5 [) q[例句]
9 A  X" r3 b3 _3 A( y# g( r誤解を受ける。(受到误解。)- ]" e; p7 g* ~$ ^9 d6 u& s
人の誤解を招く。(招致别人的误会。)
9 A( v* H1 Z- H) Q3 {誤解を解く。(消除误会。)# a! \/ o9 o. a7 j/ n% h5 C( _
誤解を避ける。(避免误会。); c" Z! P9 \3 L7 N
誤解しないでくれ。(不要误会了。)7 A% r, h% p! T* y6 S
相手の親切を誤解する。(误解对方的好意。)/ J- t1 V- |( \+ k. T9 A1 Y
それについてはいろいろな誤解がある。(关于那件事有种种误解。)/ D% \6 G; {. C+ ]8 [
/ [2 y! i1 e8 H5 D: G
投げる (なげる) (他下一)  投,抛,扔,掷;摔;提供;投射;投;放弃,不认真搞,潦草从事;抛出,抛售。
4 Y  M; _; ?( i; I5 O; b[例句]0 D) i* n. p, h% O- t/ B
ボールを投げる。(投球;扔球。)3 M! U9 Y' T' |" c; o' ]1 p* d
槍(やり)を投げる。(投标枪。)
4 Q6 c( n1 s6 R2 w相手を床(ゆか)に投げる。(把对方摔在地板上。)
5 l- E" ^9 l, M+ K. A2 t彼に投げられて大怪我(おおけが)をした。(被他摔倒,受了重伤。)
2 R" R! V! [4 M  v: t0 d/ A話題を投げる。(提供话题。)
2 X: q; \8 m6 x  M" n; i/ ?# \) T彼女は映画史にいろいろの話題を投げた。(关于她的事情,在电影史上留下了种种话题。)
5 {- L9 L8 c) u. X4 e; {淡い(あわい)光を投げる。(投射微弱的光线。)
$ u1 c! I; P6 G& A, v4 T$ J鋭い(するどい)視線を投げる。(投以锐利的目光。)5 Z( t/ Q' N, Q* t
川に身を投げる。(投河。)1 D# l! n1 S6 B/ l, q. b: x
仕事を投げる。(放弃工作;不认真做工作。): ~: S9 D0 H$ F6 Q/ c9 I) k
試合を投げる。((认为赢不了而)不参加比赛。): R$ a5 v+ o$ P( }+ h( C3 Q
試験を投げる。(放弃考试。)
8 Z! _8 \8 [) E9 Dはなからその試合を投げていた。(这场比赛压根儿就没打算赢。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-8 08:01:37 | 显示全部楼层
解釈 (かいしゃく) (名,自サ) 解释,理解,说明。
% Z4 X0 m4 W1 s8 z& O[例句]' p3 _# W! V, ?6 v( ^
解釈を誤る。(解释错误。)
. W( y. x, ~4 S$ h自分の都合のよいように解釈する。(按自己的方便来解释。)
9 J+ o9 y2 ^7 V5 Y* O4 mあの文章はいろいろに解釈される。(那篇文章可作种种解释。)5 A+ a, T4 d$ v0 l. F/ D
それは解釈の相違(そうい)だ。(那是理解的不同。)
6 s1 `. p: y0 B解釈のしようでどうにでも取れる。(看如何理解,怎么解释都可以。)$ x0 W; D, F9 d6 w6 u, k
間違って解釈する。(错误地解释。)6 ~7 A9 f- w# F  n; f+ W% C+ N* o3 m
9 n6 j! H# {$ y( d0 U) g0 M: A
投げ返す (なげかえす)  (他五) 投回去,扔回去。
& e' P6 s# a+ h( b% D3 y[例句]
5 L/ a, h) t: ?9 J; f) U0 mボールを投げ返す。(把球扔回去。)% {+ c2 O8 k- \0 x" M7 s

8 g7 }' F4 n4 F3 z* e聞き間違える (ききまちがえる) (他下一)  听错。
) _7 b4 |, `1 E. [4 `[例句]
7 T) J1 ?- p  M4 f% R! F一を七と聞き間違える。(把一误听为七。)8 z& J& L$ Q, ^, x; D
' w4 M/ S3 o& }3 t
浸透 (しんとう) (名,自サ) (液体)渗透,渗入;(思想)渗透,渗入。; O- ^: N. u$ `$ Y) y8 k7 G5 [
[例句]
+ H$ Q. F7 V/ l5 C$ e2 ^* y雨水(あまみず)が地面(じめん)に浸透する。(雨水渗入地中。)! n5 Z; i) ]3 J% m
浸透作用(さよう)。(渗透作用。)
0 Q! l( j; R# g新思想が人々の心に浸透し始めた。(新思想开始渗透到人们的心中。)
7 X# Y% t0 e& m5 R
% P- O& {: e0 i) @0 R* e; v' Z" b9 X独立 (どくりつ) (名,自サ) 独立,狐立,单独存在;(自立)独立。
& m3 C2 b' o1 h" m# }[例句]3 k7 Z# W1 l& U( J+ G" M
母屋()から独立した部屋。(和主房不毗连的房屋。)
. D. w1 b6 v8 L# F0 T独立家屋(かおく)。(独门独院。)
) i5 Y. ~. d! E+ A! D彼はもう独立して生活している。(他已经独立生活了。)
( c4 ?! `' W! ]6 K+ d+ ^& Pアフリカの国々(くにぐに)は植民地支配(しはい)から独立した。
, [. H3 }  v+ J: F6 `(非洲的国家从殖民统治下独立了。)
! Y: L# h2 o$ v独立採算制(さいさんせい)。(独立核算制。)) q& N8 a! D1 \
独立国(どくりつこく)。(独立国。)) U; b! r. Z) H: P5 _( m' L$ T
4 h( T1 _$ Y8 i- R% ?
述べる (のべる) (他下一)  叙述,陈述,说明,申诉,阐明。
: L/ s. @+ M. D[例句]! }8 g2 S7 l/ x2 s8 r4 Q
事実を述べる。(叙述事实。)
- j2 u7 \3 z. T+ l事情を述べる。(说明情况。)
7 r# U" v1 j) W; O9 |意見を述べる。(陈述意见。)2 G" r% ~7 ~9 U7 D
感想を述べる。(发表感想。)
, \5 r. Q3 Y" O$ C4 e( r( L祝辞(しゅくじ)を述べる。(致贺词。)# i* f8 B( d( A/ q7 s' Y
礼を述べる。(道谢;致谢。)
( h5 T7 R- W6 ~) D' q+ T. f: H以上述べたように、この件は実行不可能です。(如上所述,这件事是无法实行的。). F1 k' L! O% R& J- |  Y
通貨(つうか)問題は第2章に述べてある。(第二章讲述了通货问题。)4 M$ h7 U0 k3 Q4 ]9 |. f) @8 [

0 K: o9 @* W/ j6 W4 U7 c& c$ k応対 (おうたい) (名,自サ)  应对,接待,应酬。
$ p! R) q5 o7 Y9 x! U! f[例句]
  ~! J6 `. j+ p" f( n. O% E$ F応対のうまい人。(善于应酬的人。)
$ o5 G/ m! V. y) m( s客の応対で忙しい。(忙于接待客人。)
6 B, n# F8 [' v: K/ W4 pそつなく応対する。(应答毫无差错。)* s+ j% J6 a. M6 Z5 n$ b' H
鋭い質問をかわして巧みに(たくみに)応対する。(避开尖锐的问题巧妙地应对。)+ ]2 ^" D5 @# V, c2 [1 O
来訪者に心のこもった応対をする。(诚恳地接待来访者。)" O# ^* E% }5 ~8 s& H
彼の応対振り(ぶり)はまずい。(他不善于待人接物。)7 T5 B, u, M5 l
彼は電話の応対が上手だ。(他在电话上善于应对。)8 E/ M, i' \2 _# G

9 ^  Z2 r) {& _5 L& d& d' I後悔 (こうかい)  (名,自他サ)   后悔,懊悔。 ! K5 k. O8 i) X, d/ y/ J
[例句]
) A% {& @5 ~6 ~( e& ?& Y3 f, v自分のしたことを後悔する。(后悔自己所作的事情。)
) y. V# v2 x! a4 t0 w9 u! o3 T後悔しても追い付かない。(后悔无及;后悔也来不及了。). J9 C7 @" M0 k# A
いまにきっと後悔するぞ。(总有后悔的一天;总有一天你会后悔的。)
. Q, Z4 n7 @" A5 Y3 h後悔先に立たず。(后悔无用;后悔的药吃不得。)1 o- j. q2 b- t( L- H
後悔の臍(ほぞ)を噛む(かむ)。(吃后悔药。)5 l; m1 A# y* c+ R: k

$ G6 E$ ~9 `0 D. h) S9 g4 z言い返す (いいかえす) (他五)  反复说;应答说,回答说,回嘴,顶嘴。
2 K, T8 j) _  A+ u. R9 C[例句]
& B4 _( s, Z5 }! r$ Z) P& o同じことを何度も言い返す。(一件事反反复复地说。)# J+ z8 I; x5 l
先方(せんぽう)が「おはよう」と言ったので、こちらも「おはよう」と言い返した。* @3 f8 z& D$ ]2 u: Z. ?
(因为对方说了声“您早”,所以我也回了一句“您早”。)
+ y7 @7 b6 E7 t6 P6 v/ Y8 A悪口を言われると、すぐ言い返すからけんかになるんですよ。
1 f, ?2 c9 \6 ^0 N(因为一挨骂就要回嘴,所以就打起架来。)3 y/ y. f4 a/ V/ W& h

7 }* L3 w  r0 Z+ Y* \2 P聞き返す (ききかえす) (他五) 反复问,反问。
: @* ^6 P) p. o3 N5 P[例句]
' m' Z; h' L9 r2 _' S0 a+ E先生の説明がはっきりしないので聞き返した。(老师讲得不清楚,再问了一次。)
' S) I: R- d: v; A分からなかったら、何度も聞き返してよい。(如果不明白,反复问多少次都可以。)
  i9 d6 n. q( I- _8 a, ]% ?& S" U+ {2 D, e! A0 B! K+ W
思い返す (おもいかえす) (他五)  再想一遍,再考虑一番;重新考虑,改变主意,转变念头;回想,反省,反躬自问,检查自己。
+ s! g5 d2 Z. G, l[例句]3 L+ p2 ?  ~; b0 B5 u
話すべきことを念のため(に)思い返してみる。(为了慎重起见,把要说的话再考虑一番。)
& J$ ^& B8 d  F  I4 G9 k行こうとしたが思い返して止めた。(本来想要去的,但重新考虑一下没有去。)
0 H' e; y3 W8 {; j/ p% Q今思い返しても、あそこでしくじったのが残念だ。9 ~% `# o# b: b8 I1 {6 Q( A4 T6 E' i0 b
(就是现在回想起来,也很遗憾的是在那一点上失败了。)
. j( e7 n1 H* l% K2 G# o
8 A6 n) A: J$ J% F" f4 ?進出 (しんしゅつ) (名,自サ) 进入,打入,挤进,参加,向……发展,进展。
" ]& I- _) R9 b/ |0 d( q" X[例句]
7 {* U! d! w% V映画界(えいがかい)に進出する。(进入电影界。)' |; w- ^5 R' x2 y/ R9 H
婦人の社会への進出。(妇女走向社会。)
6 i' |- @' F" U5 M0 W$ B7 H7 s国産品の海外進出。(国货挤进国外市场。)
' g" o7 `6 [% Y5 }2 R  O政界に進出する実業家(じつぎょうか)。(参加政界的实业家。)
" U) q7 D4 p6 q' t( ?今度の選挙では革新政党の進出が目立った。(在本届选举中革新政党的进展特别明显。)2 v% A3 a+ S' \- `+ l( d
0 k$ Y8 z+ g) l$ N( P, H
強化 (きょうか) (名,他サ)  强化,加强。4 ~; \+ A* m# m( z$ p* z
[例句]8 ^2 E: q3 E5 r5 P! d6 o! r1 T7 f
陣容を強化する。(加强阵容。)
6 z8 w3 r% |1 w% V& B7 W7 N9 Z9 i! [2 m内閣の強化を図る。(设法加强内阁。)1 E3 N% _. {( }$ O+ c3 ~
強化合宿(がっしゅく)。(集训;集合练习。)
% F" `3 g) h. y7 R- u6 v強化食品。(强化食品。). m2 z$ |2 ?4 w
強化米(きょうかまい)。(加入维生素B1、B2、钙等的大米。)0 w8 w) D4 s/ x" S/ `

  P8 N( y7 ~( e0 r& t$ ]* F& Z登録 (とうろく)  (名,他サ)  登记,注册。
/ O$ i0 i3 N6 t[例句]
. X/ `4 j, I# y) n住民登録。(居民登记。)" @/ h; ^& V2 i; k
この商標は登録してある。(这个商标已经注册。)
* Q5 k1 Z7 b; L; s8 T会員として登録する。(登记为会员。)
( S. O  U8 M4 u3 o$ kその意匠は特許庁(とっきょちょう)に登録されている。(这个方案已在专利厅登记了。)
8 j, Q$ ~2 x4 t) }8 a登録済み(とうろくずみ)。(已注册。)
1 f) B/ |/ b& H+ Z5 N& U登録意匠(いしょう)。(登记的方案。)
" N0 b/ h! D9 P' L, {登録商標(しょうひょう)。(注册商标。)
7 z6 ~! E. A6 X) C; W$ c8 }
+ {- h9 x: o' v) b汚染 (おせん) (名,他サ) 污染。, n7 m2 W7 a2 k3 E6 n9 t& z4 d1 E5 U
[例句]" x0 j! T+ W' o! A
工場廃液(はいえき)による河川(かせん)の汚染。(由于工厂废水引起河流污染。)8 C: m7 c: Q3 p9 i# z% C
この地域の空気は汚染されている。(这个地区的空气污染了。)
& [8 L& H# I9 g: ~' Z彼の思想は軍国主義に汚染されている。(他的思想受了军国主义的毒化。)
6 J' W+ A8 q+ j( C: l1 K$ B. r汚染防止区域。(防止污染控制区。)/ g" o; C' t9 o8 T  F. G
汚染防止条約。(防止污染公约。)) P4 }+ |4 D" C  c( K" k

# {* D# N8 I% |: ]( ^% Q: P支払う  (しはらう)  (他) 支付,付款。
# a$ B3 \2 f% C1 ^( Q" }/ p; Z! l! |[例句]) i8 o6 \. T. @, L9 Q; Z' F! v) p
手形(てがた)支払う。(支付票。)
# x2 D* U- h4 R6 I" z2 w給与(きゅうよ)を支払う。(发工资。)
8 Y6 t! c: Y2 q1 o' Z! \: a% X支払うべき債務(さいむ)。(应付的债务。)/ z6 m' r( x, {
代金は月末(げつまつ)に全部支払います。(货款于月底全部付清。)# |6 P9 q3 l. p! u
借金(しゃっきん)をきれいに支払った。(付清了欠债。)
/ K  W. ]7 h- X/ ~( p* Oこの勘定(かんじょう=帐,帐款,帐目,帐单)は支払えない。(这笔帐付不了。)4 `) L* }# l  U) A, ^
食事代(しょくじだい)は支払った。(饭钱付了。)
* o( L# v7 @5 O. Z+ r) |# e( c
/ U  |2 C$ ]! D3 m% A3 }取り消す (とりけす)  (他五)  取消,作废,废除,撤销,吊销(证书等)。
6 O  Q4 j1 z( o; c# f[例句]! |8 j" }; h6 ~5 q7 o5 \
前言(ぜんげん)を取り消す。(取消前言。)
4 |9 ]- v  E3 ?7 U: L9 R- q8 D婚約を取り消す。(废除婚约。)" E; `0 @  f1 c( c( u
注文を取り消す。(取消订货。)' m+ W! Y6 V4 A! B8 P. Z  O5 V. g3 s
免許(めんきょ)を取り消す。(吊销执照。)% ~# h* N* C( Z4 p3 o
一度申し込むと、後で取り消すことはできない。(一经申请,以后就不能撤销了。)
7 T6 s9 O  B' m5 z( n2 D- j5 r5 a9 A, N. B7 V' M5 u( R
待ち合わせる (まちあわせる) (他下一)  等候,约会,碰头,会面。3 V) Y% _1 x' h; _" z
[例句]) {) z8 R$ ]1 @% Z1 X! t9 k
われわれは公園で待ち合わせることにした。(我们约定在公园会晤。)
5 A4 _. w7 a/ ]3 E9 i2時にホテルのロビーで待ち合わせよう。(两点在饭店的门店碰头吧。)
0 o7 M6 i$ K! R2 x# x6 x, `# n: q) A. Jここで人と待ち合わせる。(在这儿等人来(会面)。)
/ n3 c4 T/ `/ `* q# u4 X5 M% H' B5 D0 y; u% ^
【语法】
! l+ |" v& I+ s4 n6 A* L; x3 O/ p( A一、~ないと& v+ r4 b, a: A/ q- ~  N/ m
前接动词未然形,表示前提条件。意为“如果不……的话,……”、“只有……才……”。( L# v4 N2 N0 ]% V$ K  c
[例句]' Y2 ~, X" }- H! J( f' l
早く行かないと、間に合いません。(如果不早去就来不及了。)9 ~& }. o2 {0 _; b# X
いますぐ手術をしないと、この急病人(きゅうびょうにん)は助かりません。5 b2 [. u0 E9 U' v6 z' b) E
(如果不立即做手术,这位急症患者的命就保不住了。)
6 {6 Q2 }) B9 R5 G/ L0 H/ j4 k5 p何でも自分でやってみないと、よく分からないものです。$ U. c. O' q& z; V& g7 L- a
(凡事只有自己做,才能很好地掌握。)
0 n# V1 I( o% A! t) P- _! i' R3 V9時に出ないと、遅れるよ。(九点若不出发就要晚了。)
. O# V# K" b) H3 F9 Z9 W一生懸命勉強しないと大学に入れない。(若不拼命学习就进不了大学。)
1 @4 w( V. G) A3 F# m, M早目(はやめ)に予約しておかないと、利用することができない。
' S7 {3 e% E8 ]$ g' {, `7 ], v(如果不提前预定,就不能利(使)用。)/ s  ?$ i, v: m8 d, B

* m0 V7 ^+ `. X二、~せいだ/~せいで/~せいか/~せいに
! o  Q5 p* B, x前接用言连体形或名词+の,表示因为此原因导致不好的结果。意为“都是因为……”。! J. n( L  _7 k9 o4 f0 ]- q9 ^( x
[例句]
  U2 H6 `- f/ s3 b1 Tカメラが壊れてしまったのは弟のせいだ。(都是因为弟弟,照相机坏了。)
9 P  Q, Q8 {/ |8 N( g9 B: z% v( Xバスが遅れたせいで、授業に遅刻してしまった。(都是因为公共汽车晚点,上课迟到了。)# [# w5 q. u% {( s5 L! |
自分が不注意なせいで、怪我してしまった。(都是因为自己不注意,受伤了。)$ t7 X3 p5 o+ W
よく眠れなかったせいか、頭がはっきりしない。(都是因为没睡好,脑子有点糊里糊涂。)
0 S1 j( T/ Y$ q4 k) }% D自分の失敗を人のせいにしないでください。(请不要把自己的失败怪罪于他人(的原因)。)# g2 A/ f  O& U6 O
7 ~$ Z5 l2 Z3 r& e
三、それぞれ
0 d# n+ c. x3 y( Z- L9 g它既有名词的词性,又有副词的词性。意为“各……”、“分别……”、“各各……”、“每个……”。
1 `* c9 C5 X/ w5 G4 |% s0 Z: r% g$ W[例句]7 L4 c, ~1 b: x4 f9 B
それぞれ別の道を行く。(各走各的路。)$ T. d& L, `8 u4 w
各人(かくじん)それぞれの理想がある。(各人有各人的理想;每人都有不同的理想。)
' }2 a2 i( P0 ~; Y  m6 [物にはそれぞれとりえがある。(任何东西都自有它的可取之处。)0 X8 O. N% {# k# m
' j6 Q+ N# j( p5 _8 ^
四、かなり
7 v! l0 `+ |1 }0 H; g) L$ j副词,同时具有名词形容动词的词性。意为“颇……”、“颇为……”、“相当……”。
# G7 x/ U# R  Z4 k# n; K[例句]% c9 s$ Q5 p2 f" N  x" v' _- M; I; d+ @7 \
かなり寒い。(相当冷;颇冷。)
( L: ]0 L- J5 S9 A3 G- nかなりの距離。(相当(长)的距离。)
: A- Q2 h5 L, R1 jかなりな金額。(相当(大)的款项。)
6 H) _! q6 l& u8 r9 M- h0 \3 u6 c/ Dかなり長い時間かかる。(需要相当长的时间。)$ n2 F% M  b+ a  z" t* @7 j
この絵はかなりよく書けている。(这幅画画得颇好。)! _8 O& y8 V3 R. b6 o# Y% [6 C  w$ y
彼はかなりな画家だ。(他是一位相当有名的画面。)
: O4 X6 X: U( N5 Y, Z- e' h0 L! f
9 f' e' i2 V/ @& D2 q五、だいたい, ^( M" M' |1 @+ A" \, q4 b, _" R
具有名词和副词双重词性。意为“概要”、“大概”、“大略”、“大致”、“大体”、“差不多”、“本来”、“根本”。* ^7 w: I2 t9 {) L3 |! G2 h" L1 _
[例句]% Y) I- N( |. B0 L" \
だいたいを述べる。(讲述概要。)
6 E5 q3 K! E8 M' [* Tだいたいにおいて意見の一致を見た。(意见大体上达成一致。)
0 W1 N; k2 t7 a# X% Pだいたい次の通りです。(大致如下。)
1 y  f) Q5 R$ B% nだいたい完成した。(差不多完成了。)+ Y8 O9 B$ v/ S2 z+ H
芝居の粗筋(あらすじ)はだいたい分かった。(剧情大意基本上懂了。)
4 c6 s. u  B+ g  E7 H% p" gだいたいいくらの予算でできますか。(大致要(准备)花多少钱才成?)
1 \3 g( X0 ]/ ?7 fだいたいそんなことのあるはずがない。(本来不会有这种事。)
" }, B+ i$ ?9 T4 s0 q' uだいたい君がよくない。(总之是你不好(不对)。)
1 G1 {$ f: f0 x# v  I/ h
2 R& D+ n, O; ]5 k9 c9 U" k六、~においても(~において(は)/~における)
  L3 N( a$ q5 \* i' L) o前接名词,表示时间、场所。意为“在……”、“在……的……”。
% o) B$ Z) a# Y  t. B7 K[例句]: i6 H. h5 x: d# J2 }8 b' x; g
結婚式は大ホール(だいホール)において行われた。(婚礼在大厅举行了。)$ }/ D! q3 U+ p; F$ |
我が国においても、離婚増加の傾向がある。(在我国,也有离婚增多的趋势。)+ R! g, ]- F6 B5 j( A# R+ \
現代においては、パソコンは不可欠なものである。(在现代,计算机是不可缺少的。)3 I3 J+ e% Q0 G; R8 p
あの日は彼女の人生における最良(さいりょう)の日かもしれない。
/ r& H- I: p8 c8 m(那一天,也许是在她人生中最好的日子。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-19 08:35:41 | 显示全部楼层
第13課      
, U/ I+ j9 [+ l) o8 E: X7 s
1 ~8 L- J* K  y) e% m% g7 m【会話】 スピーチの依頼- Z1 r! a1 H" s' z* a, S
【本文】 日本の人口が減っている―少子化
/ W5 A' G& t# v* H  a( J2 ^
$ X& H8 P. [# ^6 J$ P【授课课时】
: n0 S' k$ p: y' \0 z) l  Z共八课时。其中单词二课时,语法二课时,课文三课时,练习一课时。
5 \- l% y. m8 B! b  @) A0 g7 X) A5 A. z
【重点单词】/ w3 b# w0 t* L4 P
折り入って、改まる、自信、頼み、引き受ける、もしかして、どうしても、出会う、格好、もしかすると、後片付け、統計、減少、傾向、背景、対する、控える、つながる、長所、短所、礼、訴える、ブーム、仕組み
1 d7 q# R  n8 ]$ D$ r& {- m( t- \- _3 h& V% r" ?0 y/ v
【重点语法】2 V! |. R7 U; c8 v' F! l& h* Z' w/ m
1,~一方だ
- U7 E- K, W/ j2 ~! f% ^/ i0 ]2,~ばかり
) u1 G% x1 F& H. m) I3,~に対する(~に対して)
" X8 H& V3 O! Z7 |2 _4,~にとって
; D3 J& p+ U5 h3 ~" w1 u' A; i5,~について
, k. H$ G( O# x* {6,~わけがない
, q" z. a# v$ f# Y# w7,~までには 
# B7 I8 C6 ?6 i) k
$ ~  h* @6 B* _& f
% }& q( Y) q9 c. |: f+ z1 M
: [, Q" ^* o. `4 R6 H! B
; T+ q9 X4 z, _
* `6 y1 D1 R- }1 B! B' h& l5 q- E4 `# x3 N
6 w  G8 @9 n4 `8 R8 a! `( T. e

% [' p$ W7 W% e" ]
  \! c* g: D4 c; R; j4 F2 e6 `; l( G* Q( H! o, P5 V3 T- n

! Y3 F: j, Q" F& N: [1 {; G$ H) m5 A
8 j) @5 b' b- Q" u3 _
" T5 F. V' M7 g4 h+ T
5 K% U$ @# n1 v$ m. ?  \( a
【单词】
$ A5 Y) j! y6 s: ?& J0 Q: m/ I+ ^8 T9 Z" U2 c! q& P# n
折り入って (おりいって)  (副)  诚恳,特别有……。6 d* C3 y5 O( }5 c
[例句]
( r0 O& K; M# R) l8 Y折り入って頼む。(诚恳地拜托;恳求。)
, P" t- K* }. N折り入ってお願いしたいことがあります。(特别有件事要恳求您;我要诚恳地拜托您。)8 k7 t/ d2 @% U, H4 p3 t  K

) D4 E" b. O5 `改まる (あらたまる)  (自五) 改,变,更新;改善,革新;故作庄重,一本正经,郑重其事。  T0 q6 U# H5 K9 F2 E
[例句]
$ [6 |# T8 w9 F9 F0 K* O9 h& X年が改まる。(岁月更新。)
, R7 ]) N0 O( V1 z) ~# S規則が改まる。(规章改变。)( h+ Z9 J3 C* Z- r- Q5 b5 _
教科書の内容が改まった。(教科书的内容改了。)
) y! _2 ^, O4 t3 u風俗が改まる。(移风易俗。)) I1 W, Y; w7 n6 y1 x* E: Z1 {
改まった顔をする。(作严肃的表情。)9 Z- p: _8 x/ E1 W' d
改まってものを言う。(一本正经地讲话。), A$ X- \3 T( H
そう改まらなくともいい。(用不着那么郑重。)6 J! {0 T! W) Z" l$ N) {
9 x, @8 u- S- A6 t* o! i
自信 (じしん) (名) 信心,把握,自信。
; o9 Z4 Y9 @' p  h/ q7 Y[例句]
& q; V& ^) W) H7 ?0 t! p自信満々(まんまん)である。(满怀信心;充满信心;信心百倍。)
3 i7 W  Q6 _, e4 w& m2 t. }8 T8 X8 U彼女はとても自信ありげだ。(她好象信心十足似的。)4 \! j! |- X9 q1 ^2 T) L$ [
自信なげに。(毫无信心地。)6 a9 N! Y2 V% Z( G6 X6 ~6 v- o" X
自信がない。(没有把握。)4 r! p( ^  G$ `$ P+ v
勝つ自信がある。(有获胜的信心。)) u9 t. L1 F. o
自信が崩れた。(丧失了信心。)# G6 [' i2 f& O  \/ w7 S2 _
自信が付いた。(有了信心。)
8 Y- k( Y# Y3 B" i4 f自信が生まれた。(产生了信心。)' t" w  t) l) K0 J2 ~1 I
自信の強い人。(自信心强的人。)( ]+ n/ o* a5 X& l
自信に満ちた態度。(充满信心的态度。)
6 K$ L4 W' V8 f' o. b. q/ D5 E彼は最近すっかり自信を失っているらしい。(他最近好象完全丧失了信心。)9 p1 o- O" u" \$ ?8 u, x# i
仕事を完成させる自信がある。(自信能够完成工作。)% g) l. k% Z0 `: |& J( q
自信を持って……をする。(满怀信心地做……)1 S  x0 G/ v% c/ `& m9 P
人に自信を持たせる。(使(人)有(树立)信心;让人鼓起劲;给(人)打气。)0 w  A2 d9 }4 r& w  _; I
自信過剰(じしんかじょう)。(过于自信。)
4 K/ r( Y* }0 N! ?# x, Q! {- r& p# m" {6 \  v( A0 d8 b
引き受ける (ひきうける) (他下一)  承担,负责,承包,承揽,答应,承受,接受;保证;照应,照顾,照料;对付,应付;继承;保付,承兑,认购,承办。0 n" f/ x# `& o- I6 \' W
[例句]
: b5 B* \% z7 U- k, _1 m# O+ j3 K. X責任を引き受ける。(负责。)' t" z( q1 ^# P+ X' Z
通訳を引き受ける。(承担翻译。)
7 a4 I4 o/ I' q( @9 \仲人()を引き受ける。(答应做媒人。)$ ~6 z: t5 o4 U" j  m# }# V' ?9 t& Z
室内改装をお引き受けします。(承包(承揽)室内改装。)
6 E4 j4 w& B4 z- C5 i0 J他人の負債を引き受ける。(承担别人的债务。)
. [* z7 G; D9 V7 n: S取引上の損失は会社で引き受ける。(交易上的亏损由公司承担。)0 E) b( a) v; _0 q+ r
弁護士が事件を引き受ける。(律师将案件接受下来。)
; ], ~' d  _! k) M7 X6 h. o, Uできもしない仕事を引き受けるものではない。(不要接受力不能及的工作。)
2 G/ p2 W6 L" h4 S, W身元を引き受ける。(保证身分。)8 f; X  U  J+ o$ g* D' R
留守番は僕が引き受ける。(由我来看家。)) w! }& Q2 k, r1 `# m
あいつは俺が引き受けた。(那个家伙由我来应付。)3 J: }/ R; W9 v9 S- \9 ], i
彼の後を引き受けて主任になる。(我继他之后当了主任。)) @6 n7 e3 z# g( v6 A
株を引き受ける。(认购股票。)! {( h" N% n: I! ~7 M5 b  @& s

0 x. \" h8 C. b$ S& {& q" z若しかして (もしかして)/もしかすると (副) 也许,或许,可能
* C1 l1 S' j; S2 B[例句]
. [% u3 G# R; `. d$ V, \もしかして、今日林さんが来るかもしれない。(今天也许林先生会来。)
* g5 c. V* o+ ^& H* |; p' r) cもしかして失敗するかもしれない。(或许可能失败。)) _# s/ z% a+ T9 b
もしかしておいでにならないのではないかと思いました。(我想您今天或许不会来。)9 _& j0 n; _7 M  f% ?
, f7 b) W$ R! }) K; ?  j( V
どうしても  (副)  怎么也,无论如何也;怎么也得……,无论如何也要……,必定,一定。
! V. }6 I$ [+ X( x[例句]  O& U7 l1 s! T! U/ e4 m; L
この問題はどうしても分からない。(这个问题怎么也不懂。)
3 x) {0 o; o" R; O2 d) V" s8 _あの人はどうしても60歳には見えない。(他怎么也不象60岁的人。)
5 B! S. |# J% K+ o5 o* `: J6 t5 ~. Bこの戸はどうしても閉まらない(しまらない)。(这个门怎么也关不上。): a# b& n3 J0 u- N$ {4 t  ]
彼女はどうしてもチップを受け取らない。(她说什么也不肯收小费。)
, C5 L+ ~( f# K( zどうしてもやりとげる。(一定要搞完;非完成不可。)4 l" B8 l2 t# o1 J6 J; S4 w- U$ j# Y
今日はどうしても私のうちへ来てください。(请您今天一定要到我家来。)
" D8 W8 w9 A/ c4 F+ N2 z+ H+ f' W7 P& C/ w今日の試合にはどうしても勝たねばならない。(今天的比赛无论如何也要打赢。)* x/ f+ b$ [; b3 m/ n5 s: l- g
そんなことするのはどうしても嫌だ。((我)怎么也不肯干那种事。)
* V, E1 ?% G- \' q+ Q$ mその本がないとどうしても困る。(没有那本书可真没法儿办。)
. t/ i. l) t+ V: `4 I9 U理屈(りくつ)から言うとどうしてもこういうことになる。(从道理上讲,必然如此。)" {" W6 S& ~& x( B+ X3 S
あの2人はどうしても夫婦としか見えない。(那两个人怎么看都象两口子。)$ A/ a% G4 @  `0 V  f0 Y: I+ v" V

! q. G4 [" ^5 K7 a2 g出会う  (であう) (自五) 遇见,遇上,遇到,碰见,碰上,碰到,相逢;约会,幽会;汇合。, e/ T7 O$ |) h2 m. p/ b' N* [
[例句]
$ p4 }/ V' L9 I/ F9 v3 x4 M7 t1 A学校への途上で友人に出会った。(在上学的路上遇见了朋友。), Y- A# B' E! }
とんでもないことに出会う。(遇到意想不到的事。)2 w2 X2 g" M+ T& [& V- j' W8 d
旅先で水害に出会う。(在旅途中碰上水灾。)' V- E6 E5 \+ T- _
気に入った風景に出会ったらスケッチしておく。(看到喜欢的风景就随手速写下来。)
) @, p& M$ {& M% ]6 D山中(さんちゅう)で熊に出会う。(在山里遇上熊。). u1 I& ^# B8 e% h$ e. u, }! {
敵同士(かたきどうし)はよく出会うものだ。(仇人狭路相逢;冤家路窄。)/ q; Z2 G- c: W5 P
彼女と土曜日の夕方公園で出会う約束をした。(星期六傍晚在公园相会。)
2 G6 ^; C. Z1 h% c; m3 C私達は駅で出会う手はずだ。(我们说好在车站相会。)! |( |" `; P" D/ j4 j

9 y! V. {2 L! X% z格好 (かっこう) (名) 样子,外形,形状;姿态,姿势;装束,打扮;情况;合适,适当。
& k$ m3 _9 r* i[例句]& x) V2 b! g( E7 M1 f6 v4 e
妙な格好の石。(形状稀奇古怪的石头。)' c/ M* X1 }" f( e0 {( Y0 ]! W% e
上着(うわぎ)の格好が気に入らない。(上衣的样子不称心。)
! P% `0 f$ Q5 Rあまり形がよくない。(形状不大好。)! w5 r& E+ g/ I& Y
船の格好をした灰皿(はいざら)。(船形的烟灰缸。)
  _4 l2 W% U+ ?& t0 b- e: J格好がいい。(姿势很好。)
8 H9 D5 j2 |6 j0 V変な格好で歩く。(走路姿势难看。)
: U+ T" S- y8 }こんな格好で失礼いたします。(穿这身打扮见您,真是失礼得很。)
+ B5 R! X: w( ]医者にも見放された格好になった。(连医生也认为没有救了。)
% y. |" h0 Q7 |4 ?病院に格好な建物。(适合于医院的建筑物。)1 L7 N4 @5 ^7 d: P# _
あまり広くはないが、3人家族には格好な家だ。
# b. y2 `$ D4 |+ w3 }, O(房子倒不太大,不过三口之家住起来满合适。)- C4 h4 b3 V6 ^$ M' K% C7 u
※        格好がつく:(词组)象样子;成体统;象回事。
( a2 Y, v: x& S[例句]' B% K8 u3 \8 [: i2 ~4 o
だいたい格好がついている。(大体上象回事了。)
9 p0 z% n2 a+ |. Z! p; P5 X; w客間に掛け物がないと、どうも格好がつかない。(客厅里不挂画,有点不够气派(不象样子)。)3 E* I5 M' A% R
※        格好が悪い:(词组)难为情;不好意思。7 }1 {0 P  R# i$ A8 b
※        格好をつける:(词组)敷衍局面;使……过得去。- \3 ^# K& f- n. @+ W% P
[例句]- S, F" b) y. J
講演者が来なかったので私が代わって格好をつけた。
  g9 g& Q& R6 R+ v, r" R7 s( h! R(作报告的人没有来,由我来代替好歹敷衍个局面。)  Y, K! u! [* C1 e/ Y' g
手ぶらでは帰れない。なんとか格好をつけてもらおう。(我不能白来,你得设法让我过得去。)
6 n& t- I2 U8 w+ V1 ]- ?: u1 Q
- s; S0 N4 L/ P8 I: q: o- H装置 (そうち) (名)  装置,设备,装备,配置,安装,舞台装置。7 j) ~5 A' Y2 F# ^
[例句]
4 [, i$ S; V$ S% j8 b安全装置。(安全装置。)
4 Q5 \( h! g( p3 ]& A冷暖房(れいだんぼう)装置。(冷气暖气装备。)
# k7 T' D+ G5 R8 M装置してある。(配备着。)4 k6 N0 e! d3 O# ]6 A( \! N& n2 ]
自然に発火(はっか)する装置になっている。(它是一种自然发火(点火)装置。)# h6 m+ m8 t$ E" B7 L
あの劇場は装置が整っている。(那个剧场舞台装置齐备。)
) y) D8 o0 @1 J0 w" d8 c) L! D
. m- k8 U) f! @6 k0 ~酔う (よう) (自五) 醉,喝醉;晕;陶醉。 ! T, ~( a4 z% q. Q  D+ I1 E, X
[例句]7 C: x. x1 M9 p& [) Z, k( U
酔っても乱れない。(醉而不乱;喝醉了也不胡闹。)% Q0 J# F3 q5 E2 ?( y& ~# b
彼は酒に酔うと陽気になるたちだ。(他喝醉了酒总是兴致勃勃。)
5 K6 Y# W. |* a# d酔ってくだをまく。(醉后絮絮叨叨。)' w" j- H+ c6 Z. V' Z
車に酔う。(晕车。)' \8 O8 S7 U. M, ^' y; [+ l
船に酔う。(晕船。)
2 N( _$ \) h5 V' B+ z0 G- V$ T私は飛行機に酔わない。(我不晕飞机。)# b7 ]" I) K. U; N: C" E; V; ?
恋に酔う。(陶醉在恋爱中。)
. F. D1 Z8 X5 v" Y5 t, \' W- _( [勝利に酔う。(胜利冲昏头脑。)( I7 p2 }4 S1 x
名曲の演奏に酔う。(陶醉在名曲的演奏中。)
; T3 y; i- R* r6 b0 R( z% m8 {" }6 z& e
伝言 (でんごん) (名) 传话,口信,带口信。
( q0 Q7 I7 s: p9 O( C[例句]+ z# E' S' O% W, [% c% n
先生からの伝言を父に伝える。(把老师带的口信传达给父亲。)  ~* A7 E7 N( P8 S3 ^
電話で伝言を頼む。(用电话托带口信。)/ u4 v/ s5 Z* y
彼からよろしくという伝言でした。(他托我向您问好。)( `8 J0 [; Z* \9 K, Q$ u! `7 `
伝言板(でんごんばん)。(留言揭示板。)
6 ?& I8 \( i/ [2 T+ Q  h' ]5 O6 U* s8 y5 g8 [% r/ g
後片付け (あとかたづけ) (名) 拾掇,整理,善后。
6 x, N9 z5 H! ?[例句]7 z5 o5 K2 d* k' j" L+ ~% P( Z
部屋の後片付けをする。(拾掇屋子。)! @$ N5 E0 q6 z
食事の後片付けをする。((饭后)收拾桌子。)! U- u, K# s& ~. x( S- ^4 I
- ~- @7 }* l+ q4 G8 \
相談に乗る (そうだんにのる) (词组)  参加商谈,参与商谈,帮人斟酌。# ^5 ~  O4 o  F! U8 n' g
[例句]$ C& m' m, ?) M. C
今回の企業買収の相談に乗りました。(参与了此次企业收购的商谈。)
1 p( T. _) @, ]# g) i4 ~4 \6 G7 [) K1 D/ m2 \5 h, Q
統計 (とうけい) (名) 统计。2 D5 x/ K% F  l% d5 `. O  g- L9 i  X
[例句]
" b& n4 K4 _" l0 t5 X2 G統計を取る。(做统计;统计数字。)
) X/ Q! _' W8 s( c人口増加の統計を取る。(统计人口的增加情况(数字)。); H( u: I7 {3 O2 Z( s
信頼すべき資料による統計。(根据可靠资料的统计。)& O' ^, w$ Y( Z$ }! y% ]
統計値(とうけいち)。(统计数值。)% F0 p2 ^* p: W, j  C9 U
; f( ]9 k5 q% X8 Q5 m7 _) f
減少 (げんしょう) (名,自サ) 减少。
5 P6 e. q# `- {[例句]1 {( c+ g, b( E* X1 {/ b/ G
事故が減少した。(事故减少了。)
" K8 b6 P7 j7 G大幅に減少する。(大大(大幅度)减少。)
2 p  S4 W9 P4 M6 Q! N不景気で収入が減少する。(因为不景气收入减少。)
" u7 @# w" g/ H+ D$ \* v5 t5 s' y; r; J& @9 L5 p$ d1 e
現象 (げんしょう)  (名) (可以看到的)现象;(哲学上的)现象。
1 T. ^8 j7 ~* ?  k[例句]
+ u" P% I) m7 W# ]自然の現象。(自然现象。)
% m; ^; Y% Z2 P! J* i0 j2 u' C奇妙な現象を呈する(ていする)。(呈现奇怪的现象。), Q/ ]! T$ v8 e
不思議な現象が起こった。(发生了不可思议的现象。)
$ w( _+ L2 }# \, I9 C現象論。(现象论。)4 |1 X) s- C* g# u) g% |* N2 l, W5 q

, [. o/ p6 Y& I; O7 n7 x2 {1 v" ~傾向 (けいこう)  (名) 倾向,趋势;倾向性。 3 Y, }/ H1 q" x3 i0 R; U) t3 ~
[例句]
$ r; ~! v) l/ A物価は下がる傾向にある。(物价有下降的趋势。)) B8 u4 K# d& I
保守的傾向を持った青年。(有保守倾向的青年。)0 Q) ~# W$ ~/ @5 N
会の思想的傾向が分かってから入会する。(了解该会的思想倾向以后再入会。)
- X* X' ?+ c- C2 E8 K傾向文学。(有倾向性的文学。)
: I  P# n5 _2 o& t' a+ Q- ]) y! j/ A" v- j
背景 (はいけい) (名) 背景;布景;后盾,靠山;幕后的形势,背景。; L- K8 G/ r/ N* K# D2 \4 g
[例句]
5 M3 W% H. v0 c5 m+ }8 ]; I& `万里の長城を背景にして写真を取る。(以长城为背景拍照。)
; z& ]1 t4 e8 \1 i背景を変える。(换布景。)6 k; F. y, j- r/ H
背景を描く。(绘制布景。)# s6 N% b1 O4 o5 z! t0 @
背景幕(まく)。(彩画幕布。)- }# `9 \4 e/ z7 Q% u9 V
彼には何ら政党の背景がない。(他没有任何政党作靠山。)( {$ r+ o; e8 y
財界(ざいかい)を背景に活躍(かつやく)する。(以财界为后盾开展活动。)
( z3 R: W5 R6 z7 s' [  _2 K江戸時代を背景にした話。(以江户时代为背景的故事。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 12:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表