咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: dongdongqiang

[教材工具] 新版标准日本语中级辅导教材

[复制链接]
发表于 2010-2-21 22:37:20 | 显示全部楼层
lanxiaoclover@126.com
& a: ~0 o% |# p. r* k麻烦了,非常感谢呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-24 14:59:53 | 显示全部楼层
可以的话 希望楼主能发一个完整电子档的给我 可以吗
; t+ p+ H& n! `8 `我的邮箱是475766832@qq.com  V/ ^) Y$ `7 G
谢谢你啦。。嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-15 21:10:56 | 显示全部楼层
LZ能不能请将完整版发到我的邮箱里zlj_890103@hotmail.com,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-20 07:17:49 | 显示全部楼层
第11課      0 n5 J% \: K$ Y  E
' p9 z7 `- i3 \1 t6 c. @" J: g5 O
【会話】 若者の意識4 ~3 n# z5 q6 j% ~4 ~7 \
【本文】 漫画とアニメ
$ ?% [) J. N# m4 |; D6 `! z. |0 F! U6 `, X
【授课课时】) L- i) y& U7 H; E3 c# r
共七课时。其中单词二课时,语法二课时,课文二课时,练习一课时。
) z+ ?( ~! @3 l* S  k
3 [. Y* b$ e6 Q" K1 E! f【重点单词】8 |( n& c% o# D/ X- x3 O2 j
一心、公開、見込み、評価、高まる、そうすると、わけ、受け入れる、つかむ、提供、抜く、さっと、通す、いずれ、交流、夢中、生み出す、獲得、やがて、次々、追いかける、向く、裏切る、見掛る、説得、上げる、配布、& s* @$ o5 o1 Q  S$ I
; c3 O. L5 Z) }6 J& B0 Y) ^2 A
【重点语法】9 n; e% }" X. D, J' U: G( P
1,日语中有关“判断”的表达方式
) q+ O4 `' k; f% o+ {- t2 I2,~のところ 2 l0 \4 w7 F, P3 R
3,~でも ( A* m: \( U5 ^8 C( p+ ]8 P3 L
4,~でも~でも(~にしても、~にしても)
8 u# N) D5 A+ [* }3 ~  @3 o5,~わけではない
1 t- [1 U& |3 f& T" r 6 ^: L  e! P7 h# s: T2 S( K/ ]2 M
: L/ u/ A# R# D( U6 X: n: E
" t$ f* M4 J: G3 u
; Q+ L$ F; @" m/ \  _% P) S. F

$ v! X. A  A# v$ X
$ k( `$ _6 ^/ ~9 i6 u, Q6 F+ w
- U0 c. [4 [( U% ]/ x, q5 J# B3 v1 S+ R
6 }# ^4 Z8 n" l' n; ^' _4 p

5 Z# B4 ]) ?- m3 e* J1 y
' Z/ q- A5 E- n  [* e+ b* t, T2 v1 l7 ?7 y9 g3 A; k3 S) ?! p

5 y' y) q$ ^! K( `  _! A% D0 z, ]  h( r- z" a
5 G1 p+ B  A, o% I' {! j5 d* w

# X( O2 w% f" C( Q$ |/ e- `, l) [% R0 n' q9 h9 m2 M) t( c* O+ Y$ p
【单词】9 ^7 p3 |& [8 Y

- E' H) g/ y+ I/ b見込み (みこみ)  (名)  希望;可能性;预料,估计,预定。" {% J1 X$ J0 p3 X5 w! l
[例句]: c, C" {9 I8 ]9 k
将来(しょうらい)の見込みある人物。(前途有为的人物。)
7 L9 U# g, F+ q# O( x' U* f見込みのある鉱脈(こうみゃく)。(有希望的矿脉。)
' Y$ H2 T; T$ u1 I; i+ j7 Q  o6 |3 e& j全快(ぜんかい)の見込みのない患者。(没有治好希望的病人。)
% _) {* @- t4 b( ]& H9 w' Z/ C戦争が早急(そうきゅう)に起こる見込みはない。(不会很快就发生战争。)
$ m5 W9 p4 M' Z# ]見込みが当たる。(估计对了。)
& k3 t5 {  U7 I  e' n見込みが立たない。(难以估计。)$ n$ j( [% F3 L9 ]
1週間でできあがる見込み。(预计(预定)一星期就能做好。)0 i: P+ h. c  M! w
彼は今年3月卒業の見込みだ。(他将在今年三月毕业。)
( ~: K4 K4 y' I/ ?& `7 m! s6 M見込み違い。(估计错误。), h. A9 g- g7 C! |, N- F. U  m$ Y/ Q
見込みが外れる(はずれる)。(预想落空。)8 ^7 U) N, g0 Q- C

! E7 O1 C; ?- u+ l# T8 E  C& V, k評価 (ひょうか)  (名,他サ) (价格)估价;(价值的)评价。
7 u: _: W* T8 s: e/ S( q3 h[例句]: t6 j$ ?: N1 r9 s) {
その家は800万円に評価された。(那所房子被估价为800万日元。)
* h9 }6 F) A2 T  r  Q; o  ?/ b& J過大(かだい)評価。(过高评价。)
. n- O" @* o" o過小(かしょう)評価。(过低评价。). N' g% v4 G0 @8 w6 ]
正当な評価。(正当的评价。)
8 f9 e# d- l) r高い評価を与える。(给予很高的评价。)
( O! o2 V$ p9 D- h1 i8 ^) T* ]0 \外見(がいけん)で人を評価するものではない。(不应该凭表面评价一个人。)
' h8 w. w7 Z$ D  U- d5 D
+ ~7 ?7 h" H. ~高まる (たかまる) (自五) (物价、情绪等)高涨,提高,增长,兴奋。 # F( g% ^' n; h$ r1 g* ~: D
[例句]7 A7 ]9 ~3 J3 n; t/ v1 ?  @% E$ b
気分(きぶん)が高まる。(情绪高涨。)7 V( ?* k) S% U4 P
生活水準が高まった。(生活水平提高了。)2 T$ j& ]7 f1 X' t
生産が高まる。(生产提高(增长)了。)
4 ]. r, I* x3 ?, C  B1 s5 _文句(もんく)の声ますます高まる。(怨声日益高涨。)
  g" t6 p+ e" t: L5 g0 v; A! i両国間の緊張が高まってきた。(两国间的紧张关系加剧了。)
9 \5 W1 z+ r( H2 f. z5 b" j$ f8 P3 K; x  D" x! W
訳 (わけ) (形式体言) 意义,意思;理由,原因,情形;当然,怪不得;道理,条理;麻烦,费事。
; i' D9 M1 N: H' |[例句]5 w: J  T) u# n# S
訳の分からない言葉。(莫明其妙的词;无意义的词。)  @* g( [5 `$ _- r! w, M" p
何かわけがありそうだ。(象有什么原因似的。)
8 i+ e8 Z) t- t7 ?# G6 d$ ]わけもなく泣き出す。(无缘无故地哭起来。)
/ b- ?  c" ?  p  K8 b# t. c" h0 w1 Qこういうわけだからあしからず。(情形是这样,请不要见怪。)) {2 Q% I( B0 R, e* i. F
どうしたのかまったくわけが分からない。(怎么啦,一点也不知是为什么。)0 F# h& Q5 W2 x7 S7 A. ?
弁解するわけではないが。(并不是想要辩解。)1 c; `$ C7 C" d
それなら怒るわけだ。(既是那样,当然要生气。)& z) l" n" U7 }8 u
だから誰も知らなかったというわけです。(所以,当然谁也不知道。)
2 X! e3 `5 g" L7 P" a6 B1 z人に訳を説いて(といて)聞かせる。(给人说明道理。)/ G+ G* ~2 D/ i1 w( h! D# S3 n
わけのわからないことを言う。(说莫名其妙(没有道理)的话。)
% ?* v# x& e6 zわけのない仕事。(轻而易举的工作。)3 G* f% `4 |1 c. c5 f
彼はその仕事をわけなくやった。(那项工作,他毫不费劲地做完了。)
% `+ }3 i( s5 p7 m5 E! k* H+ u! y※~わけにはいかない:惯用型,前接用言连体形,表示某种原因而不能如此。意为“不能……”。当前接否定助动词“ない”时,表示某种原因必须如此。意为“必须……”。
0 Z% Z: u# O0 q& ?[例句]
$ ^6 R' c* u; Y, \7 O子供の成績がよくなかったからといって、殴るわけにはいかない。% F- O; D% Y. J" \( J' j7 e
(虽说孩子的成绩不好,但不能打孩子。)* R3 w( C$ I5 |% f! _' @
先生にご迷惑をかけるわけにはいかない。(也不能给老师添麻烦。)
! T4 F' Q. n( n. ^6 Dお金がなくても、病気を治さないわけにはいかない。(即使没有钱也不能不治病。)7 `" t( T4 P6 ~8 ^3 ~
収入が少なくても、子供に食べさせないわけにもいかない。
3 [8 B0 O! x- D: Z: ?(即使收入少也不能不让孩子吃。)
; M; O9 c- a. Z, J9 n/ E% n※        ~わけがない:惯用型,前接用言连体形或名词+の。表示某种可能性不存在。意为“不可能……”。
7 N7 Q" m9 F0 n; I3 L5 p6 \[例句]
; d' Q1 v' Y6 B+ b4 Z彼は昨日入院したばかりで、今日会社に来るわけがない。: q  {( F" f5 P) \  K; i
(他昨天刚住院,今天不可能来公司。)
2 e8 Z+ A4 m. v. t# Dさっき、彼女は電話でもう家を出たと言ったから、来ないわけがない。) i' @: {9 `+ X" ~
(刚才她电话里说了已经离开了家,所以不可能不来。)& ^' o& L$ `$ V" X' T& q' c: J
彼は犯人だから、警察官は彼に親切なわけがない。
" J5 m) m+ L: ?2 D' Y(因为他是犯人,所以警察不可能对他热情。)
3 E* q: ?% m* C; a彼は気が短い人だから、魚釣り(うおつり)のわけがない。6 ]/ ]- Y1 ?& U1 R
(因为他是性急的人,所以不可能会钓鱼。)+ e# h; L1 c: n- ]8 \6 b+ U
※        ~わけだ:惯用型,前接用言连体形。: c8 D% R9 f- x! y5 I* }8 A  P
1,        表示当然有理由成为如此。意为“难怪……”、“当然……”。
: M8 U9 O. T1 `+ j[例句]
6 X2 D% F2 C0 f, p2 S1 g天気が寒いし、また雨に降られて、風邪を引くわけだ。(天气冷,又被雨淋了,当然会感冒。)
8 g, I# K6 A. d. [熱があるから、頭が痛いわけだ。(因为在发烧,难怪头疼。)
# l2 ]! S3 c1 T/ V" M. q/ t鈴木さんはアメリカに生まれたから、英語が上手なわけだ。
4 h1 Y; t8 ?- d4 r6 u) A1 H(铃木出生在美国,所以英语当然好了。)
, {5 T% @" E0 X8 |, x- Y; w1 _2,        表示事物演变成如此。意为“应该是……”、“当然是……”。0 g' E. w5 C" e
10パーセント値引き(ねびき)というと、5千円のものは4500円になるわけだ。1 s" H' \! i+ ~
(如果按10%打折,5千日元的商品应该是4千5百日元。)0 |) g$ g7 ~- h9 p7 j9 R
妻がアメリカに行ったので、一人暮らしは寂しいわけだ。- P* C! i( x- o# [" I" x* _
(因为妻子去了美国,所以一个人生活当然是寂寞了。)
. o9 V' F$ D! F3 y  @/ G3 b皆は故郷に帰ってしまったから、静かなわけだ。(大家都回家乡了,所以当然是安静了。)
( G0 |$ ]1 \& b8 Z. }/ D※        ~わけではない(わけでもない):惯用型,前接用言连体形。表示并非如此,意为“并不是……”、“也并不是……”、“并非……”。9 L0 I  V6 C: j% _* |
[例句]
2 p) A7 I) m& Y5 q8 q! H& p+ |* b私は確かに何も言わなかったが、怒っているわけではない。
6 j$ B. p* M- [" k9 A(虽然我确实什么也没说,但并不是在生气。)
. l- @* \! A2 j( F自分の夢を実現したいという気持ちが分からないわけでもない。
5 L7 r; ^# n6 g* b(也并不是不理解想实现自己理想的心情。)
4 }4 ~. J( G7 `& f1 `, ^8 Oチョコレートが嫌いなわけではないが、ダイエットしているんだ。" o0 x! K; s8 n# y( O
(并不是不喜欢巧克力,是因为在减肥。)9 J' h% n+ ~/ h, o9 g0 g
※        ~というわけではない:惯用型。前接用言终止形,表示即使有前项情况,也并非构成后项结果。意为“不能说……”。2 N. }8 w+ i0 [
[例句]6 f3 T# y% v1 v* G& k8 f( f
彼と一緒に食事をしたり、映画を見たりして、もう彼が好きになったというわけではない。(和他一起吃吃饭,看看电影,不能说已经喜欢他了。)
+ G" o8 F6 x6 m) }/ [
' D# P% U6 x5 [; D/ ^( z! f6 ^7 H8 O区別 (くべつ) (名,自サ) 区别,差异,辨别,分清。
2 e1 @! z5 w! P0 |* V$ }3 J/ I! z[例句]
/ r$ J/ F8 }& C8 S# k% y3 W成績によって区別する。(按成绩区别。)2 ]8 J0 t6 J2 ^$ l  F- \
老若男女(ろうにゃくだんじょ)の区別なく。(不分男女老幼。): }) N: E; g/ x: Z
男か女か区別が付かない。(是男的还是女的,分不清。)5 _& f- X7 x/ g$ ], i* Y
正邪(せいじゃ)の区別を付ける。(分清正邪(善恶)。)1 H7 ?% b' _; D, \! ^
素人(しろうと)にはちょっと区別が付かない。(外行人不大容易辨别。)* a. C) ?+ C: G( y" P( V
瓜二つ(うりふたつで区別が付かない。(因为一模一样,分不清。)7 R- A: @* h0 V. Q6 T, V

+ m$ I' A% K9 S5 B3 q1 |- Q1 E受け入れる (うけいれる)  (他下一) 收到,收进;接纳,收容;承认,采纳,同意。& i! ~' c4 s2 F4 U$ i- `
[例句]
6 |  A) _1 N$ B9 e不良品を合格品として受け入れてはならない。(不得把不合格品当合格品收。)- B+ U! B/ x- p9 A, I% v
書物(しょもつ)の寄贈(きそう)はありがたいが、受け入れるだけの場所がない。
5 N' Y5 G2 o7 q0 m$ w, U1 m(赠送书来固然高兴,但并不是所有的书都有地方放。)
5 f0 W$ }% m; b" u# Y0 u新加盟国(しんかめいこく)を受け入れる。(接纳新会员国。)
* z! ^: e0 k/ b! }多数の新入生(しんにゅうせい)を受け入れる。(收容很多新生。)* Y+ a! b) P# F, b, q  c
謙虚(けんきょ)に受け入れる。(虚心接受。)
3 p) k7 G% J. z3 [* a要求を受け入れる。(同意要求。). w1 C; E$ |. ]
条件を受け入れる。(接受条件。): n& ?4 M/ o8 ?) P: L4 U! p$ H
大衆(たいしゅう)の意見を受け入れる。(采纳(接受)群众的意见。)) R% E" T) S" e3 Z& |1 v4 H, k  r' [

! P! A8 F% C( t) w' ]掴む (つかむ) (他五) 抓,抓住,揪住;抓住(重点)、掌握住……,了解到……;获得。9 e8 @$ P8 Q* G6 e& Z4 M* W8 K
[例句]# M- L4 g- K. B- F3 _0 _7 d
掴めない。(抓不了;抓不住。)
# b/ i7 a2 s% S4 @, m手を掴んで放さない。(抓住手不放。)  v4 N, K- o1 I6 L
髪を掴んで引き倒す(ひきたおす)。(揪住头发拖倒在地。)( h: u$ q: o* H; Y
大金(たいきん)を掴む。(抓大钱。)
* X) o" K% ^5 @% \しっかり掴んで放す(はなす)な。(紧紧抓住别松手。)5 ^7 _! e0 Y) I: p/ a; A* u
チャンスを掴む。(抓住机会。)/ r5 y% m  A, P5 d7 Q4 n5 o
人心(じんしん)を掴む。(得人心;获人心。); G8 o  Y4 s7 k
問題の核心を掴む。(抓住问题的核心。)
7 p0 t2 e% A# L7 d: Y$ n文の大意(たいい)を掴む。(抓住(领会)文章的大意。)6 x2 O# C# S# o7 x6 A
大衆(たいしゅう)の生活状況をはっきり掴む。(明确了解群众的生活情况。)$ w" _# I6 e- l! u
ようやくその特質(とくしつ)をつかめるようになった。(逐渐摸到了它的特性。)
7 P6 k; q0 f. C/ a6 t& |7 T* w利益を掴む。(获利;得利。)
) c. _# m' p, s& e" ^& G/ d* L0 O2 |+ G! m" O
気がする (きがする) (词组) 前接用言连体形+ような。意为“觉得好像……”、“似乎……”、“仿佛……”。
; |+ f: t( m6 G7 ]+ h( {[例句]
! e/ y* L) ]- Z4 r" q! Y8 m2 i9 S( yどこかで会ったような気がする。(仿佛在哪儿见过似的。)
# B0 F5 I6 D- Y' m; \今度の実験は成功するような気がする。(觉得这次实验会成功。); j- ?5 x# v& R
誰かが呼んでいるような気がしてならない。(总觉得有人招呼似的。)3 c! t# U1 D" x
泣きたいような気がする。(感到似乎要哭了。), l" U# T0 t, [) `, R  T
いくらやってもだめだという気がするんですよ。(我觉得好像无论怎么干都不行。)0 I3 ~5 o0 D$ L; j4 F
今日あたり、山本君が遊びに来そうな(きそうな)気がするなあ。; X/ o( N$ K8 t+ E7 q1 \% h+ @
(我总觉得今天山本君要来玩似的。)' Y8 x1 Y( ]( p/ P8 b9 h3 }- N% i) d" B
そうだね。ぼくもそんな気がするよ。(是啊,我也这样觉得。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-21 12:50:56 | 显示全部楼层
抜く (ぬく) (他五)  抽出,拔掉;选出,抽出;除掉,清除;省略;超过,超出;窃;攻陷。
5 }  Y0 U0 |: W) x1 U: `[例句]3 r* o  [2 \$ p8 {
刀(かたな)を抜く。(抽刀。)  T8 a2 Q- ]& K
指の刺(とげ)を抜く。(拔掉扎在手指上的刺。)1 l% `$ X1 X1 Q6 m( z' }) n5 \+ C& J
歯を抜く。(拔牙。)# z" t2 }8 L' }0 _' b, U, v- A
草を抜く。(拔草。)
1 \( ]4 ]6 |5 e/ N: T釘(くぎ)を抜く。(拔钉子。)- h  l, h2 @; J& h2 G$ J
ビールの栓(せん)を抜く。(打开啤酒瓶。): d4 s( J7 y! z# v1 a
組から選手(せんしゅ)を5人抜く。(从组里选出五名选手。)
) |' E* [! [# P- ]/ v5 x1 v( q& J+ _おもしろいところだけを抜く。(光把有趣的地方选出来。)
% Q: Y" R# g1 j4 _% X. y「資本論」から抜く。(选自《资本论》。)3 l2 N0 I1 L9 h% ~/ q& i; Q
風呂の湯を抜く。(放掉浴池里的水。)# j. m5 `' f- O0 ^6 ]0 u
タイヤの空気を抜く。(放掉轮胎的气。)
8 ]1 D( J0 ?2 b" Z( J; p/ B2 h3 ]この酒は樽(たる)から抜いたばかりだ。(这酒是刚从酒桶里倒出来的。)! ?9 x' s' A. C! l) ^1 U! c
黒地(くろじ)に白で抜いた見出し(みだし)。(黑地白字的标题。)* y* u2 C3 I6 ]) f& Z
手抜き工事。(偷工减料的建筑工程。)
$ ]7 q: r6 A4 r% E9 [8 ]" v- E) a手を抜く。(省工;偷工。)
, [' C& D. Q1 H* E少しでも手を抜くことをしない、几帳面(きちょうめん)な人だ。
1 l5 [1 O( |$ E0 X9 T(他是一点也不马虎,工作最认真的人。)
6 R8 c% J: N3 |/ p1 Z気を抜かずに仕事をする。(一丝不苟地工作。)
8 o5 [& c5 r9 X% f昼食(ちゅうしょく)を抜いたので腹ペコだ。(放弃吃午饭,所以肚子饿得很。), G. I# w- p2 E9 W; g/ }6 l
説明を抜きましょう。(省掉说明吧。)' r9 N2 ^2 j5 n4 a
前の車を抜く。(超车。)" k- P( D( o; u$ M
群(ぐん)を抜く。(超群出众;出类拔萃。)7 }# v8 {6 z: ^
決勝点(けっしょうてん)近くなって彼に抜かれた。(快到终点时被他超过去了。)/ i, {) o; Y1 p
ライバルを抜いてトップに立つ。(压制竞争对手而居于首位。)' H* M; @) D8 s
世界の水準を抜く。(超过国际水平。)) s4 V/ X% Z+ [! I
泥棒が人の財布を抜く。(小偷掏了人家的钱包。)
" W; U; m4 T. D( G( z; W& u敵陣(てきじん)を抜く。(攻陷敌军阵地。)& w8 D; `1 d- R( t/ {/ R. V

5 ]! `, q. N2 \% _5 Q  i$ J2 uさっと (副)  (风雨等)突然,倏然,忽地,唰地;(动作等)忽然,突然,很快,一下子。
  H4 N4 [' U2 `# f[例句]9 i8 [! p) k# F9 X1 O# i+ w1 x
さっと一陣(いちじん)の風が吹き過ぎた。(忽地一阵风刮过去了。)
9 E* S: q* k: z) c0 ?夕立(ゆうだち)がさっと来た。(骤雨倏然到来。)1 s+ R! W2 w/ G
雨がさっと降り出して、さっと止んだ(やんだ)。(雨忽地下起来,忽然又停了。)
5 Y, p- t- j: ]$ I( {さっと行って、さっと帰る。(快去快回。)
, T. N8 N, u" U; T1 z# y* ^1 z# qさっと集まり、さっと散る。(忽聚忽散。): }1 P+ c6 Z6 _4 V1 ?' F7 z
さっと迸り出る(ほとばしりでる)水。(突然飞溅出来的水。)* j4 ?. [/ t* K4 Z) R) ]: o5 z; g) K
彼女はさっと顔を赤らめた。(她忽然红起脸来。). o& ?5 n2 p$ z
猫がさっと逃げた。(猫嗖地跑了。)! q8 u0 ^7 }4 L; y6 F
みんなさっと引上げしまった。(大家忽地一齐退场了。). n, |% O$ ?( G& w) n3 I
彼は私を見ると、さっと隠れた(かくれた)。(他一看见我,忽地躲藏起来。)
/ t; O% h3 B1 x) a彼女はさっと買い物籠を下げて(さげて)出掛けていった。(她一把提起篮子走出去。)
. I4 l# p2 H( S6 i% o6 o
4 K$ L* b" @5 w) ^% K高める (たかめる) (他下一)  提高,抬高,加高。
1 ~9 f1 X" F, E, g* q; j9 W" I( H[例句]. d" f: C! q; l6 u  ?/ L
声を高める。(把声音放高。)5 P$ q$ e' E2 p$ m0 C% [+ T1 ^
価値を高める。(抬高(增加)价值。)$ M: m( O8 j4 z" {# a7 Q
教養(きょうよう)を高める。(提高教养。)
0 I2 \3 x* p$ }# X' D* o3 z8 N: H品質を高める。(提高质量。)
# b6 O' |! Y6 w: O+ L1 F6 E実力を高める。(增强实力。)9 z. q; f4 n7 C2 A6 f  r2 e) c2 L6 U
名声(めいせい)を高める。(提高声望。)% G) N$ m& @4 I2 l7 {8 |" P0 @
労働者の地位を高める。(提高工人地位。)% L; R! k& @2 }1 P; J
7 I* H- q( Y: l* V
広まる (ひろまる) (自五) 扩大;传播,遍及,蔓延,扩展。
: j9 `7 g- e; c[例句]
# z- e0 P8 f  z知識が広まる。(知识面扩大。)
) d, d$ H' n9 R7 j噂が広まった。(流言传开了。)
( y# P9 y" S; X6 Y" M" R! S- J, v" K+ v彼の新説(しんせつ)が次第に広まってきた。(他的新学说渐渐地传播开来。), `8 _" |3 e) M
名が世界に広まる。(驰名世界。)
* F6 Z. [0 K7 mミニスカートが全国に広まる。(超短裙(迷你裙)风靡全国。)
5 W) J& T& V; w' t4 x/ R
0 I) A. S6 w8 e: Q" w% J( h( f% v広める (ひろめる) (他下一) 扩大,增广;普及,推广;披露,宣扬,公布出去。
. f  v" r, i7 b% C* b) k, t' X% ?[例句]2 W% Y' ~* n. D: n
知識を広める。(扩大知识面。)
* w, ]9 C. e) i学問を広める。(增广学问。)
' Q- i; l0 J, L! R見聞(けんぶん)を広める。(增长见识。)& v! t3 e5 S- A
宗教(しゅうきょう)を広める。(传教。)
: b& Z+ d$ s) O4 p9 {共通語(きょうつうご)を広める。(推广普通话。)7 R% F5 c4 e  \8 H3 b2 J: ~
店の名を広める。(宣扬店铺的字号。)2 Z) q& G% J9 \, E

( G3 C0 m, }8 o0 O5 _強まる (つよまる) (自五)  强烈起来,(态度)强硬起来。, D1 m7 M; v0 g) f1 J7 n1 r
[例句]
; _" ?1 Q4 ]9 D0 x4 x1 R/ @風がだんだん強まる。(风渐渐大起来。)
0 L# m' k5 c( S5 g7 o+ c2 r0 k5 V反対意見が強まってきた。(反对意见强硬起来了。)/ o; Y5 z$ E' ^' y# Y0 ~
日増し(ひまし)に強まる。(日益强大起来。)4 n% T. F" ]- }

$ i& [. N7 m7 r# y" h強める (つよめる) (他下一)  加强,增强。
: {0 |4 ^' G5 m2 R* n[例句]+ i$ m4 y. y! K  F: @& H0 [" ]
語気(ごき)を強める。(加强语气。)
+ d# o1 G2 g+ Y7 W/ E7 @7 C0 G/ ~6 e抵抗力を強める。(增强抵抗力。)1 ^: N7 J" M4 m0 S$ W" m! }
風呂の火を強める。(把烧洗澡水的火烧旺。)& b! t/ z5 u  p/ L" M- J+ {6 j% O5 C
アジア諸国(しょこく)との連体を強める。(加强与亚洲各国的联系。)
5 J8 w5 z8 {' r' }) U' c  f( Y* C4 I: G5 O5 C* Z
弱まる (よわまる) (自五)  变弱,衰弱。
2 e: c; J" ~. t. W, `5 j[例句]
# s5 H2 @3 L3 O2 d, g7 R最近、とみに(突然)体力が弱まる。(最近突然体力变弱。)
% \- ?% ^; r! K0 ]0 S+ [風雨(ふうう)が弱まる。(风雨变弱。)
0 g( r( \: {6 l! I- M/ K火の手が弱まった。(火势减弱。)
# k+ |! R. [( f9 A+ }9 v; v
( F' L: i" \) W弱める (よわめる) (他下一) 使衰弱,削弱,减弱,减低。
* G1 r; ?9 Y) n8 Y( Z& v) b[例句]
' Y- H" e$ x8 S2 m2 A, y火を弱める。(把火弄小。): Y8 V$ H5 b4 u
ガスを弱める。(把煤气放小些。)1 M0 x+ j6 c1 S, G6 l) S: f: w
調子(ちょうし)を弱める。(放低音调。)' [+ H1 c/ [1 D) I. H1 |
団結を弱める。(涣散团结。)  c% U1 @: U% ]( ^5 N
勢力を弱める。(消弱势力。)( \( R# f$ |: r
戦力を弱める。(削弱战斗力。)# |( V! P! j9 g

) g  {2 \8 g3 u- }深まる (ふかまる)  (自五) 加深,变深,深起来。
7 Q" C3 H9 U' x8 Y8 _; B[例句]
; D, ]9 q1 ^% t. W- {& i# e" e. F" ]秋が深まる。(秋深;秋色加浓。)7 U9 J3 z! Z7 t! r
深まり行く(ふかまりゆく)秋。(秋色越发深了。)
8 _5 p) u9 M7 u/ b: P6 Y知識が深まる。(知识深入。)
: e+ J' p2 \; ~! s愛情が深まる。(爱情深厚起来。)# l3 N, c: o& u2 Q% k2 P6 q
疑惑が深まる。(疑惑加深。)
" M- t3 Q& O6 x/ B( a# @両国の関係は非常に深まった。(双方的关系大大加深了。)
$ D2 f8 {6 g" G9 {  A1 ]; Q. n& c, v' l6 \8 A) T
薄める (うすめる) (他下一) 弄稀薄,稀释,(颜色或味道)弄淡。% X. A& |/ o. O8 j6 h0 N# T1 }" n% y
[例句]4 p9 y; ?+ `# m+ l! E
味を薄める。(把味道弄淡。). ?3 l/ s7 d. Z0 F7 r. w
水で薄める。(掺水稀释。)
) |( I* c- Z: I8 j- D# M1 F, }1 e1 M; i9 R; j
ルール (名) 规则,章程,规章。, d* m# \; k7 |. ~$ ?9 c; e" B
[例句]
% ]$ F/ P" @6 x" j) J) ?野球のルール(棒球规则。)
3 J; }" p" R( s& P* a会議のルール。(会议章程。)6 z+ J: N; ?# V* @) @1 p
ルールを守る。(遵守规则。)5 o2 n$ N$ ]3 t. Y! c* K. C
ルールに反する。(犯规。)
+ e& C4 z, |# {- g, @' H% U* P# Iルールどおりにやる。(照章办事。)8 K! Y. ?! e1 V
コーディングルール。(编码规则。)
9 K+ _* s6 g& R' n7 b個人情報保護ルール。(个人信息保护规则。)0 D1 B; }2 l) m* W3 G
9 o2 S- s) `, G" M9 `7 N% Q$ Q
通す (とおす) (他五) 穿过,穿通,贯通;渗透,透过;让到里边;连续,连贯;坚持,固执,一意孤行;(表决等)通过;通过(某人);通过(通行);(事先)说妥,联系好,通知,告知;(饭馆等处将客人的定购)通知帐房,定下;通过(某种手段)。
0 n7 S* q" w3 e; N[例句]
5 X+ R* B4 Z1 S  Y今度この道にバスを通すそうだ。(听说这条路要通公共汽车了。)6 W. \- V6 [4 _
筋を通して話なさい。(请通情达理地说。)
4 k0 U. z  C3 ~針に糸を通す。(穿针引线。)# K" C# \9 y0 m8 K! }
ガラス戸(ど)は光を通す。(玻璃门透光。)
8 M' `; ]. \2 r8 c防水加工したので水を通さない。(经过防水加工,决不透水。)
8 E6 F/ ?4 ~0 D$ M* z+ b" }窓を開けて風を通してください。(请把窗户打开透透风。)
( H" ?7 b% c  fお客さんを二階へ通す。(把客人让到楼上。)
+ @. R" G" q& s4 z一昼夜(いちちゅうや)通して読書する。(连续读了一个昼夜。)
) ?) S6 H7 H9 n8 H4 P/ V生涯独身(しょうがいどくしん)で通す。(一辈子不结婚。)
% E% ]6 E" _! x, C+ U彼は学生時代にずっと一番で通した。(他在学生时代一直考第一。)# ]3 w; _% ^  u9 n& ~8 d+ }
1年間を通して1日も休まなかった。(全年一天也没请过假。); M" c  s+ z8 j" K
我意(がい)を通す。(坚持已见到底。)
+ H: J! L+ }- r5 u6 L2 K無理を通す。(蛮干到底。)
6 d4 s! I4 p7 c( x% S- W8 nやりたいことをやり通す人だ。(是个想干就干到底的人。)# j/ b% I6 K: F: Z
新しい党規約を通す。(通过新党章。)
6 n- _, g( I* P. I" Q人を通して希望を申し出る。(通过别人提出自己的希望。)
4 ]% r, O/ z7 w仲人(なこうど)を通して結婚を申し込む。(通过媒人求婚。)9 |+ T- x4 w. N& h* f, V
通してくれ。(让我过去吧。)1 T8 r6 `9 L" j
先に通してやる。(叫他(们)先过去。)
& T* H# k( Y+ w' o切符のない人は通しません。(没有票的人不让进去。)
8 H, T# j) D6 b4 J0 \: a社長に通す。(告知总经理。)
7 l, k3 {  D. W, Q! M  Lもう通しておきましたから、すぐできるでしょう。(已经给您定下了,快得啦。)5 o6 Y+ O& Q5 X+ u
追加の分はもう通したのか。(后要的菜已经定了吗?)/ J$ Q" C; U' Z2 I! r
労働を通して青年を教育する。(通过劳动教育青年。)
4 k; {9 V& e% K) m3 ]
5 {$ M$ [- ~( }6 K0 s/ B8 U低下 (ていか) (名,自サ)  降低,低落,下降。  V" k5 Z- K2 A9 g
[例句]
/ t( U) s& d# Y水位が低下する。(水位下降。)
- r2 D: n& E& f2 a5 \気温が急激(きゅうげき)に低下して摂氏(せっし)5度になった。
9 b. W/ s' c6 A, e$ j(气温急剧下降到摄氏5度。)
7 V; j7 m  W; A* c7 W1 k生徒の学力(がくりょく)が目立って低下している。(学生的学力在明显地下降。)$ D9 M/ x. f/ @( W$ U9 D. P
疲労は病気に対する抵抗力を低下させる。(疲劳会降低对疾病的抵抗力。)+ x8 M3 S. p% L9 E2 o
1 N8 J; d* C2 ?
何れ (いずれ) (名,副)  哪个,哪一 ;一反正,左右,早晚,横竖,归根到底;不久,最近,改日,过几天。( W/ p& n9 R# F) X: U/ B
[例句]
: N: G  V' ~' @. Z4 M) p9 Q  Qいずれ劣らぬ。(不分伯仲;不相上下。)0 V0 h# G7 Q+ K/ M
真偽いずれにもせよ。(无论真假。)
0 [/ m: T. U" A) x. R' `) oいずれかひとつ選ぶ。(任选一个。)2 d( T8 z  a1 R+ A
いずれも同じ進歩を遂げた。(全都取得同样的进步。)! n0 [5 J7 d; \4 V: Q# a* c
いずれが勝つか予測しがたい。(哪一方获胜难以预测。)
5 A4 ]- S. ?: r2 X4 P9 wいずれ雨はあがる。(雨也总会停的。)
9 R: f2 O8 q' H! _彼はいずれやってくる。(他横竖会来的。)2 g3 Z: n, _( F
いくら隠したっていずれ分かることだ。(无论怎么隐瞒,早晚总会发觉的。)
5 [5 d( I0 @* B: p; eいずれそのうちにお目にかかりましょう。(改日(不久)我们会见面的。)
  `; z9 [9 z; G2 e* i- `いずれまたご援助をお願い致します。(以后还要请您帮忙。)3 d) X& B( S7 Z1 |6 O' Z
いずれうちにお伺いします。(改日我去拜访您。)
1 O3 }# V5 F, R( j5 u* v
9 ?$ [$ _# b+ U' y$ M) u7 L上位 (じょうい)  (名)    上位,上座。. S* o8 R# w$ B) Q. g% C2 O+ o' v
[例句]0 D3 b' U. W2 t! B
上位を占める。(占上位。)
+ }6 b* }6 T! w0 w1 ~) O今日は女性上位時代である。(现在是妇女居上的时代。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-23 07:18:41 | 显示全部楼层
油断 (ゆだん) (名)  疏忽大意,麻痹大意,缺乏警惕。* }4 Z- t7 R- }  k1 r- Q% P9 p
[例句]/ _* R5 ]. V* f/ @! i) E$ }
人の油断に乗ずる(じょうずる)。(乘别人疏忽大意。)
' Z2 |7 g" m" e7 y, M油断もすきもない。(对他(你)可一点也不能漏空子。)
/ Y; w' v; w+ e! |油断なく見張る(みはる=瞪大眼睛看、监视、看守、戒备)。(毫不疏忽地戒备。)
' q5 d8 h; @/ u+ W3 g* @あの人には油断をするな。(对他要提高警惕。)
+ G2 q# E( o' a' p/ I; F  S/ {油断大敵(たいてき)。(粗心大意害死人;千万不要麻痹大意。)* L* o& I" ^; d+ ~7 Z

2 b, l1 ~. {9 ]- d売り切れる (うりきれる) (自下一) 全部售完,销售一空。/ Z6 L1 ]+ T: q7 ?# R
[例句]2 Q; V( @+ P& s( J: \
あっというまに売り切れた。(一会儿工夫销售一空。)
+ e% l! p$ b1 Z$ _0 a
: \; R- V8 d0 q9 ?; }. z4 ^交流 (こうりゅう)  (名) 交流,(人与人之间)往来;(电)交流。3 C' L4 a0 P3 i9 b: ?  V8 @
[例句]! u0 W2 A3 H4 L4 l
文化の交流をはかる。(筹划文化交流;促进文化交流。)
, s; B% q) p2 N経験交流会。(经验交流会。)7 C3 Q+ f( W; I2 ~. h
彼とはあまり交流がない。(跟他不常往来。)1 e! \1 E. G6 z/ Y; _3 U
人事交流をする。(进行人事调动。)
5 y2 Q; {6 d' d( \6 u. w% d0 R交流を整流(せいりゅう)して直流(ちょくちゅう)にする。(把交流电整流成直流电。): c" R; k# Y9 c8 W2 h
0 A+ q' Y5 ]4 q
夢中 (むちゅう) (名)  梦中,睡梦中;热中,入迷,沉醉,忘我,不顾一切。/ S3 V. O- q/ a2 t
[例句]
1 ]7 H+ G6 m" I$ I( j夢中で悟る(さとる=醒悟、觉悟、理解、领悟)。(在梦中醒悟。)
/ ]2 d; k; s  e& X0 |$ G映画に夢中になる。(看电影(看得)入了迷。)
# y: J/ E+ w4 g, v) G仕事に夢中になる。(埋头(专心一意地)工作。)/ \* a* X) b4 Y. z$ q$ Z
遊びに夢中だ。(专心致志地玩儿;闷头儿玩儿。)
7 l! B/ |/ P' G* T6 {2 J2 n恋(こい)に夢中になる。(陷于情网之中。)
' k: V7 n( k3 f! ?無我(むが)夢中で逃げる。(不顾一切(不要命)地逃跑。)
) `. }" i( _- ?6 R" a: M# N$ z彼女は彼に夢中だ。(她叫他给迷住了。), o1 y& Q7 d" Q# i8 ?* [
いままでずっと夢中で働いてきた。(至今一直忘我地工作。)
% g) F! @( ]% k( [夢中になってやる。(拼命地干。): o  Z4 Q: Y' V+ r4 i
夢中になって喜んでいる。(高兴得忘乎所以了。)
  X; @" h3 D( a6 _! r1 d, z8 ^+ f+ |うれしさのあまり夢中になる。(欣喜若狂。)1 R, d/ E- g4 Q/ g* w6 G7 t, O
& a* W' d: k1 v
関する (かんする) (自五)  与……有关,关于……。& ~3 b  Z, ?6 ~9 L3 R9 t/ s8 A
[例句]
; o8 F5 g, \! l- j. p" S% m公害に関する記事。(有关公害的记事(报道)。)
5 ?4 S8 d0 `6 r水害に関する報道。(关于水害的报道。)
/ _9 \$ J1 n' Z& ^それは君に関したことではない。(那事与你无关。)' D2 h" p. d( \0 Q6 k7 C( }- F
われ関せずという態度。(与已无关的态度。)
6 Z& n  A' f1 [1 K& u$ W: S7 Rそのことに関しては私は何も知らない。(关于那件事我一无所知。)
  q6 B/ m. j: \) u. p
- y2 Q4 j6 ?8 D, e4 D( m生き生き (いきいき)  (副)  活泼,生气勃勃,生动,栩栩如生。
& _; s; x6 L! m, r  s, R[例句]' v7 x) O- M4 F8 p2 x5 c  l% q
いきいきした表情。(生动的表情。)
4 C3 {" _  _! a! G3 o: ]いきいきした描写(びょうしゃ)。(生动的描写。)
/ g0 l" M! A5 T  Aいきいきした魚。(活生生的鱼;鲜鱼。)' K/ P/ D4 m! W4 v4 M
この絵はいきいきとしている。(这幅画生动逼真。)
* C- o) t" G6 Z! P6 \7 k2 e
8 W3 ]) u3 E8 @) [7 b( R生み出す(産み出す) (うみだす) (他五) 生出,产出;产生出,创造出;开始产……。
, p/ T5 Q8 r' x( y* b) J[例句]9 k" ?, x5 x$ j; M% h) w+ Q
工夫して新しい方法を生み出す。(动脑筋想出新的方法。)
( T3 |, h! p5 n優れた作品を生み出す。(创造出好作品。)) F( O) u- c+ y6 i! u
元金(もときん=本钱、资本)が利息(りそく)を産み出す。(本金产出利息。)+ ?8 Z9 {9 |) z" A: v: r
去年買った鶏が卵を産み出した。(去年买的鸡开始下蛋了。)$ K2 t' M" a  B5 ?

0 K. C; s( v, C: ^1 Z0 d: M獲得  (かくとく)  (名,他サ) 获得,取得,争取。
/ R* [7 [) u$ t$ ^) {[例句]
6 H3 `4 d: r2 m. x8 o* k3 j政権を獲得する。(取得政权。)
( ]. ^: m9 i# I$ P8 _% M職を獲得する。(获得职位。)) r6 W" I( I, C: n: Y2 D) O1 c
優勝カップを獲得する。(取得奖杯。)
) k! M$ |: r8 K: n2 G5 p- M7 Q6 C& e4 h& T
やがて  (副)  不久,马上;大约,将近,差不多,几乎;毕竟,亦即,就是。
6 u9 {. a3 Y5 P# P3 ]$ t7 M% \[例句]
; L6 S" o5 k  t2 f9 O3 b! oやがて戻ってくるだろう。(不久(马上)就会回来吧。)* q' g  N/ e6 F$ n
やがて夜になった。(天不久就黑了。)& G: [2 V& o  X  ?
私もやがて30になる。(我眼看也三十岁了。)7 E1 j: I; G& W- n% X1 J! r
やがて来る喜びの日のために貯金(ちょきん)する。(为了即将来临的喜事存款。)9 E6 N( D2 x) _- z: }6 X, Q. f/ ~
その問題はやがて解決するだろう。(那个问题快要解决了吧。)
: |8 j0 H1 z8 `( K1 ^9 ?7 lやがて1時間になる。(差不多(大约、将近)过了一个小时。)
+ s5 X. M9 V9 w) `3 h東京に移り住んでやがて半年になる。(搬到东京住快半年了。)
8 B, ?8 ]! q: ]; C' [7 I4 w郷土愛(きょうどあい)はやがて愛国心(あいこくしん)に繋がる(つながる)。7 d  v4 D/ t  m* p/ G1 _% X: P  _( [
(爱乡之心毕竟和爱国心联在一起。)
* R- Q% `" i9 ?7 @3 V. [
* k( c: [- r* q3 X6 `( O/ I( K0 |* t次々 (つぎつぎ) (副)  一个接一个,接二连三,接踵而来,纷纷,节节,连续不断,络绎不绝,陆续,相继;按着顺序,依次。
; n2 ~( c: U6 C, \) [& ^[例句]! x) Z$ @( i2 [7 k( b0 k2 P
つぎつぎに客が来る。(客人络绎不绝。)
& m* ^- r4 E" G7 Q2 j- x, ?つぎつぎと作品を発表する。(接连不断地发表作品。)
# |) d) [. D; P# l+ x8 ]: Z人をつぎつぎに呼び入れる。(把人一个接一个地叫进去。)
" P. f( G- f/ wわれわれはつぎつぎと勝利を収めている。(我们节节胜利。)
+ c7 [2 v+ m/ P% zつぎつぎに立ち上がる。(前赴后续。)- T- ?  }1 ~) w3 F: ?+ f9 L
つぎつぎとそれに応えて動き出す。(纷纷起来响应。)2 E6 m7 b$ _% g+ R5 M! n
中小企業がつぎつぎと倒産していく。(中小企业纷纷破产。)
' o0 E# |0 q$ sつぎつぎと新しい事柄(ことがら)が現れる。(新生事物层出不穷。)
: m' f8 `0 H4 P  Y& o9 g. t2 Y! {次々に渡す。(按着顺序交。): C; [' f8 n3 j: p6 ^1 J! _
つぎつぎに仕事が片付いていく。(工作按部就班地处理妥善。)) ^' c7 [6 }$ r+ u$ A/ M& O
$ w: W* G0 G  Q0 S/ ~2 V* z+ N' ~
向け (むけ)  (接尾词) 向……。
* e  S) x2 L* ?6 S0 _[例句]
' V7 a% L- S- D. h外国向けの品。(外销货。)( M0 N6 ~: Q" y' L# K! G
日本向けの輸出商品。(向日本出口的商品。)
. t/ {- I1 _7 N1 y' F9 O  P& J. d南米(なんべい)向けの放送番組。(对南美的广播节目。)
8 v; I( N  ~4 K% H, a1 U" T* S
5 x9 b- ~: F, Z8 O6 |/ R4 @& G追い掛ける (おいかける) (他下一) 追赶;紧接着,紧跟着。& d$ }0 n$ M$ p
[例句]5 }& w9 q5 |, `" G$ {
相手が退けば(のけば)こちらは追いかける。(你退我追。)
1 s! Y% L# d  e* W0 v) _逃げていく泥棒を追いかける。(追赶逃走的小偷。)
" P0 v6 |: _5 w' F追いかけて連れ戻す。(追上带回来;追回。)6 |7 F) x8 h' v# p4 {' }
電報に追いかけて手紙も出した。(发完电报,接着马上又发了信。)
* `  p2 u+ e3 }, P, t  |5 H9 }追いかけて大事件(だいじけん)が起こった。(接着发生了大事件。)
3 a7 s: i. |# @! }7 U. G6 P
- W6 c* L2 o0 f2 E8 h0 C締め切り (しめきり) (名) 截止,届满;封死,封闭。
, j# a2 L9 [9 F( ~  E  G[例句]- _! N$ m, ?" D" j" N
募集締め切り。(征集期满。)
# H5 E4 H6 s6 k/ W新聞記事の締め切り時間。(报纸消息的截稿时间。)
& W8 y; L; ~0 C2 S: s予約締め切りは今月末だ(こんげつまつ)。(预约期限是本月底截止。)
6 j* m4 S7 O2 x. a& T) x- S; m# d. F( ~
向ける (むける) (他下一) 向,朝,对;派,派遣,差遣,打发;挪用,拨用,用作。
7 R# @6 L5 n6 s6 Z% `' A[例句]: Y& Y9 [! f' a; }
矛先(ほこさき)を彼に向ける。(把矛头转向他。)
+ g$ s' u% u5 e. `機首(きしゅ)を上に向ける。(使机首向上。)
9 _5 C. h, S. P, [南に向けて放つ(はなつ=放、开、派出、驱逐、流放)。(往南放。)
9 _6 _/ ?6 m) {/ ]; ~6 @前のほうに目を向けたる。(向前方看。)
0 G' O/ O. R: v! t水を向ける。((用话)引诱;刺探。)9 Y- c9 q1 ?+ g; q1 \" y
彼女は恥ずかしそうに顔を下に向けた。(她羞答答低下了头。)
% `6 `9 {- A; q6 F6 W気持ちを仕事に向けようとしたが、うまく行かなかった。(想把心放在工作上,但没能做到。)
9 i- d- A& J8 n6 x汽車を現場に向けた。(派记者到现场去了。)- X5 h+ C9 F/ H  N* h' c
代理の者を向ける。(派代理人去。)+ r8 D; s" |# ~! z- A6 v3 a. k; G
工業用に向ける。(划归工业使用。)
; U& _1 H0 N; C7 }8 c& b) S9 L8 T! l" Q午後を競技(きょうぎ)に向ける。(把下午用于比赛。)
4 p& H  H9 l- P8 ?: h' \' y! g; C収入の2割を貯金に向ける。(拨出收入的百分之二十作为储蓄。)
! q) h/ n7 V) w" F) q食費の一部を娯楽費(ごらくひ)に向けた。(把一部分饭费用作娱乐费了。)
. n# q; o# M3 ~  |6 O, P" C3 ?' E5 z8 |/ y/ F
向く (むく) (自五) 向,朝,对;倾向,趋向;适合,对路。
  F$ o2 [4 p7 `: S) Z- E1 f" d  M[例句]
5 e" i: Y! Y8 C! [8 A& x- n6 P上を向いて歩く。(脸向上地走;昂首;抬头走。)
, ]+ z8 k4 Q  a右向け右。(向右转。)
5 Q( ?. o* U/ _7 p7 Z/ x) Zそっぽ(=そっぽう:一边,旁边;不理睬。)を向く。(把脸扭向一旁;背过脸。)" O. }  e5 ?. v7 L
窓の方を向きながら話す。(朝着窗户讲话。)- K; x- |, d. `4 r0 I0 ~! o4 m  K6 R
彼女は恥ずかしそうに下を向いてしまった。(她羞答答低下了头。)
' L. e" C( g; V8 {ちょっとこちらを向いてごらん。(请把脸转向这边。)
; T8 }5 `, F2 W5 |, t) V. ?壁の方を向いて立っている。(面向墙站着。)" b* L# {& N# A$ @$ ^
このマンションは南に向いているので日当たりがいい。(这所公寓朝南,所以光照很好。)
( R9 e3 \3 C( K" |2 R0 X商売が発展に向く。(买卖日益繁荣。)
) n9 B* P. {- E9 V4 }1 N病気が快方(かいほう)に向く。(病情好转。)1 X7 B1 O7 c# a: A
足の向くままに歩く。(信步而行。)5 v; I$ ~6 o# s( k) B1 U8 @
気の向くままにやる。(随心所欲地干。)4 Z( `. N& {( y  V+ ^* k
気が向いたらいつでもおいでください。(你想来时请随时来吧。)8 K7 b- L, c5 g  P
この品は君に向かない。(这东西不适合你。)
  u+ J( {% w" q; G& X! h7 L( o# [君は医者に向きます。(你适合当医生。)
0 [# [+ ?! c* H. Z" [" Oこの服は中年の方にも向きます。(这件衣服也适合中年人穿。)- t& f$ J6 M' I% s- i3 O/ \  I
この品は万人(まんにん)に向く。(这种东西适合任何人用。)" r) i$ S$ c. U: k7 C# F
$ e0 w/ c: r6 _, O  _; s5 O9 P& ^
関連 (かんれん) (名,自サ) 关联,联系,有关系。* [# K3 Y; a' c) L4 y2 I% }4 T- M
[例句]
+ N1 l% u6 F0 J* n) |; ^同事件(どうじけん)に関連した問題。(与该案件有关联的问题。)2 V1 p0 Y: p7 G6 t, `& L) R
AとBを関連付ける(かんれんづける)。(把A和B连起来。)8 A$ f1 }4 E( n. n( K. g
何らの関連もない。(毫无关联。)
+ t( u( j* @/ F$ k9 E) C. F) b8 q教育と文化とは関連が深い。(教育与文化关系很深。)
/ P7 d2 U, F/ M/ S& L$ k  |関連記事。(有关报道。)
' d1 d$ L) h5 G- W; x+ y関連性。(关联性。)
9 y8 V4 O3 K' b
5 ^, Z6 g) {* Y: L9 I3 K: _手続き (てつづき) (名) 手续。/ p) m- w" S5 z- a  [
[例句]8 p, l4 d5 |% Z( n: V
手続きを済ませる(すませる)。(办好手续。)
  Y$ x$ V( r4 _7 S/ ~; h入学試験にパスしたので、入学の手続きを取る。(入学考试录取了,所以办理入学手续。)
  K( k/ [8 }" T( D! \正式の手続きを踏む。(履行正式手续。)
) ~- ?6 }5 m1 n$ @$ V6 p法律上の煩わしい(わずらわしい)手続き。(法律规定的烦琐手续。); |8 [; G: ]) x0 h
そんな面倒な手続きはやめにしよう。(不要来那么麻烦的手续吧。)
6 K' T1 c2 M* A: ~9 |( m" n手続き型(てつづきがた)。(面向过程。)
& p" `; |! ?" J2 \) w& I0 B! K* M( `
; Y6 K$ |8 i6 S4 O+ k9 R6 z: o視察 (しさつ) (名) 视察,考察。* h" e& L: T$ ~% M
[例句]
1 U, Q1 V+ I3 O/ ]0 [水害地(すいがいち)の視察。(视察水灾地区。)4 M5 s5 k2 Y5 j9 x# l2 ]
工場の視察に赴く(おもむく)。(去视察工厂。)
. H" F+ b2 W' O# o( C視察団。(视察团;考察团。)* r8 ?5 q7 @) J# [- Q
視察員。(视察员。)
7 n: J- ?' t! C; @. P$ {視察旅行。(外地视察。)
8 s- O' i' n# D
) ?. [2 p* @! m. c& r! W! {$ U% X仲間 (なかま) (名) (一起做某事的)同志,朋友,伙伴,一伙,同事;同类。
9 y3 o3 i: A' w' p* [7 d+ n[例句]
( H6 ]- F& P) O8 j4 x# l7 I飲み仲間。(酒友。)
# q6 g* E9 H* `8 z彼とは商売仲間です。(他是我的生意伙伴。)
, g4 u4 N0 Y( r6 r仲間に入る。(入伙;合伙。)% j0 G& Y. M2 j$ y
不良の仲間。(流氓的伙伴。)! ?! p( K5 q' G( v. s
われわれは同じ仲間だ。(我们是一家人。)
8 c. v, `; k8 ?君もその仲間だろう。(你也是那一伙的吧。)
# \4 l9 ^0 T8 d. y" r" iわれわれは大学以来の仲間だ。(我们是大学以来的朋友。)
6 k) s% K5 Q- `, r8 z# M: Nとうとう仲間割れが起こった。(到底发生了内部分裂。)7 z# P' v8 p7 T9 N, E) l8 L
儲かる話なら、仲間に入りたい。(如果是赚钱的事,算我一份。)
/ H4 i6 G7 ^, r+ [7 t仲間取引。(同行交易。)
6 J, r2 k; V# P山茶花(さざんか)は椿(つばき)の仲間だ。(山茶花是茶花的同类植物。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-23 19:11:45 | 显示全部楼层
可以给我一个完整版吗,非常感谢。
8 f* ]# o: _* I+ e5 k0 fcym75328@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-25 09:58:09 | 显示全部楼层
lz,觉得你的资料很有用,能发一份电子版给我吗
$ c4 u" K1 f& o8 x+ ]1 b! [kaye@cn.sharp-world.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-25 11:55:07 | 显示全部楼层
期待完整版的,如果楼主方便的话,请发一份完整版的到94154170@qq.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-28 07:35:22 | 显示全部楼层
裏切る (うらぎる) (他五) 背叛,通敌,倒戈;辜负,违背。
6 E1 f/ W2 s3 P, W$ ][例句]
# j$ b7 g: Q4 s) M味方を裏切り敵に投ずる(とうずる)。(叛变投敌。)
" G( U  K) S9 ?/ U. U) L) B9 e何か裏切られたような気がする。(觉得被出卖了似的。)
5 |2 g- X2 C0 ?. @; \, _信頼を裏切る。(辜负信任。)7 \! q& H; a4 |: z8 J* c, ?2 C
予想は裏切られた。(预想落空。)( f6 d1 R# v6 X  v4 I  a( x
日本人民の願望(がんぼう)と利益を裏切る。(违背日本人民的愿望和利益。)
8 m& {3 k& _6 r. A9 F予想を裏切って彼が優勝した。(出乎意料之外,他获得了冠军。)% t/ @' E6 U/ S- f
7 a  O# A- v4 W) T+ \0 U9 O
見掛ける (みかける) (他下一) 刚看,开始看;看到,(偶然)看见;乍一看,看上去。: }! h7 h: e8 y- ~6 C* O
[例句]
3 z5 S! k: `/ d5 `  ]見かけると止められない。(一看起头来就没完没了。): U4 x- s0 i( H, J$ H8 t' p
今テレビを見掛けたところだ。(现在刚开始看电视。)
- N, p5 x0 W7 ?. bこのごろさっぱり見かけない。(近来一直没看见。)
* c& p% a5 g1 Y6 B0 wどこかで見かけたような人だ。(这个人好象在哪儿见过。)
4 r7 b9 h+ g% f) F) m見かけたところは丈夫そうだが、実は病気らしい。(看上去好象很健壮,其实似乎有病。)
5 x# Q5 w  i  R$ ~" t$ Q+ E3 r: }8 C% t8 O* N
ブランド (名) (商品的)牌子,商标。. O6 C( |* s* F6 [- r
[例句]
+ n, ]8 J6 P) `) P5 E2 L! s一流ブランド。(第一流的牌子。)
, H1 {# o8 F0 A) sブランド商品。(第一流的商品。)& O+ h% s2 b3 {) l3 e/ m/ i
ブランド志向(しこう)。(注重牌子。)/ J: c7 }: J6 I* ?" Q

( }* m7 k0 |  X9 T! l% l* {3 Y2 |集中 (しゅうちゅう) (名,他サ) 集中。0 n3 a: M2 k+ i6 o8 z. |
[例句]
0 T5 g5 Q- ]8 i7 _5 R精神集中。(集中精神;专心致志。)
8 U' u# J1 J! {- Q全力を集中する。(倾注全力。)
; ]( ]  ]; m' {" Q, ]  V人口が大都会(だいとかい)に集中する。(人口集中在大城市。)5 ^& W  B$ e5 f$ j# @
敵の砲火(ほうか)を浴びる。(遭到敌人的集中炮击。)+ ]& S1 ?9 L% B
集中豪雨(しゅうちゅうごうう)。(集中性暴雨。)1 w: K0 C- [, J& u
1 v5 |1 M; E$ @' T6 N
説得 (せっとく) (名,他サ) 说服,劝导。
2 {2 Y) `* e7 c1 `% N- l# V[例句]
' ]( u- J) @( Z7 o説得される。(被说服;接受劝导。)& f2 }1 ]3 x# s* Z3 b# U
説得して止めさせる。(劝阻,劝止。)
, H" C- S, h* K* K- F反対者の説得に乗り出す。(出头说服反对者。)
: K; I4 f8 W1 Y) L2 o& i4 _説得力のない文章。(没有说服力的文章。), Z1 Q; H2 C3 ^! h7 l
説得力(せっとくりょく)をもって示している。(令人信服地表示出来。)6 h- _) }8 ~$ B5 m

/ ]* q) H3 d3 T/ s! H5 V8 a上げる (あげる) (他下一) 举,抬,扬,悬,起;提高,抬高,增加;长进,进步,提高;给,送给;供(神);放(声),发出(高声);使够用,对付过去;完成,作完,学完,看完,写完;送上(学校)、送入(学校);上(梁);(潮)涨;呕吐。
, h! k/ @. w5 Q[例句]* ?, s! N7 q+ f8 o
顔を上げる。(扬起脸来;抬头。)
6 {! B. M  n' W8 w+ ~7 W/ M手を上げて賛成する。(举手赞成。)
( ^0 ?$ T6 N# w' D5 Q3 A荷物を棚に上げる。(把东西举起放到架上。)
  D7 _1 R* O! R3 N! \3 W: ]6 R幕を上げる。(揭幕;开幕;开始。)
' {9 x' n5 x$ ^8 W0 m値段を上げる。(提价。), {% g$ j; O! ~$ S! q
税金をあげる。(加税。)
( E' ^7 }2 i8 w9 ]* q* y月給を上げる。(提高工资。)
' L: h* v" O: l: ?4 N, _5 l  U  ^温度を上げる。(提高温度。)
# f* X0 M/ p( x- Xスピードを上げる。(加快速度。)  k! w. Z7 @! J" b
気勢(きせい)を上げる。(鼓起劲来。)- T/ X/ W# E) E/ x# }% i
名をあげる。(扬名。)
+ d/ a8 u+ H( r0 x+ Y男をあげる。(出息;露脸。)! G* ~8 F; G; G* Z3 e
腕をあげる。(长本事。)6 i( \% x  j/ g, J
お好きならあなたにあげましょう。(如果您喜欢就送给您吧。)
/ T7 h. }$ M- H1 t7 F5 ]& V$ S7 Oこの玩具はお子さんに上げるものです。(这个玩具是送给您的孩子的。)7 N% C1 [0 O6 `
お供え物(おそなえもの)をあげる。(上供。)
  S- W3 a0 j, F8 h仏壇(ぶつだん)に線香(せんこう)を上げる。(在佛坛上烧香。)# W2 E' r' ~, e- B" f
大声(おおごえ)を上げる。(大声叫。)
! _5 D; ?+ [# j8 }0 ?% r- G歓声(かんせい)を上げる。(欢呼。)4 c) b0 S& e. K  |, V
千円で上げる。(用一千日元对付过去。); {' ~5 ~" o8 a, r6 q
生活費はできるだけ安く上げたいと思う。(想尽量减少生活开支。)
! H* Z/ j2 M: Y; _4 Q英語のリーダーを上げる。(学完英文课本。)0 v1 m: r" q5 u
仕事を上げる。(干完活儿。)  y# ^; m1 n( @+ E4 d
娘を大学に上げる。(把女儿送进大学。)
0 G! S9 }+ x3 m, L子供を学校に上げる。(送孩子上学。)
9 F/ t8 M+ W: L  _+ H# b7 C棟(むね)を上げる。(上梁。)9 z- D$ ]) j. w7 m0 z' h
髪をあげる。(梳头。)
# W1 t5 b& |* \4 J  V  H5 L* y潮(しお)があげる。(涨潮。)$ U# H6 N' k: Y
船に酔って食べた物を上げる。(晕船,把吃的东西呕吐出来。)1 F+ M( k7 q4 p. Y! i
あげたくなる。(恶心要吐。)
; d. c: y* Z* p: A7 X2 {
  I0 {$ R: I* l5 X! O配布 (はいふ) (名,他サ) 散发。
; |7 Q/ B! G* U3 q& r! P7 s( G1 a[例句]: N. R* k8 c0 _) H) [0 u
道を歩く人に散らし(チラシ)を配布する。(向路上行人散发广告单。)! y* Y# F& i5 O/ L

" \0 Q" b! ^  @# W5 B& w! B2 M2 F生存 (せいぞん) (名,自サ)  生存。$ [0 f* q5 q, I. }4 `* D
[例句]
' O! U; D; D& Q+ G( I3 eあの飛行機事故でも生存している者がいた。(在那次飞机事故中也还是有生存者的。)! B. X' ?: E) u

0 ~0 A  B' _! ~4 M5 j. Y8 g4 J+ {ミネラル (名) (有营养的)矿物质。( g$ s3 C8 h  \& z3 G9 F
[例句]
- j- K! t1 Y7 |3 dミネラル入りビタミン剤。(含矿物质的维生素制剂。)6 L; y, M7 Y9 N3 n% m
ミネラルウォーター。(矿泉水。)
# q- Q0 a5 x% P! C# A% i* M7 R: F9 o. J! F
貧しい (まずしい) (形) 穷,贫穷,穷苦,贫困,贫寒,贫弱;贫乏,微薄。- y1 n+ j4 F6 a$ }
[例句]
: E7 O* G; d7 x! w4 r; C# E貧しい家に生まれる。(生在贫苦人家。)
+ \& K/ F5 `* ]% @$ i貧しい暮らし。(穷苦的日子。)
( H1 L* M: U4 [0 q' R貧しい人。(穷苦人。)' \" G! Y0 \+ q7 i
貧しい国。(贫穷(一穷二白)的国家。)
( m& y$ s7 `- j; w' b( c貧しい才能。(微薄的才能。)) p0 p2 \$ _4 Q! N; U, S! }6 x
私の貧しい経験。(我的一点点(贫乏的)经验。)3 @# Q; D" W1 j* r
貧しい想像力(そうぞうりょく)。(想象力贫乏。)
% s' V( {6 p" g7 k君の語彙(ごい)は極めてまずしい。(你的词汇极为贫乏。)! H6 R9 ~4 D1 i9 G! F$ e
7 u4 R1 N# M" y
活気 (かっき) (名) 活力,生气,朝气,生动,活跃,兴旺。$ [" h- B9 H6 J- [+ t/ D3 |& v$ W3 }- P
[例句]8 s" b1 E0 q8 t) X4 |8 `. I/ |8 E6 w3 M
活気がある。(生动活泼。)
/ I! ~7 p" k* C活気に満ちた(みちた)都会。(充满生气的城市。)
' G) Z7 p- H% |$ }' W% ^活気のない生活。(萎靡不振的生活。)
  a# ~0 w1 B  D8 a' h6 {活気に富む(とむ)。(富于活力。)
, B: {  o, Q( }活気付く(かっきづく)。(活跃起来;兴旺起来。)
8 S2 d$ G& y) I  l9 `, f商売に活気が付く。(买卖兴隆起来。)
) n1 C7 Y+ o8 ^/ u2 K5 l8 [6 ~$ n経済が活気付いた。(经济界活跃起来。): D% d7 o! u* W. w% r, P
活気をつける。(增加活力;使兴旺(旺盛)。)8 A! V* D; j0 |/ T' X

. R" n. N3 ]. `6 Z2 U% A【语法】
6 l2 E  g9 w, O" V: ?4 r一、~気がする! H& F- F# w, |5 h# s+ X4 R" v
前接用言连体形+ような,意为“觉得好像……”、“似乎……”、“仿佛……”。
3 {! `' S$ n( ^% A$ A[例句]
+ G3 f; M6 y% I1 n- Uどこかで会ったような気がする。(仿佛在哪儿见过似的。)
, Y) E0 r- A  {今度の実験は成功するような気がする。(觉得这次实验会成功。)/ L1 B: \. R2 T" N- }- C1 a$ T
誰かが呼んでいるような気がしてならない。(总觉得有人招呼似的。)) U( j' o( _- {! Y" u+ o5 p
泣きたいような気がする。(感到似乎要哭了。)9 b% R/ y, W1 ^7 u% J
いくらやってもだめだという気がするんですよ。(我觉得好像无论怎么干都不行。)
  d, T5 k: V" o& n& E+ f今日当たり山本君が遊びに来そうな気がするなあ。(我总觉得今天山本君要来玩似的。)1 z( O4 U1 u; ~3 ^  W$ B
そうだね。僕もそんな気がする。(是啊,我也是这样觉得。)
& S+ z( k1 `1 E' G" Y7 y, C% B. T6 [; d
二、~と思う/~と思える/~と思われる! `( ]" r$ {* D, O! \# d8 q
表明说话人陈述的是自己的主观意见或判断。在日语中,说话人往往倾向于避免表明自己断定的意见,所以频繁地使用这些表达方式。“~と思う”和“~と思える”,表明的是“自然而然地这样考虑”,而非专断的意见。/ r$ W0 ~7 x( O# Z+ v' A* h
“~と思われる”是惯用型,前接用言连体形+ことだと思われる或体言+だと思われる。意为“可以认为……”、“大家认为……”、“觉得……”。
4 B" ]$ P! ?  Z, u, n[例句]1 F% s- \; v2 B# ]3 \  ~1 E  y
外国語を学んだ人が増えているのは好ましいことだと思われる。! K% F0 a0 t' _& {7 D( K
(可以认为学外语的人不断增多是件大好事。)$ ]5 M+ ^& Q+ S  K& x) M
世代(せだい)が違えば考え方も違うのは当然なことだと思われる。& i5 O# @2 E% D) T
(我们觉得不同时代的人思考方式也不同,这是理所当然的。)
4 a# H6 R! O2 k: Cこの冬、降り積もった雪を見れば、来年も豊作(ほうさく)の年に違いないと思われる。
0 \; t% R, K) l- a(看看今年内的积雪,觉得明年也准是个丰收年。)
8 h8 U. U) J+ K# j; @/ }. G李さんはクラス切っての秀才だと思われる。(大家认为小李是班内第一秀才。)! g7 _; b) ]; Q  r% F2 c! c; |
& H+ t& Z& u0 p; e
三、~はずだ( V+ q6 Z$ k8 E9 ~- \
前接用言连体形,意为“应该……”、“理应……”、“该……”。8 m9 W( [8 p+ a( L5 O$ I7 D2 s
[例句]
4 d1 [! y* f$ c2 Z( R& J# |  vあの人は知っているはずなのに、知らない振り(ふり)をしている。
. v+ X, h% B8 ]1 |! i4 c(他明明知道却佯装不知道。)- i  ]1 ^! R; _9 H, N/ }: l
彼は今日来るはずではなかったと思うが、なぜ来たのだろう。! _% i% A, j+ g/ W' z* r- U6 n
(我想他今天不该来,可他怎么来了呢?)
+ i! V7 H6 ^" o. o1 h昨日、電話をしておいたから、彼は知っているはずです。
& o2 c8 A3 h8 F# e# e(昨天已经给他打电话了,他应该知道。)
# J# o* p/ Z- G1 U8 T' Dこんなにサービスが悪くては、客が来ないはずだ。(服务这么不好,顾客是不会来的。)8 ]# ]; ]( J) O/ c
( \0 W( ^9 d* m' p9 W3 Q
四、~でも~でも/~にしても、~にしても
) s! Z* Q  P/ L这两个都是惯用型,表示全面的肯定或全面的否定。意为“无论是……还是……”。“~でも~でも”我们使用的较多,下面主要就“~にしても、~にしても”以例示进行说明。: d5 ^3 A* B. V- [# A
前接名词,意为“无论是……、还是……”。
5 r; X: J0 J4 T3 n[例句]
' F3 u6 \$ J3 x' j進学にしても、就職にしても、決めた以上、頑張りなさい。4 L! W& {; o) }
(无论是升学还是就职,决定了就好好努力学习吧。)
( D; p* O7 e& j( ]東京にしても、大阪にしても、大きな都市はみんな公害に悩まされています。
6 t0 F6 O% [% J9 l1 V(无论是东京还是大阪,大城市都在为公害而烦恼。)
- k+ c5 X$ l' }4 W" K. H8 r今にして、昔にしても、自然を愛する日本人の気持ちは変わっていません。
. T1 U& w/ l- \: J  _6 n" M* Q4 u(无论是现在还是过去,热爱大自然的日本人的心情都没有变。)" n! M) n) U! c
和歌にしても、俳句にしても、こうした自然の姿を題材に採り入れています(とりいれる)。(无论是和歌还是俳句,都将这种自然风貌吸收到其题材之中。)
9 w+ N1 X4 q7 x# q; q" G6 a食べる物にしても、着る物にしても、親類(しんるい)の世話になっていました。
! n1 V' a. y% H9 Q6 I7 f: E(无论是吃的还是穿的,都得到过亲戚的帮助。)
6 a5 Q" P4 X7 b6 M$ A
, J) h/ H* E# d7 {6 c: z. q/ g* J# e六、そうそう$ W7 P3 O# a1 s
副词,与“そういえば”的意思相同,突然想到某事时使用的表达方式。意为“是的是的”、“对了对了”只用于会话,不用于书面语。而且多与“あっ”同时使用。如“あっそうそう”。: p7 a# a' t. }* m$ D
[例句]" B6 y9 o2 Z/ B5 [3 g; g; K/ c7 G0 r
そうそう、去年の今頃だったな。(是的是的,那是去年的这个时候吧。)% h: K0 [/ _; A- k" U5 ~
そうそう、あなたのおっしゃる通りです。(是的,正如您所说的那样。)
8 a; r% D3 h: lそうそう、まったくその通りです。(不错,就是那么回事。)
5 I6 z6 s) @" N
- }% H% M) v9 ~9 X% w, X七、~わけではない
2 S$ Q3 b) s  {1 y) ^1 g前接用言连体形,表示并非如此,意为“并不是……”、“也并不是……”。
: y6 v5 R# b1 j/ A# n) ][例句]; n$ t4 Z& b) i' {2 n! u: u
私は確かに何も言わなかったが、怒っているわけではない。: d2 q8 P$ F& ~; _4 A' H( l- t
(虽然我确实什么也没说,但并不是在生气。). ~& o, j* U) F: \
自分の夢を実現したいという気持ちが分からないわけでもない。2 k0 P  P" h6 t7 V
(也并不是不理解想实现自己理想的心情。)
0 e/ z& N" [0 q$ n" }9 Cチョこれー戸が嫌いなわけではないが、ダイエットしているんだ。, k/ Q: B8 f' r% B: |
(并不是不喜欢巧克力,是因为在减肥。)
' k  N$ {- O+ p2 U
0 U; Z0 g7 |5 V9 s0 G& k5 a, G八、~ということだ3 [6 }1 b  G. s( [% K
前接用言终止形,表示把传闻或听到的直接引用。与传闻助动词“そうだ”的意思相同。意为“听说……”、“据说……”。  I% m* a. x( g! ]
[例句]
# e9 b( |, R4 j8 d2 X彼は来週タイへ旅行に行くということだ。(听说他下周去泰国旅游。)
! X- [3 L  C" R! {天気予報によると、今年の夏は去年ほど暑くないということだ。; M9 E' ^! D( m7 ]
(据天气预报说,今年夏天不如去年热。)
  d% _8 G+ U7 h" ^5 Y* T: O9 u友人の話によると、日本へ留学するには、身元保証人(みもとほしょうにん)が必要だということである。(据朋友说,要去日本留学需要保证人。)
  X1 k" _1 E# G5 w6 |
& b4 `1 g* n; |3 c. U0 U九、~にしか
2 Z# v2 }% G2 y$ K- j* z“しか”是表示限定的助词,后续否定表达方式。与助词“に”结合构成“~にしか”的形式。“大人にしか~ない”的意思是“仅限成年人”。
3 b' l3 B- E7 A/ ~, c“しか”、“も”前接助词“が”、“を”时省略“が”、“を”。而前接“に”、“と”、“で”、“から”等助词时,这些助词一般不能省略。
8 n& v# e+ S% {5 g$ w3 i' Q" f- d" w( |" O
十、~上に(~うえに)9 @1 H8 _$ a; [
前接用言连体形或名词+の,表示不仅如此,再加上后期的情况。意为“不但……而且……”、“不但……再加上……”。
- m' b0 S7 r2 x5 L& t; e) _. z5 D[例句]
+ r5 E& S0 D9 `2 ]3 aごちそうをしてもらった上に、プレゼントももらった。* a* |" Z1 ~1 g! r: n0 D
(不但让他请客吃饭了,而且还拿了他的礼品。)- D6 Z/ L# u& b8 n# G) \
あの日は気温が低いうえに、風も強かった。(那天不但气温低,再加上风也大。)7 U2 h  D% R: W, \6 n
このマンションは周りが静かな上に、環境もきれいだ。% z" l; W* x9 k/ o
(这公寓不但周围安静,而且环境也整洁。)
" d% \; a" p8 jこの仕事は、良い待遇の上に通勤も近いので、やることにした。
- n. Z# Q8 A( i- M, H% O- q* U(这工作不但待遇好,再加上上下班也近,所以决定做。)4 u( u$ q3 j# |4 L' o8 T6 {

  A0 M" Z2 ]. A/ R十一、~とは比べものにならない
$ z! \+ T5 p! R7 b& a) n! ^0 Z惯用型,意为“相差很大”。前面一般接名词。
) `4 K' m- V" }7 ]' m% e6 t& e7 ^, \. ?. F
十二、~とともに、~
0 f" p8 S4 U7 Z) s" Z4 a1,        前接名词,与“~と一緒に”的用法相同,意为“和……一起……”、“和……都……”。& }: {* z) J# D
[例句]
' P+ }: N% e# T' t今度の出張は社長とともに行く。(这次出差和社长一起去。)
# ?7 V: K/ A9 B. K上海は北京とともに中国の有名な都市である。(上海和北京都是中国有名的城市。)* c3 g1 M$ \% j% W/ L/ a
2,        前接用言连体形。与“であると同時に”的用法相同,意为“……的同时,还……”。
) A6 X8 d' g/ v. M- V) `( v9 O! z4 ^[例句]
0 R2 z7 n8 S; {' m李さんは英語を教えてくれるとともに、人生についての相談にも乗ってくれる。6 F& L$ x" `5 j5 o6 A% K7 |
(李先生教我英语的同时,还给我人生方面的指点。)6 D5 U  H" M7 t0 o
責任者に選ばれて嬉しいとともに、心配する気持ちも少しある。! {: h) H7 F8 ^& p: K( w
(被选为负责人。在高兴的同时,还多少有点担心的心情。)
( \4 z& V7 N6 K3 J彼は責任者であるとともに、学者でもある。(他是负责人,同时还是学者。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-29 14:03:27 | 显示全部楼层
辛苦楼主发份完全的给我吧tiutiutiutiu@126.com,我自己复制粘帖的乱七八糟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-30 14:50:37 | 显示全部楼层
楼主的资料太好了,请求发一份,535494130@QQ.com    谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-7 08:11:08 | 显示全部楼层
第12課      
# k% d. z: E' r7 E6 y+ ~  W& b- n$ W, b' Y! M$ n
【会話】 最終日6 |6 P( r& w  |- F
【本文】 方言と共通語
& O2 ^4 O. F/ G) s2 Q" v; n4 g* E5 w: K. v8 z9 a
【授课课时】
6 F3 P. X$ V2 ?7 L# N, Z+ }共洋六课时。其中单词二课时,语法一课时,课文二课时,练习一课时。* M. _( h& }8 _0 X# |5 g

/ M0 M( p5 @& _- W' z9 p' a  _4 R【重点单词】% U- G8 L4 N+ K; o# i" e& {% b8 n
いよいよ、喜んで、好き嫌い、作成、変更、改めて、体調、入場、断る、不足、異なる、投げる、解釈、保管、述べる、応対、進出、登録、支払う、取り消す、待ち合わせる
7 m) v3 n  w- S; s2 X  i: U) |! H% ^1 M; L3 `% O6 V
【重点语法】5 l% J  u/ D7 {4 a5 I  {% D6 V3 ^7 ]
1,日语中有关“邀请——接受  邀请——拒绝”的表达方式 ( _9 H( D) S3 Z$ `
2,~ないと . e6 k2 m( P* E/ O, [
3,~おかげで(~おかげか) + f) V1 \/ O1 M0 }0 [
4,~せい(~せいで/~せいか), `: J& `. ~3 I0 X- C/ k
5,~させていただく
; ?# x- p- `7 E2 @6,それぞれ
- P. a0 w9 Z0 _7,かなり! r7 {$ }" q3 F8 F# T; q/ f% L" M
8,たくさん 8 f; s  p& H3 `2 F( K
9,だいたい
& C# u8 Z* G: X! {; _% N+ ?5 W10,~においても
, s2 o' Z; o0 E  |! m# B
8 Y' p$ f& T! w) n3 s) ~% g; w- u, E4 w' U! c

- g  o. t& ]) O, C. m5 y' ?/ X  ?. Y, z& V. E, e' M: d, p
2 p  J- E+ B! Q
% J8 @5 ]/ `7 q

/ q+ J, ?/ W1 i/ T' J$ |+ D1 h/ j2 U; L* W# P: M
# D+ f7 V; w5 K9 M8 r1 Z/ q

3 Z! [- {) Q$ }6 ~2 h* n+ P. d' J4 a6 Z: W( E9 m2 q7 N

2 k, y$ b! u. y9 A- h, v【单词】! S* o1 \2 D- \
: u' C2 k2 s0 h. ~8 I% ?
いよいよ  (副)  愈益,越发,更(加);真的,果真,确实;到底,终于;最后时刻,紧要关头,关键时刻。* `2 x' z& X/ ~$ @, x/ `
[例句]/ O" f  b4 M1 u8 o( V8 g& [
台風がいよいよ激しくなる。(台风越发大了。)
7 ?% K6 p5 ], Y' z( u0 lいよいよきれいになった。(长得更美了。)' `7 u# V1 g, ^- @- m7 I7 r
8月になっていよいよ暑くなりそうだ。(到了八月份,看样子要更热了啊。)
7 w6 y: B" x: d: f0 i8 m7 y# ~$ a6 {& _勉強しなければならないという気持ちがいよいよ強くなる。4 d* I8 u3 }7 q; W0 @% @/ i, {
(今后必须努力学习的决心越来越大。)! ~2 n# k2 d+ l
これにより双方の友好関係はいよいよ強くなった。(由此进一步加强了双方的友好关系。)1 }; r% P1 b9 ^8 V2 {; s3 g
これでいよいよ間違いなしだ。(这样就更不会有问题了。)
, k' h6 l- ]7 q. jいよいよそれに相違なければ捨てておけない。(果真是那样的话就不能置之不理。)2 j' h. c* u5 {: W
いよいよ僕の番だ。(终于轮到我了。)
- U1 j  p" i6 U& T" Nいよいよ明日出発します。(终于明天要出发了。)% x( p/ E/ q& _7 ?: P+ W+ Q2 u
いよいよここまで来てしまった。(到底还是来到了此地。)
* W" `( g1 F4 M3 ?いよいよとなれば何でも売り飛ばすよ。(到了最后关头我可要什么都卖掉。)
4 k& ~% A3 a! `4 l# l* oいよいよとなったら決意するさ。(到了紧要关头就要下决心了。)7 U( M& R% i' }  Z' `) X
いよいよとなるまで彼は書かない。(期限不逼到头上他不动(下)笔。)
! U1 j2 n6 A/ V) d. o9 c1 S7 b0 Uいよいよという時にへこたれる。(临到紧要关头泄气了。)3 W8 f3 @& @& @9 \; z$ v
いよいよになって、何を言うか。(事到如今,还说什么?)" J4 A' _7 ~- f& g

+ D" q* U7 I, y方言 (ほうげん)  (名) 方言,地方话,土话。
& ^) S- Z) Z  r/ u7 s9 b) @2 z# q$ j+ X) t. c: \# K, _- f
好き嫌い (すききらい) (名) 好恶,喜好和厌恶;挑肥拣瘦,挑拣,挑剔。
- X, a) G6 ?4 H[例句]$ _: y+ L! G1 x9 d
誰にも好き嫌いはある。(谁都有喜好不喜好。)
/ H8 _  m; X9 H# e食べ物に好き嫌いが激しい。(吃东西太挑拣;口太刁。)5 p- s  Q' M; n
物をもらうのに好き嫌いは言えない。(既然向人家要东西就不能挑肥拣瘦。)" ~- O9 k; D: f5 j$ p* }
9 C5 o) L9 i. g' n: R5 e1 P
作成 (さくせい) (名,他サ) 写(文件),作(计划)。. A+ e0 F, i5 @: a  _, s5 x) Z
[例句]
: H1 ^+ I# F3 S! P2 ]. n予定表(よていひょう)を作成する。(作进度表。)* O4 ?6 K* a1 M6 d; r& G9 U2 O( [. B4 E2 M
証書を作成する。(写(立)字据。)
8 I. ~# r. l8 W; a4 l# n3 J  y原案の作成。(制定原案。)
$ S- t/ M2 `6 g9 t  b  g報告書を作成する。(写报告。)
6 h/ [+ j- o* W- K実地(じっち)調査報告書の作成にまる1日費やした(ついやした)。1 o; z, g2 y7 f& u( J
(为了写现场调查报告费了整整一天的功夫。); u& X6 P8 i4 {# R1 }
% v& t! ~0 I' r4 |- X8 E
披露 (ひろう) (名,他サ) 宣布;公面,发表出来。
6 ?, q9 y% M& V[例句]
$ Q3 o6 p. J. v& ^4 S8 Z開店披露。(宣布开业。)9 ]1 `3 I+ Q0 @4 G
結婚披露宴を開く。(举行结婚喜宴。)
8 t; g: M+ Z( k4 T" w, h! q' yみなさんに結果を披露してください。(请把结果给大家公布一下。)
# H! i9 z) v8 U, I  I, V$ n8 P! \1 n
変更 (へんこう)  (名,他サ)  变更,更改,更动,改变。
0 b8 ^8 g" Z! b+ z[例句]
3 @7 O' P# g0 ^住所変更。(变更住址。)
, ]' h; ?  r1 o7 q* j9 j$ v; o予定変更。(改变预定。)
0 }& M) F( }" A. O変更を加える。(加以更改。)
7 [. p0 g( A2 o$ O; D% C# Mメンバーに変更がある。(成员有更动。)/ z. W0 H7 a# m' R8 S1 ?. a
変更を申し入れる。(请求变更。)( {' R: T: r: z3 U8 F
航路(こうろ)を変更する。(更改航线。)' S. f5 ^8 n6 g7 i& |- C$ w& ^6 {! S
旅行の日程を変更する。(改变旅行日程。)+ q$ d# ?" L7 G+ `; s% _
記載の値段は変更されることがある。(记载的价格可能有改变。)( T  l9 x# |. `' p0 \  R- t& ^2 V

3 k" ^% O2 e6 [! g( E& G改めて (あらためて) (副) 重新;再……。+ I' G' c, |( ?/ \
[例句]% l2 U1 U6 {$ Z7 p
改めて調査する。(重新调查。)/ i4 R. e9 T( z  [- I. P" l6 G
改めて市長を選ぶ。(重选市长。)( o2 ?/ c/ \5 {& a' }' S1 m
改めてお伺いします。(再来拜访。)
$ c/ U/ o/ z2 J9 h  x, bそれは分かりきったことで、あらためて言うまでもない。
" i$ r" U- q) j6 Q' |, z6 q(那是再清楚不过的事情,用不着再说了。)# U2 z# M. P) Z( e; b! h
0 v2 X. A( g  w0 ^* _
体調 (たいちょう) (名) 健康状态,身体条件。7 H& \9 f2 [+ i! L
[例句]+ A: y/ [( i3 W1 X+ c+ n  _5 i+ V
申し分(もうしぶん=缺点,欠缺)のない体調にある。# u4 s( g8 N- X, T; ]! Q) q
(在良好的健康状态下;健康条件毫无问题。)
0 h! @/ T/ o3 {0 N9 X$ p% z体調を取り戻した。(恢复了健康状态。)) w0 K0 H9 P2 Z$ }. {9 H- w1 j

7 k  N) Q" Z. @% L6 c目にする (めにする) (词组)  看到,看在眼里。
4 f& \& D) H# y' i7 y6 F[例句]
1 \7 c* A" W) h) w2 N; P! N9 N- _9 gよく目にする光景(こうけい)。(常见的情景。)
/ _# S8 D" Z( W' [- d: M7 {
+ I! I2 i" O* ?言葉に甘える (ことばにあまえる) (词组)  按您所说,如您所说,既然您这样说……。% L) m. u. T# O. o6 k
[例句]7 J/ V' h3 T" K3 s3 p
お言葉に甘えてそうさせていただきます。(您既然这样说了,就让我那么办吧。)
; g1 ^" @2 ?$ Q  _/ z# H
3 h3 n* j4 \( b/ z7 [. M断る (ことわる) (自他五)  预先通知,(向上级)事先请示,事先说好;谢绝,拒绝,禁止;赔不是,道歉,辩白,解释。) n1 ^- y1 O! v
[例句]
1 B; M, S$ j4 `) Q0 C) H前もって(まえもって)断っておく。(预先通知一下。)
( u+ I; Y! \6 B% q2 E断らずに入ってくる。(未经请示就进来。)6 |% R& P* [" F8 z; E+ t
一応事前に断ってください。(请事先说一声。), l7 R' [& x! m& M5 y& @
きっぱり断る。(断然拒绝。)
% P' V- a- Z! M4 Y注文を断る。(谢绝定货。)8 b# w) @6 A( |; `" T
出席を断る。(拒绝出席。)
  i- p9 s" y0 _. C9 U3 h* pどうしても断りきれない。(怎么也拒绝不了。)
: i6 n! r. g! l言いにくくても、よく断るがいい。(虽然不好开口,还是好好道歉才对。)
" x& Q  m7 g. a1 Q+ ?! t9 Y- Y2 g# ?; i4 y$ y/ o  X. a8 p5 B
不足 (ふそく) (名,自サ) 不够,不足,短缺,缺乏;不满,不平。" ?1 @& {& h$ n2 \
[例句]
, Z+ b! T. _4 m* u8 B& z/ a" d- Q睡眠不足。(睡眠不足。)7 w" k( u: E% Z
人手(ひとで)が不足する。(人手不够。)
+ k# ]6 g/ T6 A) r" w$ u: X" x不足の点がない。(没有不足之处。)
! w* a) ~# U- @! U$ i/ m& w! c$ Hこの手紙は郵便料が不足です。(这封信邮资不足。)7 `; t2 g# H% M. h" @7 J
いくら切り詰めても不足が出る。(无论怎么节约还是不够。)
3 z6 w5 |4 U; i, l& T. @" Z# [何不足もない家に生まれる。(生在无忧无虑的家。). A! v2 n- ]* i3 Y, f$ g2 |
3人で使うには不足だ。(不够三个人用。)0 r( m! x( [" C8 s
いろいろと不足を言う。(说种种不满意的话。)7 h& T: U6 x- H  D
不足そうな顔付き(かおつき)。(不满意似的神情。)! e+ P- g4 C' S8 u
彼なら相手に不足はない。(他当对手正合适。)
. o" U5 n( h1 d. c8 T3 a+ u3 _& L( [" t3 L, g
気味 (ぎみ) (接尾词) 前接名词或动词连用形,意为:(觉得)有点……,稍微……。) B2 R. k. h+ f0 ~8 G8 D
[例句]
' g; r8 D: T- s) j彼は自惚れ(うぬぼれる)気味だ。(他有点翘尾巴。)* V. t& ^, |. G% X
風邪気味で学校を休む。(因为有点感冒缺课。)9 _0 V+ `2 B( m: W, ~
すこし疲れ気味だ。(觉得(稍微)有点疲倦。)5 |# ~" P) h/ X9 C5 c1 S% h* y
物価は上がり気味だ。(物价有点上涨。)! ]" j' p- O5 ?- S
/ q; J! s) x/ n. T+ s2 Z
異なる (ことなる) (自五)  不同,不一样。
, }0 Q3 z3 N5 P8 ]+ f( m2 l( K. y[例句]
1 W) K* ?0 u- D7 |彼と彼女は性格が異なる。(他和她性格不一样。)2 ]9 s, P, X( ^3 r
風俗(ふうぞく)は国によって異なる。(风俗因国家而各异。)
) g( }/ h6 ~( I3 O9 wその点が他人(たにん)と異なるところだ。(那一点是和别人不同的地方。), D: n# n  w9 h( d
  c$ H: J( X' Y5 K
誤解 (ごかい) (名,他サ)  (客观的)误解,(主观的)误会。( \$ z) \8 ?4 p5 x! M# v; W
[例句]$ b6 r( H  q+ |  P! y" S
誤解を受ける。(受到误解。), u+ R, P# u3 r+ Z, Z3 i
人の誤解を招く。(招致别人的误会。). e9 Z0 w* n! w7 v4 b. m% d
誤解を解く。(消除误会。)
2 u0 M  B0 q% J7 K- }7 t誤解を避ける。(避免误会。)
" D  p8 e, ?6 P誤解しないでくれ。(不要误会了。)
; N4 p9 g) V' e相手の親切を誤解する。(误解对方的好意。)
  `4 p) w; g8 A/ E/ F0 X  L( xそれについてはいろいろな誤解がある。(关于那件事有种种误解。)
, W* f9 O, \+ Z, `5 Q: V3 D( j: ]  Z9 M2 F/ S" Y
投げる (なげる) (他下一)  投,抛,扔,掷;摔;提供;投射;投;放弃,不认真搞,潦草从事;抛出,抛售。- v# J! p) ~( n" c. d3 f
[例句]) p$ o2 R# _2 E- S& Q
ボールを投げる。(投球;扔球。)$ V( Y* m9 w; Y7 [( X
槍(やり)を投げる。(投标枪。)
1 M6 h8 a' \' s相手を床(ゆか)に投げる。(把对方摔在地板上。)) |0 B! \" t5 y! q4 a2 `
彼に投げられて大怪我(おおけが)をした。(被他摔倒,受了重伤。)
0 `' T5 t7 t* f6 m7 P$ @1 F話題を投げる。(提供话题。)1 ~: k. y- ?: m5 s4 T: [
彼女は映画史にいろいろの話題を投げた。(关于她的事情,在电影史上留下了种种话题。)
9 Y& B6 s3 ^5 d2 [1 g) @淡い(あわい)光を投げる。(投射微弱的光线。)
5 j+ a2 r. v3 @8 r" O" B鋭い(するどい)視線を投げる。(投以锐利的目光。), |- K2 m0 P. f3 i' a! ~
川に身を投げる。(投河。); ]3 H. Z4 o' W
仕事を投げる。(放弃工作;不认真做工作。)5 p: K' d% J. n/ i* H2 @1 k
試合を投げる。((认为赢不了而)不参加比赛。)
+ O3 E/ J! s+ W# ~$ \試験を投げる。(放弃考试。)3 R- C8 i& H  K
はなからその試合を投げていた。(这场比赛压根儿就没打算赢。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-8 08:01:37 | 显示全部楼层
解釈 (かいしゃく) (名,自サ) 解释,理解,说明。
, @1 Y$ q. w# j; x2 {' d# i3 g[例句]0 W' H* ^/ C5 z# I5 v- \
解釈を誤る。(解释错误。)
- e  D  L: M% q- F$ G* i+ w自分の都合のよいように解釈する。(按自己的方便来解释。)1 J: {' E& F, J1 x( }
あの文章はいろいろに解釈される。(那篇文章可作种种解释。)
0 Y$ |% J, {/ lそれは解釈の相違(そうい)だ。(那是理解的不同。)# X. Z1 a6 ^& G
解釈のしようでどうにでも取れる。(看如何理解,怎么解释都可以。)
, h! @2 P8 W' v* F$ F間違って解釈する。(错误地解释。)1 W1 q4 A  i4 j& G- |4 O
4 F8 e: F2 {# s6 u& j
投げ返す (なげかえす)  (他五) 投回去,扔回去。
/ g' p4 a% b: s0 h; W) }[例句]# _+ v: X1 d: h+ u, d, H! x9 ?& |
ボールを投げ返す。(把球扔回去。)$ P& H1 w- w* R, s9 D5 H
8 E6 i, S# x! U% D* H" B% f
聞き間違える (ききまちがえる) (他下一)  听错。
" d. d) Y" z! U4 v" L) C[例句]
/ d) x& v; P1 t9 |一を七と聞き間違える。(把一误听为七。)
" c/ c1 z) |% P) g% n0 L2 h4 K0 a/ h1 f# n4 c" B6 Z
浸透 (しんとう) (名,自サ) (液体)渗透,渗入;(思想)渗透,渗入。! W1 [: h7 d/ c
[例句]
, L' `1 |5 t& }( \, @雨水(あまみず)が地面(じめん)に浸透する。(雨水渗入地中。)
* c4 @! \# c* s* j浸透作用(さよう)。(渗透作用。). X5 k, a  M* \+ D% R1 R$ d
新思想が人々の心に浸透し始めた。(新思想开始渗透到人们的心中。)
3 H2 u  g% N6 d  `6 o5 S5 `& i1 t9 f9 Y* M
独立 (どくりつ) (名,自サ) 独立,狐立,单独存在;(自立)独立。
& E; I) B) W, o$ i  u[例句]
8 I4 V1 o6 p; x, {4 D) H母屋()から独立した部屋。(和主房不毗连的房屋。)
4 T# ], y& E* o1 ^$ r独立家屋(かおく)。(独门独院。)
, W" v9 Y: `5 X8 d! \. M3 h彼はもう独立して生活している。(他已经独立生活了。): L6 C) l* P% Q
アフリカの国々(くにぐに)は植民地支配(しはい)から独立した。. n5 c/ d+ n1 a5 }) `, z: Z
(非洲的国家从殖民统治下独立了。)
# h* M8 J: _1 C+ K" m$ k# i6 ^2 N独立採算制(さいさんせい)。(独立核算制。)
- J, o3 {; m" w8 J9 f  c独立国(どくりつこく)。(独立国。)
8 P8 G* @. m2 f" I" f' v! F. ~* g, p' I4 R8 j. y
述べる (のべる) (他下一)  叙述,陈述,说明,申诉,阐明。& x  w/ M! e, s
[例句]
) c: Y1 Z  J5 q. x* r4 t( k; `事実を述べる。(叙述事实。)' C9 K  [8 r  ?! h
事情を述べる。(说明情况。)7 C" d% L& D2 f* j9 g3 S
意見を述べる。(陈述意见。)
% u: h" \5 c5 s/ H' n& H) E- \( n感想を述べる。(发表感想。)
% @$ v" x( V+ d% f0 X祝辞(しゅくじ)を述べる。(致贺词。)
1 V- k; i" n. {# ?& @礼を述べる。(道谢;致谢。). R8 k; j- K! Q2 P6 Z% O
以上述べたように、この件は実行不可能です。(如上所述,这件事是无法实行的。)
3 }, s8 H4 b6 j/ T) y& h: s- m3 Q通貨(つうか)問題は第2章に述べてある。(第二章讲述了通货问题。)& Y8 p  [/ R1 k# u
& l( C6 ]0 P  V/ S
応対 (おうたい) (名,自サ)  应对,接待,应酬。' P. g- n5 l* S
[例句]
1 o- s" |& ^. ]" e+ k- \応対のうまい人。(善于应酬的人。)$ Y, y; ?9 L+ h9 z# P& w6 c
客の応対で忙しい。(忙于接待客人。)( V' X5 F; Y$ c( N- E* b8 y
そつなく応対する。(应答毫无差错。); v) W* y- V, v
鋭い質問をかわして巧みに(たくみに)応対する。(避开尖锐的问题巧妙地应对。)
9 K: e& ^4 P' P) ^来訪者に心のこもった応対をする。(诚恳地接待来访者。)
& G8 o* N' T. L% {; q彼の応対振り(ぶり)はまずい。(他不善于待人接物。)( _. o0 o4 I( ~! F" D+ B8 \" L, P
彼は電話の応対が上手だ。(他在电话上善于应对。)# q- d0 c. i$ K0 ?. G$ K
8 D. Y; l) |9 ^. i7 G! |) m( }
後悔 (こうかい)  (名,自他サ)   后悔,懊悔。 " o9 W* [+ U1 a3 r2 z5 G9 \
[例句]0 _. h/ j- @, ^' w7 c& N. l
自分のしたことを後悔する。(后悔自己所作的事情。)& ^4 j8 h: i* ~% M7 a
後悔しても追い付かない。(后悔无及;后悔也来不及了。)
/ b. J5 J8 q0 Z0 j- P7 Bいまにきっと後悔するぞ。(总有后悔的一天;总有一天你会后悔的。)5 P/ a8 X/ h( ?- v) G
後悔先に立たず。(后悔无用;后悔的药吃不得。)9 M" z& m% h4 y+ S2 u' r
後悔の臍(ほぞ)を噛む(かむ)。(吃后悔药。)
% s1 u! L+ v7 w' }2 H0 F
4 G' `1 ]* Q. G4 ]' h言い返す (いいかえす) (他五)  反复说;应答说,回答说,回嘴,顶嘴。% F" N6 Z  J% `; q) d
[例句]
* G$ v# Q- }- v" L3 e" k1 ~同じことを何度も言い返す。(一件事反反复复地说。)8 w2 j# O' f* n
先方(せんぽう)が「おはよう」と言ったので、こちらも「おはよう」と言い返した。
, D4 C4 x) r) v* r(因为对方说了声“您早”,所以我也回了一句“您早”。)8 s2 t* y: O+ M  {6 P! k
悪口を言われると、すぐ言い返すからけんかになるんですよ。
1 t: i8 M3 t% h! h. g% e(因为一挨骂就要回嘴,所以就打起架来。)
/ A9 E8 S( g" u- Z; b; l! d
, d6 u# ?5 }) M  A7 }* y8 q" ^) A聞き返す (ききかえす) (他五) 反复问,反问。7 s  ]3 K+ H/ [! ?# H, [
[例句]
* ?  \0 j+ F; L- |1 B/ H先生の説明がはっきりしないので聞き返した。(老师讲得不清楚,再问了一次。)5 z: F5 Y( U1 Z; ]6 X. s" a
分からなかったら、何度も聞き返してよい。(如果不明白,反复问多少次都可以。)
/ Q" T  X2 J6 @, ]# C. r/ n
- V& |7 O+ U# N+ G, |7 W思い返す (おもいかえす) (他五)  再想一遍,再考虑一番;重新考虑,改变主意,转变念头;回想,反省,反躬自问,检查自己。
# e& h1 Y4 K& H. `: a' w[例句]
% q; v( B, [! G( |( O* T, @8 T話すべきことを念のため(に)思い返してみる。(为了慎重起见,把要说的话再考虑一番。); }3 ]+ d: ]* C  |2 A
行こうとしたが思い返して止めた。(本来想要去的,但重新考虑一下没有去。)# D% r6 H+ V$ S: n' _4 a, C* I
今思い返しても、あそこでしくじったのが残念だ。& R3 E, ~9 o) V+ K) A
(就是现在回想起来,也很遗憾的是在那一点上失败了。)
! Z! l! S2 I0 e8 N, v- s) x* R' {" f# S* L9 V. q" f% N
進出 (しんしゅつ) (名,自サ) 进入,打入,挤进,参加,向……发展,进展。
8 c- @- i! l# I" C+ x[例句]
4 A. x& w7 `% o+ l( B映画界(えいがかい)に進出する。(进入电影界。)5 V  o* m% l! g! c2 h
婦人の社会への進出。(妇女走向社会。)# T' t. k) V  n/ `5 `
国産品の海外進出。(国货挤进国外市场。)
$ F7 }( n* l" S) {% y; E. ~政界に進出する実業家(じつぎょうか)。(参加政界的实业家。)* S. e' y! F3 }, r  N' s7 X
今度の選挙では革新政党の進出が目立った。(在本届选举中革新政党的进展特别明显。)& ?- q3 `& M, d+ ?& c
% q- [7 v" `7 H9 r
強化 (きょうか) (名,他サ)  强化,加强。- G& T1 F' }( m! f2 D& q% F( L6 p
[例句]
" N. \. ?; t% F* Q+ P% O陣容を強化する。(加强阵容。)( [+ l- a- r, P. K) j
内閣の強化を図る。(设法加强内阁。)- l/ t1 L& ~) Z. P6 o
強化合宿(がっしゅく)。(集训;集合练习。)8 ?: N) P4 @4 F# M- P" e9 C( c, ~
強化食品。(强化食品。)4 g1 X5 h, k' A8 ?3 H! V8 M
強化米(きょうかまい)。(加入维生素B1、B2、钙等的大米。)
* ]$ Y# s9 x: f0 s# D% t: Z& A9 G) J2 f' r% W. A- ]# V/ {
登録 (とうろく)  (名,他サ)  登记,注册。, `, Z6 O! L  d0 R+ R
[例句]' ^' b. v7 h5 X! }
住民登録。(居民登记。)" @5 a$ W! e5 E! {& a/ ^" m
この商標は登録してある。(这个商标已经注册。)
* B0 G; r; L( P- t) d  y会員として登録する。(登记为会员。): @! y" {" B! o/ I4 ?& N+ N0 K
その意匠は特許庁(とっきょちょう)に登録されている。(这个方案已在专利厅登记了。)" x. Y: d8 e4 f  e0 b* j8 J$ P
登録済み(とうろくずみ)。(已注册。)
6 b) X5 M$ ~/ @6 _; V登録意匠(いしょう)。(登记的方案。)! k8 i+ N* X0 V+ p& N- {2 p$ I
登録商標(しょうひょう)。(注册商标。)
" w- f+ N4 |7 H8 T% a
! X+ x/ A" V+ W& x# `汚染 (おせん) (名,他サ) 污染。
" x- Q6 y; \, f6 z7 F, D[例句]$ O( d- c3 W% |- \) _
工場廃液(はいえき)による河川(かせん)の汚染。(由于工厂废水引起河流污染。)1 H9 E/ D# Q# w; i
この地域の空気は汚染されている。(这个地区的空气污染了。)$ f& P* C: V! L( @* D0 w5 G; g
彼の思想は軍国主義に汚染されている。(他的思想受了军国主义的毒化。)* {- U+ g7 n. [: p2 r: }6 w
汚染防止区域。(防止污染控制区。)( d+ l% d; J# n# |8 s& ?0 C- Z
汚染防止条約。(防止污染公约。)
2 A+ o- g2 z) ?2 b$ Z  B) I' M: G& K2 S
支払う  (しはらう)  (他) 支付,付款。
4 Q0 K. q5 c  X% O2 U' @; y[例句]. z( {" u8 [" C% S
手形(てがた)支払う。(支付票。)
! n1 a+ ]+ V, }" w) y4 {& y給与(きゅうよ)を支払う。(发工资。)
+ m# o9 ?- a! F3 B) _0 D1 |! t) \支払うべき債務(さいむ)。(应付的债务。)- S6 F/ @( R2 T2 a! M7 |6 i
代金は月末(げつまつ)に全部支払います。(货款于月底全部付清。)
* v7 s* n$ w4 j5 I7 l$ i借金(しゃっきん)をきれいに支払った。(付清了欠债。): `5 I% O3 d+ A5 R9 c* M2 i# K$ ~
この勘定(かんじょう=帐,帐款,帐目,帐单)は支払えない。(这笔帐付不了。)
) B0 x! W6 _! h; \/ d; v+ r# @- T食事代(しょくじだい)は支払った。(饭钱付了。). I& s/ z6 b7 h. r& f/ n
. G7 h( y3 t4 e
取り消す (とりけす)  (他五)  取消,作废,废除,撤销,吊销(证书等)。
- _# w. D, b8 \1 |3 }3 s[例句]  d5 k0 `/ A, l5 x/ B2 `
前言(ぜんげん)を取り消す。(取消前言。); X# ~4 i  r3 j9 n
婚約を取り消す。(废除婚约。)
. i5 a0 N# z7 K6 [" B注文を取り消す。(取消订货。)' L; t2 t& H6 M, A4 M7 M
免許(めんきょ)を取り消す。(吊销执照。)
& o5 P. a1 Q$ z0 M! W% {' c一度申し込むと、後で取り消すことはできない。(一经申请,以后就不能撤销了。)9 ]* T  J& E7 ?6 M
; A( H2 j: Q! V- B7 c
待ち合わせる (まちあわせる) (他下一)  等候,约会,碰头,会面。' W" W) z' c# Q8 G- B& n7 y: O
[例句]
. s3 d. H' ^0 i# x9 K# l5 Jわれわれは公園で待ち合わせることにした。(我们约定在公园会晤。)
+ b, T: h7 R0 P7 |9 L2 B8 c2時にホテルのロビーで待ち合わせよう。(两点在饭店的门店碰头吧。)# O! x' }8 ^, R4 C1 b. b9 l
ここで人と待ち合わせる。(在这儿等人来(会面)。)2 t( y: Q9 _+ N8 }7 g! ?
9 {! j' `  N: n
【语法】9 D; ]$ M; w& d2 d& H( ^
一、~ないと
6 Z9 d! Z, i4 X( t8 R# b前接动词未然形,表示前提条件。意为“如果不……的话,……”、“只有……才……”。
6 O: [8 P2 h. d. Y( x% V[例句]
$ U5 h( z, p4 C5 W  t早く行かないと、間に合いません。(如果不早去就来不及了。)% q  y- m& E& U9 j+ @+ y4 {" m8 B- e
いますぐ手術をしないと、この急病人(きゅうびょうにん)は助かりません。% O2 c; k3 i. \, Q% J% r( T2 A' I
(如果不立即做手术,这位急症患者的命就保不住了。)* n9 s6 I- c* S6 a0 _( `
何でも自分でやってみないと、よく分からないものです。
6 X  ]" P9 g7 g1 u/ p: z(凡事只有自己做,才能很好地掌握。)$ c8 S" V( q4 [8 {; s' {
9時に出ないと、遅れるよ。(九点若不出发就要晚了。)
5 u7 ^1 E& k$ C# ?3 ^, K) G一生懸命勉強しないと大学に入れない。(若不拼命学习就进不了大学。)
* Q! E$ m" b6 n0 r  j& Z/ Y早目(はやめ)に予約しておかないと、利用することができない。
0 z3 `# f3 o% x3 k; @) u0 K+ Z(如果不提前预定,就不能利(使)用。)1 v) G* P; V5 K3 \7 e4 {
  a  q1 I& V$ J& q) i6 _" p  C
二、~せいだ/~せいで/~せいか/~せいに
5 e4 d* X1 r+ Z" j* S前接用言连体形或名词+の,表示因为此原因导致不好的结果。意为“都是因为……”。- ^4 q6 N5 `% K; ?5 Y
[例句]0 t" ?  h! \9 W3 N" k! j
カメラが壊れてしまったのは弟のせいだ。(都是因为弟弟,照相机坏了。)
% W. P; F2 v9 Q! R" c: c! }0 Q8 ?# Rバスが遅れたせいで、授業に遅刻してしまった。(都是因为公共汽车晚点,上课迟到了。)
0 J- ]3 V% R6 W0 P' [自分が不注意なせいで、怪我してしまった。(都是因为自己不注意,受伤了。)2 I# Y, o& B4 k* {; c- P: O4 w8 W, [0 b% ]
よく眠れなかったせいか、頭がはっきりしない。(都是因为没睡好,脑子有点糊里糊涂。)
: A0 P) W9 u0 i% U9 p自分の失敗を人のせいにしないでください。(请不要把自己的失败怪罪于他人(的原因)。)1 v1 \: }, i4 ?) U9 v: z+ a
$ z0 M6 f1 L/ K' A( J- b) a9 H
三、それぞれ+ v6 S2 v' _/ v
它既有名词的词性,又有副词的词性。意为“各……”、“分别……”、“各各……”、“每个……”。
7 {* Q& d) k2 ^[例句]: z$ N& H! t  h4 L' Z. w
それぞれ別の道を行く。(各走各的路。)- a3 {8 s5 Y5 {) E
各人(かくじん)それぞれの理想がある。(各人有各人的理想;每人都有不同的理想。)- [5 L" Z8 ?% Y) x0 g5 g5 G
物にはそれぞれとりえがある。(任何东西都自有它的可取之处。)
2 |! X2 o! ^$ V' ~1 e' w- Z  i* V/ ?, J! A7 ]1 Q
四、かなり( R1 B2 j1 b; O7 N+ C
副词,同时具有名词形容动词的词性。意为“颇……”、“颇为……”、“相当……”。
- @  e* z; r" ]8 H: D[例句]/ |1 O: i& Q# Q! P- U2 o4 ^
かなり寒い。(相当冷;颇冷。)5 f6 \- C  L9 ]5 k- q
かなりの距離。(相当(长)的距离。)
, n& J' D/ E" \% Y. B/ mかなりな金額。(相当(大)的款项。)' t  _; v2 |7 c
かなり長い時間かかる。(需要相当长的时间。)8 v9 \; e' Q- Q$ @% ?! X' H" c4 G/ R
この絵はかなりよく書けている。(这幅画画得颇好。)
* s0 I; w" k, G2 V$ {' M彼はかなりな画家だ。(他是一位相当有名的画面。)
+ [+ K# \, M8 v) V, a/ f2 v; n0 f0 X+ G+ G
五、だいたい
# K2 }, v7 q6 q具有名词和副词双重词性。意为“概要”、“大概”、“大略”、“大致”、“大体”、“差不多”、“本来”、“根本”。( W6 E0 k) d: N, L
[例句]6 V; V* e9 f: ?, Z, y1 J6 Y
だいたいを述べる。(讲述概要。)
9 L' C/ w) E' }* X  S( d5 A) {6 U/ Vだいたいにおいて意見の一致を見た。(意见大体上达成一致。)
) `; X1 G: X/ V) T% lだいたい次の通りです。(大致如下。). x- l! i5 C& z
だいたい完成した。(差不多完成了。)
, v" U6 A0 A4 f# t; @; Z; R- h芝居の粗筋(あらすじ)はだいたい分かった。(剧情大意基本上懂了。)7 U1 [9 {* d2 O) U
だいたいいくらの予算でできますか。(大致要(准备)花多少钱才成?)
0 s1 V* j0 I* N$ m/ [だいたいそんなことのあるはずがない。(本来不会有这种事。)# k7 S  l2 e# @* y8 w
だいたい君がよくない。(总之是你不好(不对)。)2 |3 y$ K- E  \& z5 a9 m) e$ B

6 p+ B* X2 s4 g/ b* C5 \1 `六、~においても(~において(は)/~における)6 c* ?: u$ t4 E8 X: x% z+ m
前接名词,表示时间、场所。意为“在……”、“在……的……”。$ ?/ {! W- x( c* U
[例句]& @, {5 R/ q4 u6 ~  B: B
結婚式は大ホール(だいホール)において行われた。(婚礼在大厅举行了。)
% v5 k7 a- E( C) U, Z1 U我が国においても、離婚増加の傾向がある。(在我国,也有离婚增多的趋势。)
% F( _4 j# p1 n9 L現代においては、パソコンは不可欠なものである。(在现代,计算机是不可缺少的。)
- q* s) [$ X, j1 dあの日は彼女の人生における最良(さいりょう)の日かもしれない。
. P4 K: h; b: d2 n: j(那一天,也许是在她人生中最好的日子。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-19 08:35:41 | 显示全部楼层
第13課      9 V& Z( v! e3 J7 @

' `, J$ m4 Q+ f) F( N3 `【会話】 スピーチの依頼
; `: M$ n1 h: U2 U7 k4 ~; l( C【本文】 日本の人口が減っている―少子化
1 ^/ d$ v% f1 k0 V
! k: E; N% x% v6 Q9 N) s: I【授课课时】
# u* b  `% l* Q, V9 t0 t" s8 F" q共八课时。其中单词二课时,语法二课时,课文三课时,练习一课时。8 v# ]/ ]- o- C$ X% f

5 S  t( W6 w/ I2 @$ `0 o" V  |2 o【重点单词】
2 ~" x1 b& P$ q9 o6 t# R+ C折り入って、改まる、自信、頼み、引き受ける、もしかして、どうしても、出会う、格好、もしかすると、後片付け、統計、減少、傾向、背景、対する、控える、つながる、長所、短所、礼、訴える、ブーム、仕組み% z+ g# c# z6 G# V; a
! U+ i/ \( B3 X8 v$ e
【重点语法】( c2 U  f; c7 K3 S3 s
1,~一方だ & O5 D& G8 n) _4 g6 t
2,~ばかり
* W4 A) N1 Q3 W' S, e5 l0 P8 ?3,~に対する(~に対して)
! o' K' J4 F* P) x: R4,~にとって0 i' j' |5 F  F+ g
5,~について  H9 n% h9 h1 [7 a3 r8 N' A
6,~わけがない
6 E3 e2 D$ _" O/ H( J7,~までには # C6 {' G7 Z0 G
+ V& z3 r9 n; }) X9 o+ o1 V8 ?# G% ^
1 E) z! |* e  q1 j9 ~* \' J/ q# [

- K6 [# {: k$ }- o% I2 `/ y5 U, E+ }3 M
) o2 _0 W6 f* \7 i( ^
+ G1 p7 K8 [; |, B: B4 y% M

# C! }7 g4 V! ]9 w0 N* V  H" E* O, [6 i% w. j* Z3 J$ ^: q! G
: E4 t) o( n) N" ~" H/ x' B& O

% P, Y7 |/ e. G
/ y. Q- z; ]& l  H8 e; S
0 ]) f, F# J% C$ J6 }
4 k( x! v  v: O& x) N! k% W+ M& [4 J: V" `2 h( |
- L. k8 X9 m( X' p
【单词】
$ D, @) B  W( f7 d4 C& x
4 b0 x* e1 E/ n$ ?) X& i0 B5 [) ~折り入って (おりいって)  (副)  诚恳,特别有……。; G$ d" \2 f% m6 j+ j
[例句]
3 m# T; D6 j; `" f/ z折り入って頼む。(诚恳地拜托;恳求。)
9 g) Y# ~7 X5 w# m/ ~% R9 h) E2 E折り入ってお願いしたいことがあります。(特别有件事要恳求您;我要诚恳地拜托您。)( w; f) Y! e/ S' c" A
5 _) c, w4 F! P# g; Q
改まる (あらたまる)  (自五) 改,变,更新;改善,革新;故作庄重,一本正经,郑重其事。
1 z! n. D5 Y, R6 q[例句]
, F! u3 R# t- h7 ^; {- n1 ~年が改まる。(岁月更新。)
4 D% T1 w4 B! F' j規則が改まる。(规章改变。)
- o! O5 M, H" |, ?7 I; U教科書の内容が改まった。(教科书的内容改了。)1 e2 p4 d4 a5 w9 L9 l3 H" m
風俗が改まる。(移风易俗。)
! H# D  u: `" e. ^3 G5 ^4 S1 u改まった顔をする。(作严肃的表情。)0 v( ?- B! g, H9 S& r! K
改まってものを言う。(一本正经地讲话。)
, K3 v$ I2 [5 k% O4 z4 c4 Aそう改まらなくともいい。(用不着那么郑重。)
$ g, i' {5 ~; Y5 Z1 |! w
) M. [! m1 I8 ^' w7 Y自信 (じしん) (名) 信心,把握,自信。
7 P4 ^0 _9 ]6 L/ D  P4 _  ?, U[例句]
$ {7 C2 H) E% u, m' T6 Z  a自信満々(まんまん)である。(满怀信心;充满信心;信心百倍。)
6 l. q' s, f2 Q# L7 q* l彼女はとても自信ありげだ。(她好象信心十足似的。)% @5 t4 n) c/ I( Q( \- h$ k
自信なげに。(毫无信心地。)/ w$ O6 k! P3 M& S* x* h; V
自信がない。(没有把握。)
: e3 j$ p& f, {. F3 R勝つ自信がある。(有获胜的信心。), }: ^, P$ v9 a7 N" b) V$ j! u6 X$ E3 d
自信が崩れた。(丧失了信心。)
1 o, D7 C2 A/ M& k7 x# [自信が付いた。(有了信心。)
0 i; ^* x+ j8 I- b3 s自信が生まれた。(产生了信心。)
9 m# H+ g% \5 @9 G. C# B) x, P* \自信の強い人。(自信心强的人。)
: N) r8 B6 _" S2 n自信に満ちた態度。(充满信心的态度。)8 A; n  @0 y8 Z8 ^  z6 I, s7 x: v
彼は最近すっかり自信を失っているらしい。(他最近好象完全丧失了信心。)
% `6 I" {% c- z2 R* b2 N7 h仕事を完成させる自信がある。(自信能够完成工作。)* {# M! x/ m, l- T
自信を持って……をする。(满怀信心地做……)
1 J% V5 J. v/ J4 ?人に自信を持たせる。(使(人)有(树立)信心;让人鼓起劲;给(人)打气。)
; I* z7 |; a" {6 `; H; s自信過剰(じしんかじょう)。(过于自信。)
3 j7 q1 w! n' [; M2 F. h6 |; j, H5 h+ W/ P2 \/ ^9 h
引き受ける (ひきうける) (他下一)  承担,负责,承包,承揽,答应,承受,接受;保证;照应,照顾,照料;对付,应付;继承;保付,承兑,认购,承办。
+ p! {* N! D* l[例句]
% D5 Z5 q/ M8 N# w  o) H! j責任を引き受ける。(负责。)( r9 [  |: k: J( X4 ?
通訳を引き受ける。(承担翻译。)
% k- G. ]# c- Q, T$ Q3 k; ^) A6 p仲人()を引き受ける。(答应做媒人。)
, J  w' Y$ G( K- ?( K& R. ]室内改装をお引き受けします。(承包(承揽)室内改装。)0 b- L8 P" n2 |0 h7 l; \$ r
他人の負債を引き受ける。(承担别人的债务。)
/ I- q/ `$ S1 s- \4 H/ l取引上の損失は会社で引き受ける。(交易上的亏损由公司承担。)8 d9 O# {' z- p' T: }  L- U9 @
弁護士が事件を引き受ける。(律师将案件接受下来。)
4 B* V8 W& j, O9 ~できもしない仕事を引き受けるものではない。(不要接受力不能及的工作。)
- d1 |8 h: Y; l4 p: @身元を引き受ける。(保证身分。)
7 g' |7 r7 c* M1 C0 j) q* h留守番は僕が引き受ける。(由我来看家。)" k* G" O5 ~# K  G# C5 U2 n8 c
あいつは俺が引き受けた。(那个家伙由我来应付。)0 s. d0 z% k1 r9 k! P
彼の後を引き受けて主任になる。(我继他之后当了主任。)0 |7 B2 r! Q  Z- m
株を引き受ける。(认购股票。)
, K6 ]* l6 E' {2 T% o% T: X/ k+ E, T' D
若しかして (もしかして)/もしかすると (副) 也许,或许,可能
8 [7 B' @# u3 g; T/ [! ]7 W/ v# y[例句]' E$ G9 B) a  a, b9 u  B  q
もしかして、今日林さんが来るかもしれない。(今天也许林先生会来。)# Z' |. b" z* A6 v! a
もしかして失敗するかもしれない。(或许可能失败。)
: a8 f  B/ h! c4 r8 i# D6 jもしかしておいでにならないのではないかと思いました。(我想您今天或许不会来。)2 g- u; s% ^7 `2 K
8 u+ k% W& b/ V) L. B+ c3 ?/ t. [
どうしても  (副)  怎么也,无论如何也;怎么也得……,无论如何也要……,必定,一定。
5 M8 n- \# h2 A: u& M[例句]# {. V- g1 {; B1 }$ l* u
この問題はどうしても分からない。(这个问题怎么也不懂。)
) `( D, h+ p( @% v5 q. wあの人はどうしても60歳には見えない。(他怎么也不象60岁的人。)  p- Q5 S, I5 {8 _
この戸はどうしても閉まらない(しまらない)。(这个门怎么也关不上。)
! r6 _  k/ ~; \: d4 X2 [彼女はどうしてもチップを受け取らない。(她说什么也不肯收小费。)
/ C6 e& h/ j: {どうしてもやりとげる。(一定要搞完;非完成不可。)7 T& l3 k9 f- |$ N( E* z9 u& Y
今日はどうしても私のうちへ来てください。(请您今天一定要到我家来。)
1 X  C1 ^8 ^' m今日の試合にはどうしても勝たねばならない。(今天的比赛无论如何也要打赢。)# u7 `; r0 L1 y8 j8 u3 _; C. J6 Z1 X6 W
そんなことするのはどうしても嫌だ。((我)怎么也不肯干那种事。)
  u/ g; ?6 L3 y0 G+ pその本がないとどうしても困る。(没有那本书可真没法儿办。)
7 \) T2 k% o( ~% ~, s# K+ n理屈(りくつ)から言うとどうしてもこういうことになる。(从道理上讲,必然如此。)! `1 U5 h: G3 p, ?
あの2人はどうしても夫婦としか見えない。(那两个人怎么看都象两口子。)" C1 p1 M6 w  ?, g

5 ?9 F/ w: N9 z% o- J! S' p出会う  (であう) (自五) 遇见,遇上,遇到,碰见,碰上,碰到,相逢;约会,幽会;汇合。
2 v! B% a/ U# n4 J[例句]# j7 t) T% d/ d) M6 }3 a
学校への途上で友人に出会った。(在上学的路上遇见了朋友。)
. d! r. b2 H! L$ i, G9 yとんでもないことに出会う。(遇到意想不到的事。)
, S( d# K# u2 V旅先で水害に出会う。(在旅途中碰上水灾。)1 `1 ^) g  h+ R; w
気に入った風景に出会ったらスケッチしておく。(看到喜欢的风景就随手速写下来。)1 l9 x8 m# B6 h( f6 R
山中(さんちゅう)で熊に出会う。(在山里遇上熊。)" n4 B. \7 K5 W: k3 @7 n
敵同士(かたきどうし)はよく出会うものだ。(仇人狭路相逢;冤家路窄。)
4 V# i* L. f/ F彼女と土曜日の夕方公園で出会う約束をした。(星期六傍晚在公园相会。)$ F% x) I, U8 ^
私達は駅で出会う手はずだ。(我们说好在车站相会。)
% V' d& {5 V8 Z& y/ j' {: p
' o; Q* A7 s" R* m% I2 w2 t5 r4 A4 Y格好 (かっこう) (名) 样子,外形,形状;姿态,姿势;装束,打扮;情况;合适,适当。4 T: d% j" G& b/ j5 W
[例句]! W1 s8 v) c2 ^/ W6 K5 a; E
妙な格好の石。(形状稀奇古怪的石头。)* [) t1 Q& Z9 x" n7 b3 d
上着(うわぎ)の格好が気に入らない。(上衣的样子不称心。)
5 \6 W1 n- L% r0 Uあまり形がよくない。(形状不大好。)) O* X9 m, |, F7 \+ r8 R
船の格好をした灰皿(はいざら)。(船形的烟灰缸。)
: {: {3 s1 C+ W( [格好がいい。(姿势很好。)/ c$ \0 Q2 u( }# ]/ E) I0 e
変な格好で歩く。(走路姿势难看。)
/ M1 O% W* b, j7 g: wこんな格好で失礼いたします。(穿这身打扮见您,真是失礼得很。)
( r- N2 A, }7 P; V. Y3 N+ H医者にも見放された格好になった。(连医生也认为没有救了。)! g3 o: q7 `' C
病院に格好な建物。(适合于医院的建筑物。); U* G2 E6 O0 G/ ?/ I3 P! s* S- k
あまり広くはないが、3人家族には格好な家だ。0 I/ e: [* {8 [. n. B7 }( B- q
(房子倒不太大,不过三口之家住起来满合适。)9 l2 `. d6 r, w* }
※        格好がつく:(词组)象样子;成体统;象回事。
; d0 `( x2 ]. I* _( v: I1 S[例句]
6 {& t/ e0 u( ?8 y6 @だいたい格好がついている。(大体上象回事了。)# \/ M9 v5 s5 ~" Q' F
客間に掛け物がないと、どうも格好がつかない。(客厅里不挂画,有点不够气派(不象样子)。)
9 i+ `7 i5 S' Y! F※        格好が悪い:(词组)难为情;不好意思。
  I* X. ~7 ~/ i0 q* F4 N  k※        格好をつける:(词组)敷衍局面;使……过得去。* w3 p8 E! ~0 o: U6 ^$ j
[例句]0 V# }5 x+ g. o( L7 P: C, y
講演者が来なかったので私が代わって格好をつけた。
% G# Z. j; ?$ ~% J- x(作报告的人没有来,由我来代替好歹敷衍个局面。)
: `# ?: A5 l$ f  [$ Q% \( n手ぶらでは帰れない。なんとか格好をつけてもらおう。(我不能白来,你得设法让我过得去。)
* Z3 p& m% I5 w' }; D  @' t6 Y4 H& E1 X! F
装置 (そうち) (名)  装置,设备,装备,配置,安装,舞台装置。
( F! ]5 `" k, Z- y/ Z! C1 X! K[例句]5 r, a! r0 A( h4 o3 B
安全装置。(安全装置。)0 e$ _9 e7 |% Z2 ~' n
冷暖房(れいだんぼう)装置。(冷气暖气装备。)
! P1 |. V8 Y7 Y! W9 y! s; r! U装置してある。(配备着。)
2 U. M! B# A. t, o7 t% W0 N6 t, N自然に発火(はっか)する装置になっている。(它是一种自然发火(点火)装置。)
. i5 x# c! a) c% p; ?あの劇場は装置が整っている。(那个剧场舞台装置齐备。)$ w, L' V7 k; t7 m: m

0 S: ^' q) ~1 d2 u6 N; W# V& e酔う (よう) (自五) 醉,喝醉;晕;陶醉。
/ T; x0 X, D8 Q; P. a[例句]5 m. [" L" u- f" t" B
酔っても乱れない。(醉而不乱;喝醉了也不胡闹。)8 U; ?( d0 m" q; F; t( Q1 E
彼は酒に酔うと陽気になるたちだ。(他喝醉了酒总是兴致勃勃。)8 a9 q: h* r- @! m0 u: ~7 p6 W$ J
酔ってくだをまく。(醉后絮絮叨叨。)
3 s8 g2 K, [2 X車に酔う。(晕车。)
( k3 w) r7 h# ^. M0 f; T) ?/ u船に酔う。(晕船。)1 U4 q. n3 i/ [, x1 o% C
私は飛行機に酔わない。(我不晕飞机。)
' q, n, e2 I3 S% r- J恋に酔う。(陶醉在恋爱中。)0 Q# Q- N* j+ v/ y5 S9 g
勝利に酔う。(胜利冲昏头脑。)
. Z" z9 @; l, X3 p! |) j名曲の演奏に酔う。(陶醉在名曲的演奏中。)
; \/ x' `3 n% ?: G" ]2 b! B" N, X+ `- n  _/ x) F* u: Y
伝言 (でんごん) (名) 传话,口信,带口信。% A% i! V- c- S4 n+ b: g- ?
[例句]
7 c: g& N2 Q. l6 q$ v先生からの伝言を父に伝える。(把老师带的口信传达给父亲。)7 [' y1 \1 w$ R6 }6 O* ]. h
電話で伝言を頼む。(用电话托带口信。)
- ?7 Q- ]9 [  E6 d; ?彼からよろしくという伝言でした。(他托我向您问好。)
; g6 a" u2 P9 R0 \' K0 Z7 E& k7 x" X伝言板(でんごんばん)。(留言揭示板。)" K8 n  O* |5 L7 Q4 S
1 R- E( c3 X3 ~
後片付け (あとかたづけ) (名) 拾掇,整理,善后。* H- n6 s+ ]/ [: J: Z
[例句]
8 q. r. T$ O4 p7 F部屋の後片付けをする。(拾掇屋子。)8 j6 @6 {3 T# ]+ P, C
食事の後片付けをする。((饭后)收拾桌子。)2 Y! Z* x+ {( e
3 x$ S. s$ P- I4 w
相談に乗る (そうだんにのる) (词组)  参加商谈,参与商谈,帮人斟酌。) n$ d8 l: c+ j
[例句]! _% ^) A' ]/ f/ ~
今回の企業買収の相談に乗りました。(参与了此次企业收购的商谈。)
  u) v& v/ f" i0 `/ e7 _6 d% N: ^* P1 K. i1 b$ v# G+ w+ ]# E
統計 (とうけい) (名) 统计。
. g4 P/ z" K% _$ y1 \[例句]0 p; y) P: h, Y. a
統計を取る。(做统计;统计数字。)
% y4 _$ N- p, A  g- ?! H人口増加の統計を取る。(统计人口的增加情况(数字)。)0 ^: y1 H2 W* a" T; S7 `$ p
信頼すべき資料による統計。(根据可靠资料的统计。). D$ W1 A& p, _+ G, h5 m* |. T$ \
統計値(とうけいち)。(统计数值。)- l8 [% n; X/ z: R( M9 e6 p! E& ~

5 r# _  g3 t+ Q5 q% W2 i8 m減少 (げんしょう) (名,自サ) 减少。7 E1 |4 P) ]3 [; r: {. x3 p% D+ j
[例句]
( V6 D2 _( B0 {' {. O1 \事故が減少した。(事故减少了。)
, ^8 H3 f* x+ w! Y5 N( _大幅に減少する。(大大(大幅度)减少。)
7 u+ b3 F- I9 _+ I( T5 ^不景気で収入が減少する。(因为不景气收入减少。)
& X2 y8 U. V$ J1 _' M3 d% L
* J5 Q) k4 V) r1 a現象 (げんしょう)  (名) (可以看到的)现象;(哲学上的)现象。
, ~1 n3 V8 I. z[例句]- v6 L5 _, A( t
自然の現象。(自然现象。)* B- p  P0 M' S  f8 u
奇妙な現象を呈する(ていする)。(呈现奇怪的现象。)2 W6 m# C$ f% `; J! T& q% f, g
不思議な現象が起こった。(发生了不可思议的现象。)
4 h# j( Z) K) P$ J現象論。(现象论。)$ h8 |; E& X1 d  i; t

3 n* l5 S) |' U( z" `4 F% g傾向 (けいこう)  (名) 倾向,趋势;倾向性。 5 P- \2 W. C% h. {
[例句]
6 H' j0 [/ R+ k! ~+ D/ E物価は下がる傾向にある。(物价有下降的趋势。): S4 h, ~& N8 f) Y* x
保守的傾向を持った青年。(有保守倾向的青年。)0 ]* E- K- Z3 ~" Y3 A3 n% S0 c+ Z
会の思想的傾向が分かってから入会する。(了解该会的思想倾向以后再入会。)' L& o  W  C8 @  ~$ d: G" K2 X
傾向文学。(有倾向性的文学。)
2 o; [5 g4 W. V, J6 L  G* V" }( O( q/ C1 B7 M6 \* R& {/ d
背景 (はいけい) (名) 背景;布景;后盾,靠山;幕后的形势,背景。
. z1 z) Y. b) v2 I2 u[例句]# \( g& F1 U: _/ h
万里の長城を背景にして写真を取る。(以长城为背景拍照。)
& `* I( U# t9 X背景を変える。(换布景。): i0 I1 ?2 d1 J, Z4 X
背景を描く。(绘制布景。)2 K9 X8 Y* V( T$ q  R4 H
背景幕(まく)。(彩画幕布。), G$ l2 J: ]9 W+ b, Q& n+ ~/ g4 R
彼には何ら政党の背景がない。(他没有任何政党作靠山。)
/ b5 O1 L7 d7 v9 K! `$ Z財界(ざいかい)を背景に活躍(かつやく)する。(以财界为后盾开展活动。)' U0 x6 f9 G2 _: j8 W# j
江戸時代を背景にした話。(以江户时代为背景的故事。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 21:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表