咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: kfry301

[经验方法] 开始认真学日语(欢迎一同学习)

[复制链接]
发表于 2009-8-21 19:40:55 | 显示全部楼层
没有,不考,暂时不考级..还有其它要做的事情.
5 f. ^6 e9 N6 _4 [/ }8 o# g; U6 C纯属是兴趣爱好才学日语,但以后有机会也会去考.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-21 19:43:15 | 显示全部楼层
最近几天的日志没怎么写,但是还是在坚持着学.0 e3 p* K+ m" R$ I2 e! W& D
昨天有打算把它放下,觉得太忙碌了,没有空来学了,但是昨天下午还是坚持学了几组对话.
% R" B+ J) _% f, c( g我想,学日语还是能改善心情的,也算是一种兴趣爱好吧.或者是百忙之中的一种乐趣,是一种调节.
2 c& u" @$ s5 g& a所以,日语无论如何还是要坚持学.
  Y3 N) E9 `. w9 N7 A, H" {最近一段时间以来,把重点转向了对话以及美文颀赏,还有动画动漫日剧等.. p% Q! B" Y8 O! U+ b( p7 O" l

2 A) H; t3 }! b1 n7 h( F' o) d* Q* C今天,就看一下东映三国志吧,还不太看得懂,但主要是看个语感,慢慢地就能融入其中.
! n( F! [2 z5 x4 T# v慢慢地就能懂了.
7 T+ J( R9 C, f1 B$ Z5 x* g2 F+ P) |4 C" f8 v( b1 _& {9 P+ N) f( q4 S
还是加油吧.3 l) E& V. s: _  R& M
坚持.9 t$ l3 E* o( y! d! b8 Z8 y
慢慢地走吧!* P0 z4 J( V2 N' e  K$ X& q+ M
带着那疼痛!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-21 21:53:07 | 显示全部楼层
今天竟然把东映三国志<遥远的大地>看完了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-22 09:36:02 | 显示全部楼层
我报了3级。。。。去年没考过。。。郁闷。。' F0 N; Q% m! [6 j
今年再来。。8 o  @2 {( m' @8 c( q
平时学学,一年考一次其实对学习有好处的。
( o- t1 @; q0 e可以鞭策自己。对吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-22 19:24:24 | 显示全部楼层
今天看柯南,居然能听懂一些单字了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-26 08:17:11 | 显示全部楼层
我报了3级。。。。去年没考过。。。郁闷。。
% B' T+ b5 f% n今年再来。。6 ^4 H. L& z/ R; O$ S
平时学学,一年考一次其实对学习有好处的。. }! Z% G8 l1 j& N7 f: q0 ?! G
可以鞭策自己。对吧/ W. o# m+ J! D) u% e$ D
whip911 发表于 2009-8-22 09:36
5 Y3 t. e; m8 Y8 i

# u8 S- h: i+ B# ~( f对,有道理+ E2 e" {' f) T" T0 j
听了楼上的话,我觉得很有帮助2 ^6 C! W9 X4 u
我自己也应该如此
5 `/ D7 F. ~7 P: r向楼上学习2 O  p1 `* |+ h0 y

! }* M+ X" {& z9 D0 w3 T几天没来写日志了,但日语一直坚持在学# O" ?  y! [+ {
每天大约1~2小时左右& F+ Z3 ~: b) M. N, s7 O
其中有一天没学..遗憾
* F4 k0 ]5 }( I, E  W% u* o* W4 j' j1 z+ O8 |
希望以后能补上
* E0 P: y) G% k0 a虽然,以后遥遥无期% Q( g( j. P# L( j( v
但今天打算多学一些
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-26 08:18:19 | 显示全部楼层
今天看柯南,居然能听懂一些单字了
, B' ]) P! a6 u9 E6 @水煎包 发表于 2009-8-22 19:24
4 z: y6 l) w; C1 J* o  j2 a6 V7 l
呵呵,很好啊,太好了
8 f! s$ J8 z" V- j继续加油
) i: o( x! h$ w' s
) z# _  ^0 x  H% K5 U7 P; m我最初的时候,也有这种感觉,能看懂谢谢,你好之类的,还有一些单字..
$ \/ ?$ H3 v; C4 a1 D5 R; i7 f现在也有,如果能在剧中听懂看懂自己所学的或是未学的也能懂一些,那是非常开心的事
: {' U! C+ a7 p7 B也许这就是学日语的乐趣之一
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-26 08:19:02 | 显示全部楼层
我顶,我也要努力
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-26 08:19:21 | 显示全部楼层
一直在努力,即便在痛苦之中
( L9 I7 G6 i3 h' _2 `/ n# g0 A但最近几天由于一些原因,其中有一天没有学日语! q; v3 H1 s% r0 j, d9 }* ^. }
其它几天倒是一直在坚持,但未能来写日志
' [7 N2 y2 d' ^3 l; \6 x/ `7 a' |7 \/ H
现在趁有个空儿,赶紧补上一笔
' }* [# h% |- p* y" E- Y. N- o. }对自己的学习有个交待,也有个记录!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-26 08:21:19 | 显示全部楼层
最近几天的学习日语的情况是,每天四组对话, 看完了当天的,向前预习以及向后复习...
$ v0 Y& Z; v/ Y- Z7 H6 O基本可以按预期完成对话的学习..但是也还是需要加一把劲.4 i2 n* C4 @2 m; z& x) N
日剧没能象前段时间那么看了..
, x6 A2 F8 k/ [2 `那天看了那个日剧以后,一直到今天,其间也有四五天没有看了..生活仿佛有了些变化.." s9 Y# u% ?/ u4 C6 T1 x
但,还是希望能坚持..
3 N! ^; Q- N$ n因为一旦形成了习惯,就很难改,改了也不适应' p6 a9 t- n; D  w% V
所以,日语的学习仍然是要坚持的,日剧也是要看的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-26 08:25:57 | 显示全部楼层
听听日语歌,感觉真的会好些.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-26 08:27:06 | 显示全部楼层
《风姿花传》(风姿花伝 (ふうしかでん、风姿华传))是世阿弥所着的能剧理论书。也是世阿弥留下的21部书中最早的作品。此书以亡父观阿弥的教导为基础,加上世阿弥自身领会的对技艺的理解着述而成。 2 [. d! k) M, p/ f  y% x. h
  世阿弥在15世纪初完成此书。全书共七篇,前三篇是在应永7年(1400年)写成,馀下的是在其後20年间写作、改订而成。“幽玄”“模仿(物真似)”“花”这些讲述艺术神髓的说法可以在本书里找到根据。它是最古老的能乐理论书,可以说是日本最古老的戏剧理论。虽然曾经用《花传书》(花伝书)来做为通称,根据研究的结果,现在《花传书》已被认为是错误的说法。 # W/ d3 K- l) d
  《风姿花传》的内容包括能剧的修行法、心得、演技论、演出论、历史、能剧的美学等。它既可作为能剧的技艺理论来读,也是日本美学的古典作品。 4 I' u; t4 @) ^: P+ F7 l
  风姿花传 ! k2 Z# {) U* u/ ]: {
  (日本大型动画片《三国志》主题歌) ! @' o; B3 O* Y& `9 ~" a
  作 词 谷村新司
9 _, {) K# f' q6 g# C& L% D0 ]  作 曲 谷村新司
- }1 V( X& N" i8 \3 ?9 K  演 唱 谷村新司
1 n, W, W! }0 s; R6 G; p  中文配译 新 亭
+ K* n" V* s- j- Z' z1 k$ `9 p1 e8 o  风姿花伝
3 _" P/ Y7 V: P; e* N  风は叫ぶ 人の世の哀しみを ' }! w' f* U0 n9 w6 U" W+ s
  星に抱かれた 静寂の中で
7 m! E5 Q9 j# B1 H$ B  胸を开けば 燃ゆる血潮の赤は
& \* q# P# W, P  W( s  V  共に混ざりて 大いなる流れに
, {. r) g! O" @$ X, M' W: ~. H  人は梦见る 故に儚く
# p8 q( x1 W" m; z* a9 `. X  人は梦见る 故に生きるもの
7 O- \" F! a) i8 A  V0 T7 k  呜呼 呜呼 谁も知らない % V/ @. o' K. W: @. X# e6 r
  呜呼 呜呼 明日散る花さえも : F' ]- L, m8 _+ W* s
  固い契り 烂漫の花の下
) k- S1 g, B  y  月を饮み干す 宴の杯
  C2 p: C/ B+ Z8 Q9 }2 `  君は帰らず 残されて伫めば ' `  {1 m) t+ M1 }
  肩にあの日の 誓いの花吹雪
5 |) x  X1 ~0 n/ W# h& Y  j  人は信じて そして破れて
$ d8 A, i, m2 {: `# }) ]  人は信じて そして生きるもの ) `9 J: Q; O- d1 f
  呜呼 呜呼 谁も知らない
  s2 g0 \  ~+ K  Q5 _; E' S  呜呼 呜呼 明日散る花さえも 5 l. T# Y: p8 n  ~1 K+ l
  国は破れて 城も破れて
: M# @" D% x# Q% O! X" \* t  草は枯れても 风は鸣き渡る
; p1 ~, j/ }+ Y/ P' C) z9 S  呜呼 呜呼 谁も知らない
- X. L1 p9 H* h7 u8 p+ r/ o! n# p  呜呼 呜呼 风のその姿を
, k+ y' ^3 d! u  呜呼 呜呼 花が伝える
- V) M9 |$ @% E  呜呼 呜呼 风のその姿を ; }% n, [2 E* S" a
  风姿花传
- O7 T; X3 {- w( e; Y  风儿呀在呜咽,道不尽世上忧愁哀怨。
$ [3 \+ ^- R+ Q+ R5 t) Y  无垠的寂静星空,轻轻把它揽怀中。 - }% a; t6 N/ E1 t8 ]5 t
  豪气冲敞开胸膛,点燃澎湃热血在激荡。   a, q  A1 ]0 q7 ?- ?  T
  齐聚首不分你我,汇成巨流卷起惊天浪!
& |" V* H' \* ]6 n! K0 H0 S  梦想啊如真如幻,终变成过眼云烟。
$ R1 _* s: i% S) K  梦想啊如真如幻,千百年常在人间。
  |1 b+ V/ P) {6 j. Z- U* G  啊……,啊……,不知何人能知晓? 0 F& z$ ?: i) t# {, _# l- S* Q* z$ D
  啊……,啊……,明日落花呀你可知道?
- _5 N% a' s* X, a  生死约歃血立,烂漫花下恍如在昨夕。 4 \5 o( i- L7 n4 a
  杯中酒一醉方休,月下举盏情长留。
* d$ `8 v6 Z7 t% [, ~6 i) d  望断归路君未归,孤独伫立苦苦的等候。
! o: O* |" {! O& v) e2 Z  忆当年千金一诺,桃花如雪飘飘落肩头。 6 r. P% A6 F% V
  信义啊此生不渝,到头却壮志难酬。
* D9 c9 D. R- ^9 j* d  信义啊此生不渝,千百年绵绵不休。
* U% c- i  V% k1 J  啊……,啊……,不知何人能知晓?
3 V# ^, x* H3 g8 r  啊……,啊……,明日落花呀你可知道?
! u$ l$ f7 u9 h. ^  故国啊早已破亡,断壁残垣映斜阳。 * r5 y) e+ U" Q( f7 r
  枯草啊遍布荒野,风嘶鸣去向远方。
9 W: ]5 \5 g/ P: }6 _  啊……,啊……,不知何人能知晓? 3 d; C7 V, H6 Q% r# y0 C" M
  啊……,啊……,那英姿还在风中萦绕。
6 _9 d7 d2 O1 y- q- n5 p; |1 J  啊……,啊……,桃花传来旧歌谣,
& x- O/ P- w8 I+ N. u4 B  啊……,啊……,那英姿还在风中萦绕!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-26 08:27:57 | 显示全部楼层
  随感一则:
8 E+ _' W0 B. Y  为谷村先生的《风姿花传》配译的中文歌词,是在看了网上一些人编译的歌词后,一时兴起戏作。配译时尽量体察原词的意境,还考虑到了歌曲节拍和押韵的问题,综合这些要求,在直译的基础上增加了一些字,所以比较容易唱。日译中的歌曲好像很多都在加字,很少有减字的,否则唱起来就很慢,不像原来的风格。如《北国之春》的“白桦 晴空 南风”,按日文唱,有十三个音节;中文只有六个音节,因此,需要通过增字与曲调节拍相应,“亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风”就是这样来的,很传神也很美。
# d9 a- X  _$ E# J5 Y  A  按照我的理解,《风姿花传》是以桃园三结义的故事为中心展开的。所谓花之下,实指桃花之下,也就是桃园之中。有人说“风姿花传”在日本另有出处,网上查了一下,果然是这样。日本室町时代一代能乐大师世阿弥元清(1363—1443年)的艺术理论著作《风姿花传》中说:“若能将此花,由我心传至君心,谓之风姿花传。”另外,日本文化习惯用花来赞美英雄、感时伤世。可能谷村先生是在这些基础上,把风花传心和桃花结义巧妙联系起来了吧。一旦结拜,生死相许,君去不归、长相等候一段,猜想也是以关羽身在曹营、刘备身在“汉”作背景的,同样是在颂扬兄弟情义和忠信观念。这首歌推崇理想和信义,反过来又由此引发出对壮志未筹和人生如梦的悲叹。由国破城荒喻示一幕幕历史大戏终会归于寂静,与“古今多少事,都付笑谈中”异曲同工。 ) O& w2 v' N0 D3 G! {$ m2 K
  《风姿花传》的主题是中国故事,主旨是中国观念,音乐上是不是属于中国传统的五声调式,这就不太懂了,但主调和配器很中国化这是可以感觉到的。有朋友告我,国内电视剧《三国演义》的插曲《历史的天空》也很大气,听过后有同感。《历史的天空》、《风姿花传》都表现出浓重的沧桑感,同时风格上又各有千秋。比较起来,我觉得《历史的天空》比较壮阔,《风姿花传》比较幽深;《历史的天空》比较旷达,《风姿花传》比较细腻;最重要的是,《历史的天空》是唱历史的,《风姿花传》是唱人心的。《历史的天空》咏叹的内容,和小说《三国演义》开篇的那首词大致保持一样的维度,是在俯瞰品评过往的历史画卷;而《风姿花传》则是把历史作为平台,把风花作为媒介,把英雄豪杰的心传达给你我,把普通人的心与千古风流人物连通起来。这些话说起来有点玄,其实只是一些直观的感受而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-26 09:26:45 | 显示全部楼层
以上的帖子是COPY
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-26 13:35:59 | 显示全部楼层
很好,看了英雄的黎明.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 21:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表