20060103天声人語
2 v7 S' @, s: U 正月の開館日を早めたと聞いて、昨日、東京・両国の江戸東京博物館にでかけた。冷たい雨が降ったが、館内は、家族連れや子どもたちでかなりのにぎわいをみせていた。
! j+ [; Q% X" z" y听说过年时开馆的日子提前了,昨天,我去了东京·两国(注:东京都内的地名)的江户东京博物馆。屋外冷雨凄凄,可馆内有许多拖家带口的叁观者以及成群结队的孩子,热闹非凡。% e/ Z/ O! t( }. D
. K$ @+ Y1 v% F) e7 |6 P
江戸時代の浮世絵師・葛飾北斎の「冨嶽三十六景」の展示(22日まで)に、人だかりができている。中でも、小舟と大波と富士山とを組み合わせて描いた「神奈川沖浪裏」の前で立ち止まる人が多かった。 , A0 @* P. K6 X6 Q: e2 V0 L; I2 t6 M
在江户时代的浮世绘画师·葛饰北斋的《富岳三十六景》画展前(展出到22日为止),人头攒动。而其中驻足于描绘着小舟、大浪、以及富士山的《神奈川波涛》之前的参观者相当的多。' s" e" Y+ F5 Q8 Q y
$ g7 Z3 A4 b! e9 r1 e" l舟をのみ込まんばかりに逆巻く波のかなたに、雪を頂いた富士山が小さく見える。何かに襲いかかろうとする無数の手のような波頭の描写には、鬼気迫るものすら感じられる。$ U; ?" x% H( v4 n
画中那几欲吞没小舟的翻腾的波涛的另一端,是看起来很小的山头白雪皑皑的富士山。 那无数的如同手一般的,猛扑过来的波浪,让人感一种到犹如鬼魅袭来般的恐怖。
" a( x [4 d* U1 j# O
; a5 f/ ?0 j6 E- y6 L" F9 t# i北斎の絵は、印象派の画家のゴッホやモネに影響を及ぼした。ドビュッシーが、交響詩の「海」を作曲する際に、「神奈川沖浪裏」から啓示を受けていたという説もある。時空を超えて、強く呼びかける一枚だったのだろう。そう思って、しばらくたたずんでいると、「おたから、おたからーっ」という威勢のいいかけ声が聞こえてきた& s5 ~4 [0 v, s0 f2 M" a
北斋的画曾影响过印像派画家凡高及莫奈。一说德彪西创作交响诗《大海》,就是受了《神奈川波涛》的启示。这可是超越时空,给人以强烈震撼的一幅画啊。我停下脚步,正这么想着的时候,耳边传来了“卖宝贝啦,卖宝贝啦”的底气十足的叫卖声。6 \ D$ ?6 ^1 c3 U
`8 c9 e0 [* M$ ~: D P& g
寄席に見立てた一角があって、昔の物売りの声を聞かせる人が演じていた。この日は、七福神が描かれている昔の「宝船絵」が入館者に配られた。正月の江戸の町では、枕の下に敷いていい初夢を見るようにと、「宝船売り」が「おたからーっ」の声とともに売り歩いたという。縁起のよい初夢の筆頭には、富士山があげられた。, A" z6 o. r) {6 Y3 t, w
只见展厅的一角,装扮成古时的模样,有人在表演旧时的叫卖吆喝。今天来参观的人领得到了一张画有七福神的《宝船图》。据说在江户时代,有为了在新年里做个吉利的初梦,往枕头下铺一张《宝船图》睡觉的习俗,而卖宝船图的便是这么吆喝着走街串巷的。我在吉利的初梦之前首先提到了富士山4 W5 H) Y2 h+ J3 i; s
3 W9 B$ |. T) [8 n! b! k9 y
この年が、どなたにとっても、穏やかで幸せの多い年でありますように。北斎が描いた数々の富士の姿を思い浮かべながら、「宝船」をかたわらにして、この文をつづった。 6 h& B4 X7 o, \& Z5 t0 m
希望这一年对所有人来说,都是平安又多福的一年。我将《宝船图》放在手边,心中浮现着北斋所画的众多的富士山的雄姿,缀成了此文。 |