|
发表于 2008-12-9 02:16:02
|
显示全部楼层
不过也想辩论一下
読書週のような週があっても、あまり意味がない
这句的意思理解为
即使有读书周也没什么意义,也就是说真的爱读书的孩子(就像作者)不用读书周这种强迫性活动也会去读很多书,但要是不想读书的孩子,只是把读书当成考试一样,强迫也没用,
読書週間は実施されている期間ではあまり効果がない
这是一个判断句,助词是は,不是が,说明后边的内容比较重要,也就是说读书周在被实施期间没有什么效果。可是是没有效果吗?在读书周大家都去读书了,虽然非常不情愿,但是都去读了啊。要说没有效果,也应该是读书周结束以后。单从最后一句看的话“他现在仍有学习的义务,所以教他玩味书中趣味也许尚早”,作者所批判的并不是读书周这个期间,而是批判的读书周本身、家长老师强迫孩子读书这个现象。读书周并不是在实施期间没有效果,而是在任何时候都没有效果。
另外关于这个“期间”理解不同,我想选四的人都理解为几年以来这个大的读书周被实施的期间,可是,1,通篇都没有提到这个所谓大的期间,2,如果作者想表达那个意思的话,他会说“読書週間は実施されていることはあまり効果がない“。所以我觉得这个期间表示的是读书周被实施的这一周期间内。
[ 本帖最后由 micher_725 于 2008-12-9 02:29 编辑 ] |
|