咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: ophelia

しりとりをやりましょうよ!

[复制链接]
发表于 2004-5-19 23:00:00 | 显示全部楼层
幅広いね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-19 23:00:00 | 显示全部楼层
ねっちゃいそう。

そんなつまらないことでしょう。

そしてわたしたちと関係ない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-19 23:00:00 | 显示全部楼层
生き生きとしている私が戻ってきた
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-19 23:00:00 | 显示全部楼层
辿り着いたOpheliaの生命力を誉めてあげた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-19 23:00:00 | 显示全部楼层
例えば
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-19 23:00:00 | 显示全部楼层
場合によりいろいろな意味だ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-19 23:00:00 | 显示全部楼层
駄洒落専門家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-21 23:00:00 | 显示全部楼层
かといっても案外まじめかも
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-25 23:00:00 | 显示全部楼层
もらい泣き
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-26 23:00:00 | 显示全部楼层
きたない!引越し前のオフィス。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-28 23:00:00 | 显示全部楼层
すごいよ。新オフィスのにおい!

しかも、週末残業で引越しするなんて、ひどいよね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-29 23:00:00 | 显示全部楼层
姉ちゃん、新しいオフィスに引っ越したの?おめでとう、ぼくなんかまだこの寒い(アイコンの下にいるんだから)事務所で仕事をしてるんだ、ちょっといやなわけではないけど
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-29 23:00:00 | 显示全部楼层
どうつかうか?新オフィスの電話?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-29 23:00:00 | 显示全部楼层
私にもさっぱり判らない。

まあ、電話が鳴るときに受話器を取るのは正しいだと思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-29 23:00:00 | 显示全部楼层
うちの部門の場所も探しにくい。なんか迷宮みたい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 14:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表