|
|

楼主 |
发表于 2005-6-22 13:43:57
|
显示全部楼层
|
季布の一諾 5 \7 ^# @ p+ w
$ j6 j& G4 d& j6 X/ E6 K# l. D楚の人、季布は若くして任侠をもって知られ、「諾」と一言いった以& q# ~4 G4 M! v: ]5 s& O
上は、その約は必ず果した。のち西楚の覇王項羽が漢の劉邦と天下をか/ F- F C& D( q! s$ J2 R4 R
けて戦った時には、楚の一方の大将としてしばしば劉邦を苦しめたが、( E' {# A) h; a5 f: N) H
項羽が亡び劉邦が天下を統一すると、首に千金の懸賞をかけられて厳し
) G2 \0 N& J1 G, Dく追及された。だが彼を知る者はあえて彼を売るようなことをせず、そ
& X: j, b. G. o2 U. ~/ `7 A% u7 x" sればかりか、高祖(劉邦)に取りなしてくれた。おかけで赦されて郎中
; n, ^. w" U, N' i# Dとなり、次の恵帝のときには中将朗となった。
7 L0 O2 F9 G0 y: X7 ^/ U Q ( E" h4 n. \3 D2 q& t
権中g策の渦巻く宮廷の人となっても、しかし彼は是を是とし非を非
I& Y; W- l7 E/ f, {$ _として主張する招膜驎窑椁丹护毪长趣胜ⅳ蓼工蓼谷摔俗鹬丐丹欷俊
& Q3 B2 i4 j8 oそうした彼のエピソードの一つ。
6 C0 ]) [/ L) G5 h' M6 I3 y2 `9 A ! I+ ]. E& Q0 U; I2 q- P+ X
匈奴の酋長単于が、時の権力を一手に握っていた呂太后を馬鹿にした
, s4 @* v" w0 X* c+ q, f5 s不遜きわまる手紙を朝廷に寄越したことがあった。' v o- n/ B; z! d( ?2 ~% L
8 Y# G* c( f0 B$ c( N" l* y. I
「不埒千万な、どうしてくれよう。」& W' v. `$ z7 ^! o( O
$ B% M0 N, B3 }8 w( O: O" x
と、激怒した呂后は、さっそく将軍たちを召して御前会議をもよおし" t, T' i7 V6 Y" f, x
たが、まずせせりでたのが上将軍樊カイ、5 g {. g% ^0 H% V
( ?. n( |7 w+ L) e* T Q6 a 「それがし十万の軍勢をもって、
* A. m, F$ B6 U2 c) m9 [ 匈奴の奴らめを散々に打ちこらしてお見せしましょう。」' _7 q2 O8 Y) ?5 \& |- E9 M+ ]* C
7 ^* o F0 e* D1 }) K9 d6 M なにせ呂氏一門でなければ夜も日も明けぬ時のこと、まして樊カイは1 w% I" z; {* [9 r4 U! T+ ~
その一門の娘を娶って呂太后のおおぼえめでたい将軍である。呂太后の \. [5 y6 N' a) u. e( j/ y
顔色ばかりうかがっている腰抜け武士たちが異口同音に、
. n. G# [0 {5 {; c, Z) p
8 s( L( A' ]$ [; z5 P$ A; _3 c 「それが宜しいと存じます。」
! e7 O4 J* s0 Z6 l 9 W3 w v* R- p9 n
と言ったのも無理はない。& q# D: o+ J9 I6 n" m& N9 I
- C% `! m/ T# r% y その時である。# G& ^3 F" Q2 [2 _
2 v. z* Q2 P5 ?8 d+ g4 T9 I1 }. [
「樊カイ斬るべし。」
# a5 i. [: Q7 ?+ x; U1 R 2 v) L9 |* k7 W* t
と大喝した者がある。見れば季布である。
# L. t7 ?, q4 [2 }9 ?) ^6 j3 B1 L' U
" H* p% R: o9 c- ~( K4 ^; L 「高祖皇帝ですら四十万の大軍を率いられながら、平城で彼らに包囲
% z0 _. Y1 G$ ?$ }; @& C4 M されたことがあるではござらぬか。それをいま、樊カイの言うとこ
. A. z6 u, A& R! `) R" D# o# W. J6 L ろでは十万で打ち破るとか。いやはや大言壮語もはなはなだしい。& W t+ k7 k9 F1 c) |* ^5 f8 L7 W/ I
皆を盲人だとでも思っているのか。だいたい秦の亡んだのも、胡と3 ]7 m8 |" y+ ]( i. N
事をかまえたために、陳勝らがその虚に仱袱屏ⅳ盲郡长趣槠黏砛
; e+ U6 U4 T0 y! F0 I ったのですぞ。彼らから蒙った傷は、まだ今日においてすら完全に8 d6 f+ v5 @' l% E7 F
なおっておらぬと申すに、樊カイはお上に媚びをうり、天下の動揺% i2 r. S2 n" ~) ]' X4 ?: w) h
を招こうとしておる者といえましょうぞ。」
4 }5 l& p* e# b: m 0 c. V9 }/ L* R& W. n
一同はさっと顔色を変えた。季布の命もこれまでと思ったのである。% g1 O( H, L: Q3 v
だが、呂太后は怒らなかった。閉会を命じると、以来二度と匈奴討伐の
# F+ h% S9 F( Q8 @3 Rことを言い出さなかったのである。
9 u- a# l; A* N# k8 g! \+ H
3 Z" H) K2 [- C. P. {* M 時に楚の人で、曹丘という者があった。すこぶる弁の立つ男であった
$ r1 C' i' b: X$ d4 Q# L- Mが、権勢欲と金銭欲の強い男で、朝廷に陰然たる勢力をもつ宦官の趙談
* [! x) B* z# D# v6 h5 `9 ^に取り入っており、また時の皇帝であった景帝の母方の叔父にあたる竇0 d8 Y3 Q! v2 G1 K& S) x
長君の許に親しく出入りしていた。これを耳にした季布は、竇長君に手; w- Q; l" D/ ]
紙を書き、「曹丘生は下らぬ男であると聞いております。交際はおやめ$ B) ^8 J$ z8 v) q: I
なされ。」と親切に言ってやった。折しも曹丘はよそへ行っていたが、
3 }' z+ U* ?7 D) e$ `) _$ s帰京すると竇長君のところへ来て、季布への紹介状を書いてくれと言っ9 V5 \( ?9 f$ x( X2 u; H1 e9 D
た。竇長君が、3 h4 _7 Y h& B! v1 ?) |( I
7 f! O$ y) l- e! i% X5 {1 y) a8 o 「季将軍は君が好きではないらしい。+ X! f$ s4 M V, y% F1 b
行かぬ方がよいのではないか。」
* L" x5 T1 d$ Q' h* b' Z
9 a, t/ L# O- q, a/ K/ K と言ったが、彼は無理矢理頼みこんで紹介状をもらうと、まず手紙で" g2 a5 c0 Z( Z3 K3 W+ q0 w
訪ねたいと言いやっておいて出かけて行った。季布がカンカンになって
5 p; @- J& ^. N6 m/ s待ちうけるところへ訪ねた曹丘は、挨拶を終わると口を切った。
, l8 |7 a) ]) ]0 p G P4 q; N, H. F0 L. n2 Y6 M. h
「楚の国の者たちは、『黄金百斤を得るは、季布の一諾を得るに如か
2 |: {% K, q/ Z6 q) F: B ず』と言いはやし、もはや諺にまでなっておりますが、いったいど+ i- W: |7 |! O( |" h$ [5 r
うしてこうも有名になられたのです。ひとつお聞かせ下さらぬか。
8 T3 W% N3 O! q5 W/ v" v もともとわれわれは同郷人ではあり、そのわたしが、あなたのこと# Z* p% d7 n! q& b$ s, `" ]2 t
を天下に吹聴して廻ったらどういうことになると思います。今はた1 W' a: _3 m3 S$ ^8 j$ \
かだか梁と楚の国ぐらいしか聞こえておりませぬが、わたしが廻っ
4 G1 E g/ L" m" a# ^9 S8 H たらおそらくあなたの名は天下に轟くことになりましょうぞ。」
0 H6 ?: ^5 y) n- y9 h9 v
5 o/ k* {; E- e, C) ? 自分の名が天下に響くと聞くとさすがの季布もすっかり喜んだ。賓客
6 o7 s' l/ o, `$ \; Y7 bとして自分の家に数ヵ月もひきとめ、下へも置かぬもてなしをしてから. ?& {4 N7 J+ j; Q8 C7 E( I
送り出した。この曹丘の舌によって、季布の名はますます天下に伝わる
9 j& x) V4 o$ b8 {; zこととなるのである。9 G9 C1 R+ _* `* C D0 a8 X
+ a2 r$ n; t( a$ @ 「季布の一諾」、略して「季諾」とは、今日、たしかに承知すること6 a- Q' ~6 D. n+ ?2 Y6 o
の意に用いられている。また「金諾」とも言う。 (「史記」季布伝) |
|