|
|
「次第」读「しだい」,是名词,「次第に」是副词;其他还是接续助词和结尾词。不同的词性和不同的连接有不同的用法,翻译也不相同。下面逐一说明。
4 Z0 M/ V. ~: B" R0 G4 ~. G
# f0 F% j: C! ~, a9 j% x. Z+ _: {
/ u; ?- }2 A* M# W, H1)名词「次第」 4 b' P2 Q, ?. v7 Y& E) j8 R- @3 k
表示“次序”“顺序”“程序”。( K% k- q- i) m& P' G
. E, w' s7 n1 P- F0 y① 式の次第は会場に掲示する。(仪式的程序将公布在会场里。)- {- {& X# R, w0 U1 F {: Z; ~
! N1 z5 F7 }- M1 Y
② このような次第で誠にすみません。(由于这样的情况,实在对不起。)\
: f2 l6 e' b7 c& [4 l* t( b5 w8 y- j$ \) m0 i
③ まあざっとこんな次第です。(情形大概就是这样。)
$ c8 L* D y+ b% q- s9 b/ G( [/ A, ^# e. E2 O
④ 次第によっては、捨てては置けませんね。(根据情况,可不能置之不理呀。)
/ a+ u/ |7 n- e
$ T6 W) X+ x+ v0 Q$ Y* X3 j⑤ 具体的な順序は次第書(がき)を見てください。(具体的顺序请看节目单。)8 o. G% N% t- ]) @0 s* `; L9 H
, h4 {1 K' [1 K( _6 V1 h
" R9 j; F2 N o' I0 v; V- T
2)接续助词「次第」! k+ p. A1 E4 J: X$ {; Z
: U1 R2 }2 F$ X: i0 v" i0 R& T6 d
接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与(……やいなや)类似。
. w4 l3 a0 B4 L0 X4 h9 v+ \7 R8 m% k9 G
① 発表次第、すぐ知らせます。(一旦发表,就马上通知你。)
* i( C8 J3 V- v$ f
: u! m3 ], Y$ r② 手紙が着き次第、直ぐ来てくれ。(你收到信就立即来。)
% D3 ]& {! n/ U. m6 j8 O7 \* V* i/ `9 ?0 n# r: _4 }7 D
③ 機会のあり次第、伺いさせていただきます。(一旦有机会,一定拜访您。)
' F P) D. Q6 \& h4 x
# l/ N+ T$ O& C$ y④ 終了次第、帰宅します。(结束就马上回家。)
% r7 {. r f- _/ ?' ~2 _% V6 T
7 `" E4 D+ i4 x* E/ @
9 i6 Z* u0 n: c/ q- Q3)结尾词「次第」9 T% f5 |+ ~' b/ z
* [" o% g) o3 S3 {" c2 m3 E
接在名词后面,表示事情的发展,可以翻译为:“全凭”“要看……而定”“听任”。可以用于表现主观的努力;也可以表现随其自然和无奈。. J3 W5 s1 Z( r% ]/ ]
1 F& ^2 S4 J; U; h# i8 ]
① 今後の発展は、君の努力次第だ。(以后的发展就看你的努力了。)/ ] E# Q! n% u! W/ E1 v! ~. q
& P/ y) L6 G/ z# s; U* N! Y# A+ ~* t② 何事も人次第である。(事在人为。)# Q& m0 h$ \" l( r1 H A
& h' y) n" y% Z+ ?4 n) ^
③ 留守なので、植木は枯れ次第だ。(因为没有人,所以花盆里的花任凭枯萎了。)5 q# z" q0 d/ p! `, A
, Z. v& X# d! e8 a0 w& S④ その日その日の風次第だ。(随风飘泊。)8 W* Q1 Q' H+ h; [& w' U
8 z% j& M3 Y- V8 h; u# h" `2 f- r, K/ |⑤ 地獄の沙汰も金次第。(有钱能使鬼推磨。)
* ?- ^8 g% P# \( S" {& l" W% |' e! a9 n6 l# _
4)副词「次第に」/ K9 Z5 ]* T; |/ p9 h/ U% e
3 E) w% o4 P; K, O9 c
接在动词前面,修饰后面的动词,表示逐步的变化,可以翻译为“渐渐地”“慢慢地”。与(だんだんと)类似;但是(だんだんと)只用在口语中。' h# e5 G8 ]! t% B$ I1 ~+ l
, S1 ^: ]8 }( E* @. z& R4 z6 M6 |7 M
① 汽車は次第に遠ざかっていった。(火车渐渐地走远了。)4 g0 f# Q+ t4 p/ e: t
: H% R* \8 N( n② 母親の看護の下に、彼は次第に元気になった。(在母亲的照顾下,他的身体渐渐地好起来了。)7 c1 ?+ m6 u, i" ?7 ]- |5 W
4 e5 g. f+ ?8 b+ k1 G③ 雨が降るのか、空が次第に暗くなってきた。(也许是要下雨吧,天空渐渐地黑了。) |
|