|
发表于 2006-5-23 12:00:47
|
显示全部楼层
youdariyuさんへ
日本の子供が羨ましい!!
毎年サンタからプレゼントをもらえてよかったですね。
きっと幼いごろのとても素敵な思い出になるでしょう。
中国の子供達はサンタクロースを信じていないような気がします。
「小皇帝」、「小公主」なので、号令すれば、ほとんどかなえてくれるでしょう~~
中国では、「クリスマス」が盛んに書き立てるようになったのはクリスマスの商機のためのではと思います。
さて、本題に入りましょう♪
第八章について最後の不明点です。
後片付けお疲れ様です。
大変な作業でしたね^^
>>5。彼女は本格的に切れた。さながら耿老人が乗り移ったかのように。まったくあの下世話で卑劣な二人の息子に加えてこっちは強情で独善的ときてる。\
>原文はこうですね「她愤怒了,她代耿克毅不平,那两个儿子是那样的猥琐与卑劣,这个儿子又是如此的张狂与跋扈。」
>「ときてる」は「因为都说是....。」举出具有极端性质的人物,事物,状态 述说"因为如此...,所以当然也就..."的意思.表示现状是从那样性质中得来的必然的结果.となってますね。複数の具体例を挙げて人や事物の性質を強調します。
>例えば「吉田は頭が悪いうえに、ケチときてる」。
youdariyuさんは「有其父必有其子」(「この父にして、この子あり。かえるの子はかえる。うりのつるになすびはならぬ。」)のような意味を表現されたいのでしょうか。
「她代耿克毅不平」は直訳すると「耿克毅に代わって不平をならす」です。「那两个儿子是那样的猥琐与卑劣,这个儿子又是如此的张狂与跋扈。」が「不平をならす」具体的な内容です。「有其父必有其子」の意味はないような気がします。
「ときてる」のご説明【「因为都说是....。」举出具有极端性质的人物,事物,状态 述说"因为如此...,所以当然也就..."的意思.表示现状是从那样性质中得来的必然的结果.となってますね。複数の具体例を挙げて人や事物の性質を強調します。】の意味が分かりました。
この抽象的な説明の意味は「她愤怒了,她代耿克毅不平,那两个儿子是那样的猥琐与卑劣,这个儿子又是如此的张狂与跋扈。」とあわせてもう一度説明していただけないでしょうか。
「複数の具体例を挙げて人や事物の性質を強調します」は上記の例でいえば、息子の具体例をあげてお父さんの性質を強調したいということでしょうか。
「吉田は頭が悪いうえに、ケチときてる」という例の意味もよく理解できません。
「複数の具体例を挙げて人や事物の性質を強調します。」とは、吉田の「頭が悪い、ケチ」と複数の具体例を挙げて吉田の何の性質を強調したいのでしょうか。
「ときてる」は「と来ている」の口語表現なのでしょうか。
辞書では見つかりませんでした。
「ときてる」の例文ももう少しほしいです。
よろしければ、もう一度お願いいたします。 |
|