咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: youdariyu

皆さん日本語の小説とか読んでますか(1)

[复制链接]
发表于 2006-5-9 14:45:40 | 显示全部楼层
引用第29楼youdariyu2006-05-09 13:50发表的“”:
冷コーさん、はじめまして。(大阪ではアイスコーヒーの事を冷コーと呼びます)

「蹴りたい背中」って恋愛小説なんやね。プロレスかK-1の話かと思てた(以上大阪弁モード)

解説を見ると
.......

おっしゃる通りっす!

^^ ってか大阪人おもしれー さすが東京と雰囲気違うね☆

学校の大阪人も確かにおもしろい人ばっか

大阪っつったらすぐこうだクミさんのことを思い出すが、あっ 彼女は京都だっけ?^^;

今度はそっちで本場のたこ焼きを食べてみたいっすね。

正直~冷コーは初めて聞きました 以前はマックとマクドのことしか知らなかったです。

どうも勉強になりまスた!

ちなみに、僕は東京で大学を通ってます。いわゆる東京六大のキリって学校です。

今日ゼミがあるので、今から学校に行かないとやばいっす。

また今度話しましょう! もしMSNが使っていらっしゃるなら、メッセージで僕にメアドをお教えください

でわ!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 15:21:10 | 显示全部楼层
冷コーさん、こんにちは(^^)

日本人も一種類ではありません。中国の様にいろんな民族がいるんですよ。私は大阪民族(笑)

大阪民族の特徴その1 東京と違って、言葉はダサい(土気)ほうが好まれる。「マクド」もできるだけ泥臭く
           発音しましょう。

大阪民族の特徴その2 女性にモテるのはかっこいい男よりも「面白い男」(大阪弁で言うと「おもろいやつ」)。
           藩長江なんて、もし大阪で生まれてれば女性に一番人気が有った筈。
           ちなみに江蘇省南通市の私の生徒さん達(女性)は、「金の無い木村卓也」と「大富
           豪の藩長江」どっちを選ぶ?と尋ねると「藩長江、ブス過ぎる!」と全員答えます。
           私は大好きなんですが。

大阪民族の特徴その3 話の最後で必ずオチをつけなければいけない(「オチをつける」は[最后的打诨结尾语]
           でいいのかな?)
          笑えない話は、価値が無い。ギャグ(冗談)の言えない者は人間扱いされない。

大学の勉強頑張ってください。それから大阪へタコ焼きを食べに来てくださいね。またお話しましょう。
P.S
今MSNのパスワード忘れて使えないんです(苦笑)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 15:25:26 | 显示全部楼层
TO youdariyu:

こんにちは。

今仕事をサボって回復いたします。

>本当に日本の本は高いので、せっかく買ってもハズレた(期待外れの)時は引き裂いてガソリンぶっかけて燃やし
>たくなりますね。
だって高いだもん。 せっかく買ってきて、それに箱で国内に運んでいて、こういうこと絶対だめ。一つだけ用があるんだ。不眠の時に読んでみます~~~

>NHK(日本放送協会)が「両国の相互理解の為」という目的で、たしか900本程度のテレビ番組を無償で中国
>に贈ったそうです。いつ放送されるかは知りませんが、なるべく早い事を願っています。
900本もあるか?でも多分半分は中国で適当できないため、放送禁止になっちゃうと思う。

>できれば日本語音声で中国語字幕ってのがいいんですけど、それは無理でしょうね(苦笑)
そうですね。やはり字幕放送がいいと思いますが、そうすると中国の声優は仕事ないでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 15:55:59 | 显示全部楼层
wheatdlさん、お仕事ご苦労さま。

NHKはほとんど国営企業に近いので比較的、中国の審査基準に照らしても安全な番組が多い
と思いますよ。
あっ、でも「政治討論会」は絶対不可かな、今の日本のアホな外務大臣は隣国を怒らすよう
な事ばっかり言ってますから。
また反日暴動が起きたら大変(笑)

中国の声優さん、「周星馳」本人の広東語版も良いけど、北京語版担当の声優さんの、ちょっ
と甲高い声も悪くないです。時々、他の人が周星馳の声をしてるとつまらなくて見ないくらい。
一度木村拓也の吹き替えをあの周星馳の声で聞いてみたい。




回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 16:13:17 | 显示全部楼层
TO:youdariyuさん(←前回は「さん」が漏れたから、ゴメン。)

仕事本当につまらないです。僕の仕事は日本向けのソフト開発です。

僕は北京語版の「周星馳」が大好きです。広東語はちっとも分かりません。
中国の方言はやはり外国語みたいです。例えば、上海の方言とか、広東の方言とか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 13:17:01 | 显示全部楼层
wheatdさん、こんにちは。

私は、たとえ理解できなくても、やはり本人の声で、字幕付で映画を見たいと思う方です。
中国に住んでいると、テレビの香港映画はほとんど北京語の吹き替えになっているので、
イメージが違って感情移入できません。周潤発とか張国栄とか。

ソフトの開発大変ですね。私が子供の頃、こんなSF小説がありました。

一つのビルくらいの大きさの巨大なコンピュータが自分の意志を持って人間に反抗するという
話。
でも今考えれば当時のコンピュータは真空管とトランジスタで出来ていて、おまけに使う記録
装置は紙テープ(wheatdさんはそんな時代知らないでしょ)、CPUのクロック速度なんて
オモチャみたいなもの。

今の携帯電話のほうがよっぽど性能が良い。携帯電話が賢くなり過ぎて自分の意志を持っ
たら面白いけど(笑)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 13:55:16 | 显示全部楼层
へえ~

ちょっと江蘇で暮らしとったくらいで、私は国際人だがぁみてゃーな顔して、おみゃさんちょーすいとらん?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 14:43:58 | 显示全部楼层
新聞によれば、中国で一番読まれている日本の小説家は渡辺純一だとか。
渡辺純一に人気が有るというより、「失楽園」が読まれている、と言ったほうが
いいのかも。
この小説は映画化された際に黒木瞳さんという女優がヒロインでした。私は何故か\
この女優さんが苦手なんです。もちろん美人だし、演技も上手だし、善良な役
も合っている。別に嫌いというわけではないけれど、でも何故かこの人の作品は
あまり見る気がしないんですね。

人気のある作家のもう一人は村上春樹。「ノルウェーの森」は題名だけなら多くの
人が知ってるようです。

でも困った。日本語の小説のスレッド作った私がこの二人の作家の本を読んで
ない、話がでけまへんがな(「話ができません」の大阪弁)(^^;
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 15:02:03 | 显示全部楼层
うぶめをよみました。結構こもしろかったです。その後、うぶめのなつという映画もみました。
僕は赤川次郎の小説が好きで、それ以外もいろいろな小説も読んでみました。
横山さんの三国志も読みましたよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 15:34:37 | 显示全部楼层
bobogocnさん、はじめまして。
「姑獲鳥の夏」は京極夏彦が原作のホラーミステリーですね。
私はこの作家の作品を読んだ事がないんですが、一度だけ映画を見ました。
それが本当にツマらない映画で腹が立ったんです
きっと原作は面白いんでしょうね。面白くない映画を先に見てしまった為に
その原作も読む気がなくなってしまう。よくある「不幸な出会い」です。

横山光輝で三国志を知ったという人は多いですね。
私は愚直で無能(?)な諸葛瑾が好きです。

弟の諸葛孔明は超天才なのに、兄の彼は、ただバカ正直さだけで生きて
いる(笑)

でもこんな奴が貴重なんです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 20:41:05 | 显示全部楼层
「蹴りたい背中」は 綿矢りさ の芥川賞受賞作ですねぇ。・・が、私も読んでいません。。
綿矢りさ は 女子高生のころ「インストール」という作品でデビューし、話題をさらったので、そちらは読んだことがあります。つまらなくはなかったですが、確かに淡々とした印象はありますね。

まぁ良くも悪くも、今風のある種の女子高生の淡々としたテイスト・・・ あまり熱さず、かといってギャル系でもない女子高生の感覚ってこうなのかなぁ、という感じでした。。

小説は文芸エンターテイメント(娯楽)ですから、面白ければいいと思うのですが、・・・概して芥川賞作品というのは、淡々と物語が展開して・・・なんだったのかよくわからない印象があります。。。
直木賞を受賞した作家の作品の方が好きですね。

・・・私の好みがミステリー系、人物やストーリーの起伏に富んだ作品であるというだけかもしれませんが。

「蹴りたい背中」
http://media.excite.co.jp/book/news/topics/073/
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 21:02:21 | 显示全部楼层
引用第38楼bobogocn2006-05-10 15:02发表的“”:
うぶめをよみました。結構こもしろかったです。その後、うぶめのなつという映画もみました。
僕は赤川次郎の小説が好きで、それ以外もいろいろな小説も読んでみました。
横山さんの三国志も読みましたよ。

おー、京極夏彦を読んだって、すごいですね。
確かにあの京極堂の世界観、テイストを受け入れられる人にはとても面白いでしょうが、決して読みやすい小説ではないでしょうから。

私も結構好きで、初期の頃(作品でいうと『姑獲鳥の夏(うぶめのなつ)』『鉄鼠の檻(てっそのおり)』 - 『魍魎の匣(もうりょうのはこ)』)は読んでいました。

ただ・・・いかんせん、長い!
『姑獲鳥の夏』はまだしも、その後800頁、はてはあの分厚さで上下刊の長さと、どんどん長くなっていき、・・・読むのに疲れてしまいました^^;。そして妖怪とかそういうのが特に好きなわけではなかったので、その後は読まなくなってしまいましたが・・・久しぶりに読んでみたい気もしますね。

でもやっぱし長すぎて挫折するかも^^;
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 21:13:07 | 显示全部楼层
wheatdlさん:
はじめまして。実は私もwheatdlさんと同じ仕事をしています。。本当にこの仕事は大変ですよねぇ。。。


youdariyuさん:

> でも今考えれば当時のコンピュータは真空管とトランジスタで出来ていて、おまけに使う記録
> 装置は紙テープ(wheatdさんはそんな時代知らないでしょ)、CPUのクロック速度なんてオモチャみたいなもの。

・・失礼ですがおいくつくらいなのでしょうか?(もっとお若い印象をもっておりました)
私も本で読んで知ってはいますが、紙テープ時代のコンピュータを見たという人は初めてです。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 21:44:34 | 显示全部楼层
aokiraさん、こんにちは。
知ってますか、男に歳を尋ねるのは失礼なんですよ(爆笑)
私が生まれたのは「日本はもう戦後ではない」と言われた年です。南極に残された犬の
タローとジローが発見された年。検索して探してください(^^)

私が子供の頃、エイトマン http://www.avexmode.jp/animation/eight/
という漫画が放送されていて、その漫画の中で紙テープが出てきたんです。

「動物のデータを全てコンピュータに保存してクローンを作るのだ」という天才科学者の
話でしたが、データの媒体は紙テープ(さん孔テープとか言ったかな)が30センチ程。

いったい何ビットのデータなんだあ(笑)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 22:28:09 | 显示全部楼层
引用第24楼wheatdl2006-05-08 16:36发表的“”:
 私は小説を読んでいますが、大方はドラマを見てから知ったんです。脚本としての原作もっと面白いかなあと思って、そういう小説を読み始めます。東野圭吾さんの「秘密」とか、去年のすごく感動させたドラマ「1リットルの涙」とか、「世界の中で、愛を叫ぶ」とかお勧めいたします。

 でも、日本の小説は本当に高いですね。私は古本屋で文庫本のみ買います。

 話題が外れますが、中国で日本の連ドラをほとんど放送されないんですね(日本連ドラの費用が高いから)。この間、中国中央テレビ8チャンネルで放送された「白い巨塔」が面白いと思って、皆さんぜひ見てください。
「1リットルの涙」って日記ですか。
それともドラマの脚本だけでしょうか。
私はあのドラマを見てあやの日記を本当に読みたいです。
ご存知であれば、教えてください~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-5 01:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表