咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2145|回复: 21

看你七十二变!唉,烦人的敬语   0517更新

[复制链接]
发表于 2006-5-2 08:00:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
前言: 首先,非常感谢学友们对Sufi的鼎力支持!(^o^)p4 I6 x/ e+ U4 q3 T; C
         让我们一起加油吧!相互学习,多多益善!\(^O^)/- V; m/ ?2 l, c# U& g5 D
从5月15日开始,我们进入新话题——善变的敬语。$ N( B( i  B8 j- F2 h( _
如果工作中遇见如下场合,你会如何选择呢?当然,你可能会有更好的说法,欢迎交流哦。* W5 @+ U1 Z. F  y& N

7 P+ ^, m8 r6 H$ [6 O**********************************************************
/ D! {+ G5 y! @) @& x4 k5月17日 第二回7 k1 M3 ^: @1 |0 W$ ^0 X' |
7 B- o- ~; H0 b/ Y6 r: T2 r
4.接听给休假的职员打来的电话时:
  |5 j: k/ \3 D9 n  V# h4 t: N4 ^* Za.山田はあいにく休暇を取っておりますが。
7 _! q9 X: v2 {6 |# b( k9 db.山田は本日休暇をいただいております。3 V: C/ D+ G0 i& K9 u
c.山田はお休みしております。0 [# r0 j1 Z& @* n6 R' J6 ]8 ^, c
0 L) M8 B/ H4 ?; z
5.接受给不在公司的职员的留言时:
; t( D* T+ O+ Q+ _1 |1 q1 Oa.山田に伝えております。
) J3 ]  a1 g- v: }2 ?, N! Hb.山田にちゃんと伝えますから。1 F: G& e! g, S/ P' ~) \) ~
c.山田にお伝えしております。
, g0 n' i  g4 O* e  C+ G6 V$ X% X; f% v% s6 b/ }; R6 T) x
6.寻找对方的时候:- Y+ X4 W4 H- ]* e4 K
a.山田様はいらっしゃいますでしょうか。: E! d& k: r6 Z+ d) J
b.山田様はおりますか。% ~. B8 |& C' h6 b3 z" ]/ X
c.山田様はおられますでしょうか。% `8 T: U  b9 O( G, v
答案续待。。。, ~. B1 Y% I3 F+ [
+ m! t0 @; Z0 i' o$ B) [, v, a/ A
**********************************************************9 R- Q+ j0 b9 e) ~
5月15日  第一回 回顾2 C6 i1 ^0 a9 [5 o
1. 在对方没有主动通报姓名的情况下,在说完「失礼ですが」之后:
& A3 e. [* ?! O4 Y7 i" y" Wa. どちら様でしょうか。b. お名前をお願いします。c. お名前を頂戴できますか。
: @7 z% o' O# L3 K2.听不清对方的声音时:0 z+ m: D) H0 l3 \
a. もう少し大きな声でお話ください。b. お声が聞きづらくて…
: b. J; i$ m2 o! p) R' o2 Hc. お電話が少し遠いようなのですが、
+ T' C3 R' _8 @7 U# [0 _' ?6 f; t+ `3.有电话找外出的上司:" F, S3 Q3 F5 [
a. 課長の田中は外出いたしておりますが、b. 田中課長は外出いたしておりますが、
6 h, H% h5 u/ _! g5 Bc. 課長の田中は外出中です
3 b0 J( F& U1 {  D0 [5月16日参考最适答案如下。。。% O, [# r5 Z" o1 k  c
1. 答え:a. どちら様でしょうか。 (好像这已经成了常规敬语习惯了。)* S7 H! O! P4 B
2.答え:c. お電話が少し遠いようなのですが、(相比答案A的直接了当,答案C就委婉客气的多。)
8 e7 _( E6 u" Q3 m/ }3.答え:a. 課長の田中は外出いたしておりますが、(答案A更加恭敬,答案C属于一般礼貌), ?- v# {' ^8 b
*********************************************************) h" f6 U) K$ P, L; e
特别专送一首《献给母亲节的诗》' Z; D: s! V3 g8 P. @+ U9 I6 |, D
请大声喊出你的爱:妈妈,我爱你!母爱最伟大!————与同为子女的学友们共勉。
; z. O, n; X1 {5 p+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
! n4 F0 S& x2 X. n    薄紅のコスモスが 秋の日の                 淡红色的波斯菊静静地摇动       
  N8 L% W* e) L. n   何気ない陽だまりに 揺れている             在秋日温柔的阳光里  M1 k, i6 N! ~, Z3 P- ~; J$ _3 U
  この頃 涙もろくなった母が                     近来爱掉 眼泪的母亲
5 |- [' r) J, y2 f1 H  ^   庭先でひとつ 咳をする                         在庭院轻轻地咳嗽                     * z' a  c* M! V6 t! x2 r: m0 }
  縁側でアルバムを 開いては                  她坐在走廊翻开相册5 X+ g" j# D1 Y( `% N. E- f9 l
   私の幼い日の思い出を                          一遍遍重複着同一話題                    
0 T+ }7 c5 q5 d4 ]$ K! q3 L3 d    何度も同じ話 繰り返す                         都是关于我小时候的事情7 x; G  `/ l; M" [2 m! z) Q
   独り言みたいに 小さな声で                   声音小小的像是自言自语             5 W$ o- L% M5 S
   こんな小春日和の 穏やかな日は            在阳春般平静的日子里      ; d; w9 x% O5 s3 x$ x9 x$ K, b
   あなたの優しさが 沁みてくる                  更是深深感到您的情意           
- Y) Y2 s( z8 X( p4 w6 g    明日嫁ぐ私に 苦労はしても                   您微笑着对我讲不必担心
% i4 @) B% i1 ]/ A; V    笑い話に 時が変えるよ                      明天出嫁的我即使受些苦                   
. W" `/ _$ R) U   心配要らないと 笑った                         总有一天会面带笑容地回忆
9 R1 b" A* n) `$ V& w% r  しばらくは楽しげにいたけれど                    开始还是高高兴兴的6 H1 g4 F9 x" S
  突然涙こぼ し 元気でと                            但母亲却突然掉 起眼泪2 q' \/ W5 E% g" a0 h/ H: v7 l
   何度も何度も 繰り返す母              一遍遍重複着:“多保重”                                     1 b) k. `: j8 c9 F+ f2 \
 有難うの言葉を 噛み締めながら 在心里深情地说妈妈谢谢您                                
" A( X9 M( B* b3 I/ r& G2 l  生きてみます 私なりに                            我一定好好生活不辜负您
. K5 Q' i* |5 _4 E1 _2 J こんな小春日和の 穏やかな日は              在阳春般平静的日子里
" b$ Y* ?' f; F& E  もう少し あなたの                                   请再让我做一会儿
' [* V! q# Y( E. A  子供でいさせてください                             您的孩子好吗?
/ o& [1 t8 C* ~) T# U) F++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
/ U* [' _" }& c妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!!! x) S' {& k% ~2 N

( I/ m- d3 w- J$ `' d7 o**************************************************************
6 o! p' a% b' n! L还有好消息!广告信息已经被总版删掉了!!!
- C: H5 D' v) P9 z( y9 }" D0 I5 |做人要识相,再贴出来就删帖+禁言了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-2 17:25:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-3 07:16:48 | 显示全部楼层
さあ、みなさん、いっしょにお互いに交流しようか。 9 M0 a) E! L* {
ようこそ、いらっしゃい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-3 07:36:47 | 显示全部楼层
ううん、なかなか良くやったんだ!ほんとに! . Q9 u- Y  H: z8 }+ A; p9 j
すごい~って感心して、自分なら何せよ試してもできないんと思うわ。 # ]/ A! Z* j3 i& l; u
いっしょに、頑張っていこう!
- ^# x  f2 D3 S2 tいつまでも、応援しますよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-3 07:42:37 | 显示全部楼层
素敵!相応しく訳してくれるんですよ。ありがとう!/ c7 n) c  D  p( Q
唐詩なんて、和訳ばかりか、国語勉強としても、難しく覚えにくいんだ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-4 06:43:50 | 显示全部楼层
5月4日は李白の詩をお送りします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-4 08:52:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-4 08:59:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-4 09:46:59 | 显示全部楼层
67781530さん、ご意見どうもありがとう! 8 m1 Q% E+ _, |) S# U

5 i& l6 t7 }. v+ J; @, H 但し、おっしゃる通りに、翻訳には大体意訳と直訳二種類があるんだ。4 O6 W% W. A+ e: U
もしも、直訳といったら、中国唐詩のクローンとしなくて何でしょうか。7 o5 t3 a# e) b5 J% g+ G6 R
結局、意味が相変わらずわかり難いでしょう?
! W9 L) l6 j# Y/ r' |; ^ 
" C, }3 s: {4 ~3 ` それで、私は主に意訳の方に工夫しますからね。ご了解いただければよかったわ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-4 16:35:55 | 显示全部楼层
嗯嗯,比起古板略显冷漠的照本宣科,
  K0 i% k0 |; G! W1 P4 Q% q4 }   Sufi翻译的唐诗更通俗亲切,还有一种浓浓的人情味呐! ' Q/ k- y6 S( g  K+ x5 i0 I0 Y
  更像是把古人的情感来一个现代演绎,关键是始终尊重原意。 我喜欢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-4 16:55:16 | 显示全部楼层
完全同意lilyma!
. B$ E" Z. i, @语言是流动的生命呀!它的形态多种多样,千变万化。
' L7 Q  p" b! c' |; E. @
6 t5 B7 B+ T# Z$ _  q而且日本古人就一直强调:《言之灵》即语言是有灵魂的。* i4 ^) L% P3 @& z& M
讲究每一句话每一个字,都蕴含了生动的灵魂。至于是产生恶灵还是善灵,完全取决于你说出的语言哟。 ! k: p2 Q/ d( b* r$ A! P0 s: n

3 e4 X; [8 }7 I! Z啊,突然想起一本很好看的几年前的得奖日本电影《阴阳师》,他们大概就是传说中的语言专家吧。
2 d7 p$ j1 ?3 K/ j" E     尤其那个演安倍晴明的,好棒!绝不输给李俊基!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-5 07:29:56 | 显示全部楼层
もちろん、その安倍ちゃん大好き、わたしも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-6 09:00:54 | 显示全部楼层
明日ゴールデンウィーク・唐詩スペシャルの最終回をお楽しみに(^o^)/~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-13 04:23:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-15 00:59:32 | 显示全部楼层
有时候,看见电视上许多关于虐待父母不孝子女的新闻报道,心情真的好沉重! ; g! N0 K% c4 _8 f# h7 P# H/ C  w
父母把孩子视若珍宝倍加呵护,捧在手里怕摔了,含在嘴里怕化了,
- E) E+ a6 M' V$ @2 l# g. n可是,等自己翅膀长硬了娶妻生子了,竟然如此狠心抛弃父母! 1 [( q  Z: J& y4 w' |
这万万不该是农夫与蛇的故事呀。  : B* A! v2 F+ R$ Q+ P; b
母亲节、父亲节、、、请别忘记世界上最无私奉献自己而全心爱你的亲人。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-16 18:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表