咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1619|回复: 7

2级听力有一题不明白,求教.

[复制链接]
发表于 2006-5-9 14:12:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  93年的2级听力中有一点不明白,请教各位帮我看看,多谢了!
7 m0 H, R# F: l$ {" L$ c* b$ P# p+ b! A9 m
男の方は9時以降ということになってまして。请问最后的まして是什么意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 21:57:23 | 显示全部楼层
呜呜呜……没人帮我……
0 [' B( _/ Z/ f- {* y7 C% Udddddddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 22:54:42 | 显示全部楼层
まして
8 N6 g' c; j4 l7 l- y4 ~/ c, B[況して;増して]
6 V( w' @7 b" _( f5 ?1 M8 q副.何况;况且;更;& @. b: H5 N) W' l- ]1 I
まして
% d& s$ ~. r; M5 i, \$ n; o[況して]5 E% m4 A2 a  b' e7 |. b
何况;况且;更…;更;更加2 t, s7 Q0 L* i" g) x+ V
まして, R$ i3 G% t% k& R+ o0 `( E1 P9 D
副詞.1 K9 I+ `) j( N9 Q" B
另外;而且- l2 N$ d; m2 {; a7 f1 X
介詞.
) T  ^! |+ ^  `1 d* Y除..之外
+ r: [4 C& G8 d7 o" ~まして
- a% o0 f2 {8 S. Q0 O专业:过级词汇! s. {7 f3 I6 o0 d" K9 z5 S9 }
一級.
7 H$ ]; n+ K0 c8 S<副>何况,况且,更加
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 23:24:04 | 显示全部楼层
谢谢楼上的gg,请问这个词在这句话中怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 00:12:32 | 显示全部楼层
男A:啊!从那么远的地方来到这里,欢迎请进!你们一定很累的啦!6点开始在屋里就准备好饭菜,然后是冲凉,由于这是间小旅店,不能够一起洗澡,先从女的开始进去洗澡,男的甚至要等到9点之后才可以进去洗澡.! ^3 B# X2 p% ~; T  j
女:女性现在马上进去可以吗?
+ \6 Y, D/ k/ \' t- k, I男A:不,我想吃完饭后7点左右水才沸腾.
( o) T  y0 L9 D( i1 O( ?# y男B:晚上是不是什么时候都可以去洗澡啊?
0 s5 v' b' R- m& m0 @男A:听说是一直到11点为止.! _2 O/ `2 d- O- B# T# m! c, ^/ L% |
9 L  l" A7 s  z. Q
5 K. I9 ?& a8 V
个人意见!!有什么觉得不对的,请各位指出!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 23:03:12 | 显示全部楼层
谢版主,不过这句话好像没有况且的意思吧?我不知道这个まして是作为单词出现的,还是一种句型变化,语法形式呢?多谢指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 05:45:53 | 显示全部楼层
把它当成ました就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 23:47:21 | 显示全部楼层
同意楼上说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-21 00:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表