咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1699|回复: 7

2级听力有一题不明白,求教.

[复制链接]
发表于 2006-5-9 14:12:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  93年的2级听力中有一点不明白,请教各位帮我看看,多谢了!
4 E2 O' M8 w* I& V% C! e- M5 @; d& V
% i- _5 @  s2 V& l9 g3 ~男の方は9時以降ということになってまして。请问最后的まして是什么意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 21:57:23 | 显示全部楼层
呜呜呜……没人帮我……
& A% N% G- B: y4 A6 h; c/ {dddddddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 22:54:42 | 显示全部楼层
まして$ e% l6 f0 e4 T; F9 y9 Q( f& N
[況して;増して]
' d! A: O- e$ U7 H6 v7 }: j副.何况;况且;更;8 x: e8 P9 M0 w3 K/ d. S1 Y  q8 m
まして3 z* Y" z, E% m  }9 x: M( a
[況して]
. j5 h2 @: I  x! f; g% X何况;况且;更…;更;更加: y# r$ ]( _/ [8 R6 \4 Z1 H
まして1 ~0 G" N+ t4 s$ \. @: ?
副詞.8 G6 V' G8 J0 _
另外;而且$ j$ K) W; i- F+ }! I6 Q
介詞.
( j' \1 A0 Y( b- U0 V除..之外
( }4 E$ |+ G( z2 P' {& Iまして
& E2 b6 m* K( }& B专业:过级词汇
3 E9 L! R0 ?& e" R一級.! G) S) D' L% t
<副>何况,况且,更加
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 23:24:04 | 显示全部楼层
谢谢楼上的gg,请问这个词在这句话中怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 00:12:32 | 显示全部楼层
男A:啊!从那么远的地方来到这里,欢迎请进!你们一定很累的啦!6点开始在屋里就准备好饭菜,然后是冲凉,由于这是间小旅店,不能够一起洗澡,先从女的开始进去洗澡,男的甚至要等到9点之后才可以进去洗澡.( |, ?% {' h2 I6 q+ L% R
女:女性现在马上进去可以吗?
4 B" B7 r0 G* v0 i( Z" A男A:不,我想吃完饭后7点左右水才沸腾.
7 }* U4 H9 [2 t- o# Z, ?. k, |男B:晚上是不是什么时候都可以去洗澡啊?
3 R0 V; a# ^/ n+ _; S0 V. p男A:听说是一直到11点为止.
2 n0 p1 ^( p$ o: {* t5 Y) U( I0 W* d; ?1 t( o$ g: K: i  T
8 D( L/ k9 L- p0 A' o! v
个人意见!!有什么觉得不对的,请各位指出!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 23:03:12 | 显示全部楼层
谢版主,不过这句话好像没有况且的意思吧?我不知道这个まして是作为单词出现的,还是一种句型变化,语法形式呢?多谢指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 05:45:53 | 显示全部楼层
把它当成ました就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 23:47:21 | 显示全部楼层
同意楼上说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 02:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表