咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 548|回复: 5

哪位高手幫我翻譯兩段話吧,有點長,拜托了

[复制链接]
发表于 2006-5-23 10:13:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  尤其是近一兩年因油價不停漲價,導致板材的跟進,早已經把PCB廠家的成本吸納能力消耗殆盡,而對這一輪的漲價風暴唯有順應時勢,調價20%以維持生存空間,考慮大家合作多年的魚水之情,本廠再吸納5%,隻調升15%以圖共渡難關,本廠計劃從5月20日開始按調升後單價接單,期望獲得貴司的諒解與支持!

近幾個月時間以來,金屬價格不斷的大幅上漲,生產變壓器的原材料也隨之猛漲(漆包線,磁芯等),特別是漆包線,最近這3個月時間漲幅就接近100%,現在我司面對巨大的成本壓力,現萬不得已向貴司反映此困難情況,請求貴司分擔部份上漲的材料成本壓力,將供貴司的變壓器產品價格做適當的調整,以便我司有能力列好的為貴司配合。



道謝了先!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-23 10:55:26 | 显示全部楼层
这也太多了吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-23 12:13:15 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-23 12:22:29 | 显示全部楼层
特に1、2年が価不休のを塗るので値上げに近くて、入ることの板材のものと引き起こす、早くからすでに経ってPCBの製造者のコスト吸入した納能力を損耗してほとんど果てて、それでこの1の車輪に対した値上げた暴風雨にはただ時勢に順応することがあって、生存空間の価の20%を維持することによって調整する、一同協調多年の魚水之気持ちを考慮して、冊工場は再び5%納めることを吸入して、ただ15%昇進して図の共によって難関を渉って、冊工場は5月20日から昇進以後単価を押すことを開始して単に接しようと計画して、貴司の理解と支持を獲得したいと熱望する!
  近い何カ月かの時間、金属値段が不断である大幅は上昇して、変圧器を生産する原材料は随之は急騰する (エナメル線、磁の芯など)、特別にエナメル線で、最近、この3カ月の時間は幅がすぐ100%に接近することを高くして、現在、私は巨大なコスト圧力に直面することをつかさどって、万やむを得なく貴司にこの困難な情況を反映することを顕わして、貴司分担部の份の上昇した材料コスト圧力を要請して、すぐに貴司を供える変圧器生産物値段は適当な調整を作って、私は有能なことをつかさどって連なってよく貴司協力とするために。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-23 12:28:32 | 显示全部楼层
仅供参考
とりわけここ1、2年間の間、石油価額が絶えず上昇することにより板材の単価も増える一方で、PCBメーカーのコスト吸収能力をとっくに尽くし切られました。今回の値上がり嵐に対して生存スペースを維持するため、時勢に従い価額を20%調整するほかありません。長年の合作関係を考慮した上で、当社は再び5%を負担し、ダブル調整の15%で今回の苦境を乗り越えましょう。当社は5月20日より調整した単価で受注することになっており、貴社よりのご了解・ご支持頂きます様、宜しくお願い致します。

ここ数ヶ月、金属価額が絶えず大幅に上がるに伴い、変圧器の原材料も暴騰となっています。(エナメル線、磁芯など)、特にエナメル線が最近の3ヶ月の間に上げ幅が100%近くになっています。現在、わが社は巨大なコスト問題に迫られ、やむを得ず苦境に陥ったことを貴社に反映致するとともに、よりよくご協力の為、貴社の変圧器価額を適切に調整して頂き、上げた部分を分担なさるよう宜しくお願い致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-23 12:36:20 | 显示全部楼层
値上がり嵐→値上がりショックに変更。
貴社よりのご了解...→「の」が要らない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-9 01:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表