|
基本为第周更新,谢谢大家支持,一起学好日语~" t1 d; g; }, h9 B1 x8 `( }0 g
A( M1 d6 c0 g5 s) n: m3 [4 d
懊悔,悔恨
- H) g& e9 R# {8 G `1 F" X 1.牙を噛む=懊悔,悔恨
8 W, W( F R- S, p. `7 ~ 念願の大学に落ちて僕は牙を噛んで悔しかった。/没考上想上的大学,我悔恨交加.
9 x/ `! L# q) p& y* `2 x
2 P9 e% Z% V+ w- I& c 「これでおしまいだ」秀光が牙を噛んだ。/秀光懊悔不迭,心想:"这下完了."( E! Z4 \3 Y: s1 a; ^, H
7 A) t( K, n& J) ]
2.唇を噛む=懊悔地咬紧嘴唇_>忍耐4 i6 r; ~* r3 q( f4 s8 }+ V
義彦は悔しそうに.唇を噛み、こぶしを握っていた/ 义彦懊悔地咬紧嘴唇,握紧了拳头.
- G* m% e9 Q% r, b& y; D0 f9 m9 t% y6 U2 v
絶望となった政子は唇を噛み、嗚咽にむせんだ/ 绝望的政子懊悔地咬紧嘴唇,呜咽起来.
+ m0 Z* f! i8 Z, S# W/ ]3 C
/ ]. O" c2 L2 z# k) t 3.地団駄を踏MU=懊悔地跺脚顿足& \- ?0 l* G0 I% u {. c
使い物にならなくなった砲座をみて、兵士たちが地団駄を踏んだ/看着已经不能使用的炮座,士兵们懊悔地跺脚顿足 Q; B1 i" Q+ k: ^$ |" j2 u) E
8 k- r: F" z5 x
こうなれば、飯田も地団駄を踏んで、悔しがったいるだろう/那样的话,饭田也会懊悔顿足,后悔莫及的吧.$ {2 b. q- h+ ]/ Q! d
4.涙を呑む=忍住悔恨的泪水,饮泣_>忍耐9 K0 n( T u% q6 s7 R9 e+ @
ー点差になみだをのむ./为一分之差而悔恨不已经4 M5 W, p) g7 D8 x6 g
; U" R# ~5 V* N2 ~! S" W3 }
厳しい現実の前に涙を呑んだは少なくないだろう./在严峻的现实面前饮泣悔恨的人大概不少吧
! ~8 a! D0 _) U5 \- h' P# O4 A0 X' q' r! B S% }
5.臍を噛む=后悔,懊恼6 _& ?/ E+ ^- t: p; n; ?
相手の言葉を聞いて、正弘が臍を噛んだ。/听了对方的话,正弘感到后悔莫及.
, l4 A+ o& X5 l7 t+ A, O7 G0 P& R8 m2 p, ^4 b. j
司令官は臍を噛んで、全軍撤退を命じた。/司令懊恼的命令全军撤退. |
|