|
|
基本为第周更新,谢谢大家支持,一起学好日语~: M+ u) ~1 e- \0 O( O4 g z
A
, N4 h$ T3 w ~+ m3 V8 t3 e 懊悔,悔恨
8 u0 S- h- z/ Y# m' p, c. { 1.牙を噛む=懊悔,悔恨- g) u' A% |, ^& v4 V% v. S& D) S
念願の大学に落ちて僕は牙を噛んで悔しかった。/没考上想上的大学,我悔恨交加. H* j- X K" A$ ]3 P; x. _$ a, l
0 K I7 ]4 H- W) N 「これでおしまいだ」秀光が牙を噛んだ。/秀光懊悔不迭,心想:"这下完了."
+ O: i$ B; m6 V- M; N8 V% N
! A, _2 }( F8 [% {! A 2.唇を噛む=懊悔地咬紧嘴唇_>忍耐" \, n9 w" R( X) Z) Y6 W) j; \. q
義彦は悔しそうに.唇を噛み、こぶしを握っていた/ 义彦懊悔地咬紧嘴唇,握紧了拳头.9 h6 \5 u* o4 T0 u- w9 T3 J+ j
b* }9 {( x; m 絶望となった政子は唇を噛み、嗚咽にむせんだ/ 绝望的政子懊悔地咬紧嘴唇,呜咽起来.
- Y9 L' r9 z- E0 V8 r& _' y" I, O; Q, \* n
3.地団駄を踏MU=懊悔地跺脚顿足) u5 ~9 ?, ~' V- N
使い物にならなくなった砲座をみて、兵士たちが地団駄を踏んだ/看着已经不能使用的炮座,士兵们懊悔地跺脚顿足
0 M9 ~9 O; d$ Z) _+ J, j4 i' y
- d, E z, _) ], U G' X6 H こうなれば、飯田も地団駄を踏んで、悔しがったいるだろう/那样的话,饭田也会懊悔顿足,后悔莫及的吧.
4 I% p# ]/ A9 u4 O% @ 4.涙を呑む=忍住悔恨的泪水,饮泣_>忍耐! E, `, F5 y9 m% `2 K& k
ー点差になみだをのむ./为一分之差而悔恨不已经% @) C' V# _5 N6 ?4 C# a, i
4 a* x* E: D- o7 i! [- N' D6 @ 厳しい現実の前に涙を呑んだは少なくないだろう./在严峻的现实面前饮泣悔恨的人大概不少吧
?8 }7 o1 [. ?( k0 o; u8 k; s7 t; {/ ~( \3 `/ p; N
5.臍を噛む=后悔,懊恼
: d, a/ L# ]! g 相手の言葉を聞いて、正弘が臍を噛んだ。/听了对方的话,正弘感到后悔莫及.
2 y9 U% I$ @4 ^4 H; Y) h& J
' n6 W' _$ p9 c, v4 Q4 X 司令官は臍を噛んで、全軍撤退を命じた。/司令懊恼的命令全军撤退. |
|