咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 322|回复: 6

SOS。。。気持ちをどういう風に伝えばいいの??

[复制链接]
发表于 2006-5-30 09:25:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  はじめまして、伊佐美と申します、。。。

ちょっと聞きたいことがあります。。。。

先日、日本の本社からの友たちはこっち(フサン)に出張しに来た。。。
出張の最終日のよる、急に私に "もう会社を辞めたから二度とこっちに来ないかも。。。。”と言った。。。
この場合はは初めてあったから、なんか返事すればいいかわからない。。
たった この間有難う しか言わなかった、それしか言えなかった。。(=_=*;)
。。。。
いま、メールで"感謝の気持ち”を伝えたいけど。。どういう風に書けばいいなのか??
みなさんよろしく頼むよ。。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-30 09:29:06 | 显示全部楼层
あなた日本人じゃない?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-30 09:32:54 | 显示全部楼层
中国ボイーです。。。。
メッセ―ジの冷却時間は60秒ですか?
。。。。。。無念、、、、、、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-30 09:39:48 | 显示全部楼层

誰かCAN教えていただけませんか。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-30 10:13:29 | 显示全部楼层
有个日本朋友辞职了。。。打算发个邮件给他。。。。。。。
表达对他这一年的关照。。。
祝愿他在新的环境里面工作与愉快。。。
。。。。。。。。

应该怎么写好啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-30 11:51:50 | 显示全部楼层
承蒙照顾,辞职很遗憾,祝他以后干得愉快,有空联系
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-30 12:37:23 | 显示全部楼层
何何様(殿)
いつもお世話になっております。~~と申します。
いきなり、何何様がご退社になったことを存じておりました。残念ながら、最後の送別も出来なくなってしまいました。
約一年間、いろいろご迷惑を掛けまして、お世話になっておりました。
今後、御健康と御多幸を心よりお祈り申し上げ略儀ながら書中をもってお礼かたがた御挨拶とさせて頂きます

下手ですがご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-12 23:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表