咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 988|回复: 0

[天声人语] 天声人语(6,5)

[复制链接]
发表于 2006-6-5 09:45:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
道の行く手で歓声があがる。「がんばれっ」「しっかり」。校庭の方から声援が聞こえる。昨日、通り掛かった東京都心の小学校で運動会が開かれていた。 昨天,路过东京中心的一所小学校的时候,从校园里传来了“加油呀!”“坚持住呀!”的那喊声。当时那里正在举行运动会,道路的前方都充满了欢声笑语。   紅白に分かれてのリレーのさなかだった。追いつき、追い越され、バトンを落とし、拾い、手渡す。そのひたむきな姿に足を止めた。子どもたちが競い、あるいは力を合わせて何かをしようとする。それぞれの力の強さ弱さや演技の巧拙などを超えて、訴えてくるものがある。 接力赛正在激烈的进行着。红白两队都在相互追赶,相互超越。接力棒掉了再捡起来,捡起来后再交给下一个伙伴。那种执着的样子让我不由得驻足观看。那些孩子们全力以赴似乎是想争取什么。这时的他们已经超越了单纯上的力量的强弱与技术的优劣的竞争,而是在向人们诉说着什么。  校舎の壁に、飾りつけられた文字板が横に並んでいる。「栄光をつかめ!夢のゴールへ 紅白ともに」。紅白に分かれて競いながら、紅白ともにゴールに入る。大人の世界ではなかなか難しいことだ。しかし幼いころに、そうして競い合い、ともに力を尽くすのはいい思い出になるだろう。 在校舍的的墙壁上,横放着一块白板,上面写着“抓住荣誉!红白并进 冲向梦想的终点”。虽然孩子们被分成红白两队相互竞争,但最后都赢得了胜利。这在大人们的世界里却变得相当的难了。但是在年幼的时候,那种相互竞争,竭尽全力的样子难道不是一段美好的回忆吗?  前の日曜日に通り掛かった別の小学校の運動会では、6年生が組み体操をしていた。2段、3段の人のやぐらをつくる。人に見せるため動きをそろえるというよりは、それぞれのペースで手をつなぎ合い、肩を組む姿が好もしい。 上个礼拜日,在路过别的小学的运动会的时候,看到了6年纪的孩子们正在进行集体体操比赛。正在。第二层和第三层的孩子们正在做着叠罗汉,相比起为了供人欣赏而做出统一的动作,我更喜欢那些保持自己拍子携手并肩共同努力的样子。  その小学校は、創立100周年になるという。明治以来の長い歴史の中で、平時なのに、今ほど小学生の安全が脅かされた時代はなかっただろう。校庭で子らに声をかけ、あるいは静かに見守る父母的や祖父母たちも、この運動会の平穏が続くように願っていたはずだ。 这所小学已经创立100周年了,从明治时期以来的漫长的历史中,大概也没有出现像现在小学生一样,及时是在平时生活中,生命安全也随时都遭到威胁。那些在学校里和孩子们说话,或者安静的注视着孩子的父母或者祖父母们,都希望运动会能安全平稳的继续下去。  秋田県藤里町で殺害された小学1年生は、先月あった運動会の80メートル走で1等賞をとったという。将来は大工さんになりたい。芽生え始めたそんな夢をも、凶行は奪い去った。 在球田县藤里镇被杀害的小学一年级的学生,就是在上个月举行的运动会上得到了80米跑的第一名。那时他的梦想时将来当一名木工。美好的愿望才刚刚开始,却已经被歹徒无情的夺取了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 22:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表