咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1164|回复: 0

松下一日一言(7.2~)

[复制链接]
发表于 2006-7-13 02:53:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
7.2
是を是とし非を非とする

--------------------------------------------------------------------------------

 とかく人間というものは、物事を数の大小や力の強弱といったことで判断しがちである。そしてまた、そういうことを中心に考えた方がいいという場合もあるだろう。しかし、それは日常のことというか、いわば小事について言えることではないだろうか。大事を決するに当たっては、そうした利害、損得といったものを超越し、何が正しいかという観点に立って判断しなくては事をあやまってしまう。それができるということが、指導者としての見識だと思うのである。

 とかく長いものにまかれろ的な風潮の強い昨今だけに、指導者にはこうした是を是とし、非を非とする見識が強く望まれる。
是即是、非即非

--------------------------------------------------------------------------------

人总倾向于凭事物数量的多少或力量的强弱来判断事物。以这些情况为中心考虑问题有时候是正确的。但这只是日常的事情上,或者是小事上可以这么说吧。在决定重大事件时、必须超越这些利害、得失,如果没有站在何为正确观点上去判断事物就会(作出)错误(决定)。能做到(以是否正确的观点判断事物)这点就是指导者的远见。

近来依时附势之风盛行,正是这样的情势下对指导者是既是、非既非的远见有了更高的要求。

7.3

心から訴える

--------------------------------------------------------------------------------

 私は自分の考えた一つの案を、会社なり上司に用いてもらうには、やはりそれなりの方法というか、持っていき方があるのではないかと思います。これは商売人が物を売り込むのと一緒です。“これ、いいから買え”と生意気に言ったのでは、うまくいきません。その売り込み方が肝心なのです。

 まあ商売であれば、いろいろの言葉も使えましょう。また宣伝の仕方もいろいろありましょう。しかし要は、それを非常に誠心誠意、訴えていくということだと思います。提案をするにしてもこれと同じことです。誠意を基本に喜んで用いられるような接し方を工夫する、そういうことが非常に大事な問題だと思うのです。

用心打动

--------------------------------------------------------------------------------

我觉得,将自己的思考的一个方案向公司上级申报,为了得到采用必须有适当的方法,也就是有提案的技巧。这个和商人卖东西是一个道理的。冒失地说‘这东西不错,买吧’,是卖不出去的。推销是要讲究方法的。

如果是销售可以用各种广告语和宣传手法,但重要的是以非常的诚心诚意去打动顾客。提案也是一样的。以诚意为根本并想办法让上级乐于接受,这点是非常重要的。

7.4
責任を生きがいに

--------------------------------------------------------------------------------

 人は成長するにつれて、だんだんその責任が重くなっていきます。そして、成人に達すると法律的にもはっきり少年のころとは違った責任を問われます。また、次第に高い地位につくようになると、それだけ責任が重くなります。

 しかし、人はもともと責任を問われるところに、人としての価値があるのだと思います。責任を問われることが大きければ大きいほど、それだけ価値が高いということが言えましょう。ですから、責任を問われるところに、生きがいもあろうというものです。責任を背負い、そのことに生きがいを覚えないとしたら、年齢は二十歳をどれだけ過ぎようと一人前の人ではありません。
将责任作为生活的意义

--------------------------------------------------------------------------------

人随着成长,责任就越来越重。成人后,法律上就会追究同少年时明显不同的责任。另外,所到达的地位越高,相应地责任也越重。

但,我觉得人正是在担负责任的同时,才有了作为人的价值。可以说肩负的责任越大,人的价值就越高。所以肩负的责任就是生活的价值。肩负责任却不懂得生活的价值,那么即使年龄早过了二十也算不上够格的人。

7.5
信ずることと理解すること

--------------------------------------------------------------------------------

繁栄、平和、幸福をより早く、より大きく生むためには、信ずることと理解すること――この二つを全うしてゆかなければなりません。というのは信を誤らないためには、理解を正しく働かさなければなりません。理解を捨てると、迷信に陥りやすく、また理解だけで信ずる心がなければ信念に弱きを生じてしまうからです。

 では信と解を全うしてゆくにはどうすればよいか。それにはまず素直な心になることです。正しい理解も素直な心から生まれてきますし、信ずることも素直な心から高まってくると思います。心が素直であって、信と解がともに高まれば、あらゆる場合に適切な働きができるようになると思います。

坚信和理解

--------------------------------------------------------------------------------


让繁荣、和平、幸福更早更多地来临,必须完成坚信和理解两件事情。因为要不使信偏离必须正确地理解,抛弃了理解就容易陷入迷信;而只有理解却没有信心,那信念就会变得羸弱。


那么如何才能做到(坚)信与(理)解呢?那首先就是要有正直的心。正确的理解来自于正直的心,信心的高涨也来自正直的心。有正直的心并提高信与解,就可以在所有的场合有恰当的行动。

7.7
社長はお茶くみ業

--------------------------------------------------------------------------------

 戦後、世間一般の風潮として、社長の言うことだからといって、それがスッと聞かれるというわけにはいかなくなった。だから形の上では命令することがあっても、実質はお願いするという気持を心の内に持たなくては、社長の職責がつとまらなくなったわけである。

 そういう心持になったなら、社員の人が仕事をしてくれれば「いやどうもありがとう、ほんとうにごくろうさま、まあお茶でも一杯」ということにもなる。そういうことから、以前私は、社長は“お茶くみ業”だと考え、人にも話したことがある。もちろん実際にお茶くみをするわけではないが、そういう心持になることが大切ではないかということである。

总经理是倒茶的

--------------------------------------------------------------------------------


 二战后,总经理说的话不再是言听即从了,这成了社会的风潮。所以即使形式上是命令,但如果没有实质上拜托的心意,就无法履行好做总经理的职责。

如果对员工能有是拜托办事的心意,那么员工为公司工作了就会有:“非常感谢,真辛苦您了,就请喝杯茶吧”(的感觉)。这就是我以前曾对人说起过“总经理是倒茶的”想法。当然实际上是不必真倒茶的,但有这份心意不是很重要的吗?

7.9
欠点を知ってもらう

--------------------------------------------------------------------------------

 上に立つ人は、自分の欠点をみずから知るとともに、それを部下の人たちに知ってもらい、それをカバーしてもらうようにすることが大事だと思う。部下の人が全知全能でないごとく、上に立つ人とても完全無欠ではない。部下の人よりは欠点は少ないかも知れないが、それでも何らかの欠点を持たないという人はいないだろう。

その欠点多き上司が自分の知恵、自分の力だけで仕事をすすめていこうとすれば、これは必ずといっていいほど失敗するだろう。

 やはり、自分の欠点を部下の人に知ってもらい補ってもらってこそ、はじめて上司としての職責が全うできるのである。

让部下知道自己的缺点

--------------------------------------------------------------------------------

上级在了解自己缺点的同时,必须让部下也知道,并让他们去弥补,这点很重要。部下不是全知全能的,上级也不是完美无缺的。可能比部下缺点少点,但没有任何缺点的人是不存在的。

既然有肯定有这么多缺点存在,那么上级仅凭自己的智慧、自己的力量推进工作,结果就只有失败。

所以只有让部下了解自己的缺点并得到他们的弥补,才能完成作为上级的职责。

7.10
おとなの責任

--------------------------------------------------------------------------------

 現代の青年は夢がないとか、生きがいを見失っているとか言うけれども、それは青年自身の問題ばかりでなく、社会の問題、おとなの問題とも言えるのではないだろうか。つまり、おとなというか、その国、その政治が青年たちに生きがいを持たすようにしていない。夢を与えていない。使命観を与えていないのである。

 たとえ同じ仕事をするにしても、そのことの意義とか価値というものをはっきりと自覚させられ、教えられていないから、迷ったり不平を持って、やがては現代の社会をのろうようにもなるわけであろう。

 そこに今日の会社の根本の問題があるのではないかと思う。
成年人的责任

--------------------------------------------------------------------------------

现代青年总说没有梦想、失去了生活的意义,这不仅是青年自身的问题,可以说是社会的问题,成年人的问题。就是说成年人、这个国家、这个政治没有让青年们知道生活的意义,没有给他们梦想。没有给他们使命感。

即使给(青年们)了同样的工作,如果不让他们明确感受工作的意义或价值,没有去教导,那么就会迷茫并心存不满,最终变得咒骂现代社会。

这不也正是今天公司存在的根本问题吗?

7.11

礼儀作法は潤滑油

--------------------------------------------------------------------------------

 私は礼儀作法というものは、決して堅苦しいものでも、単なる形式でもないと思います。それはいわば、社会生活における“潤滑油”のようなものと言えるのではないでしょうか。

 職場では、性格や年齢、ものの考え方など、いろいろな面で異なる人びとが相寄って仕事をしています。そのお互いの間をなめらかに動かす役割を果たすのが礼儀作法だと思うのです。

 ですから、礼儀作法というものは、当然、心のこもったものでなければなりませんが、心に思っているだけでは潤滑油とはなり得ません。やはり形に表わし、相手に伝わりやすくし、心と形の両面があいまった適切な礼儀、作法であってこそ、はじめて生きてくると思うのです。

礼貌礼节是润滑油

--------------------------------------------------------------------------------

我觉得礼貌礼节决不是死板的、也不是单纯的形式。它是社会生活中可以被称为“润滑油”的东西。


职业场所会由性格、年龄、思维等各种方面的不同的人相互依存、一同工作。实现人与人之间和谐运作的正式礼貌礼节。

所以,礼貌礼节当然必须是充满心意的,但如果只在心里想就成不了“润滑油”。它必须表现为形、传达给对方。只有心和形相互作用下恰当的礼貌、礼节,才能真正起作用。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-19 10:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表