1)要するに / これを要するに 总之,综上所述& Z+ b9 {- f% V+ \* ?" I
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 0 W$ ~1 F. b( _% C& s% e
2)つまり / すなわち 也就是说,换言之( D, X" G+ q& X, c0 N
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
7 |+ ~9 k+ X @3)このように / このようなわけで 就这样……
. l. J) Q0 C9 ]3 c1 Q' w& _后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。
4 [5 d: ?' _2 b2 K* w9 X4)とにかく / ともかく 无论如何,总之
* K3 ]: z, \' V6 a后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
+ p7 X% l0 ^- s5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……, R1 [9 r) Y- v, U$ q. H
后续作者要强调的观点、看法。 ! Y- Y2 p7 W$ H& j8 f7 E
6)問題は~ 问题是…… m/ N4 j% a$ Z; k; _
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。 2 P1 t5 _2 j+ a3 k- T" c0 ^
7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下8 r" \: R' O m) o; H
同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。 ; U1 Z6 i) k P/ x$ F1 l
8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之- R" x- F( { H4 v) R$ P
结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。
& C9 W' D9 L- N2 j9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……
( j0 d! Z, ^" l. f前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。# Q3 Q7 G4 \' a" C! O
10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……3 U% c& S' j* {) F2 m3 `/ V
「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
8 U+ u& j7 u9 H# ?5 r11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……
" p. p6 S8 x6 E! c( h/ D3 O在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。7 |$ ~- w' \3 A$ D, R$ s- u; K
12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……
' }2 v& L5 n& O: M前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
H, q+ I- {) e7 ?4 k6 T9 X: v13)~たいものである / ~たいものだ
) g! k* L. j- Q7 c9 v! d表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |