| 1)要するに / これを要するに 总之,综上所述9 G( k6 f# B' Q  d+ \5 U 后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 " q$ v4 K1 J9 w! t  ^' R
 2)つまり / すなわち 也就是说,换言之
 , c: B1 C/ ^0 d8 G& T. z3 S后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 + b7 x7 E/ V% h3 A
 3)このように / このようなわけで 就这样……% z- Y8 |" v0 Y# ~2 v
 后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。
 ) U: J' w3 G6 T5 X) j4)とにかく / ともかく 无论如何,总之
 7 |2 @, U. O! p6 Z) A后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
 # ^7 I$ M8 m3 ~6 f/ c- Y2 m2 G4 {5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……) l# _3 r, ^! B" q( S; y
 后续作者要强调的观点、看法。
 + r2 @# p' _& I/ `/ s$ M* f5 [6)問題は~ 问题是……
 2 }- h$ R# C! g. o, q6 E' l' V6 u后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。 $ v% w) X4 k& d6 D" A3 {
 7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下8 n- c$ X* ]7 _/ i
 同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。
 - ~' [' v; N  u) I8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之
 7 @6 R* q% V$ Y7 R3 k' i3 o3 S结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。8 p6 R1 t, X' l, e
 9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……( D5 K$ W& [8 K9 I( I
 前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。
 9 u: F3 b( S2 M  e) L7 t" r10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……
 . R1 n0 `" E& x: V1 }' U「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
 . g% A( ?* x: j" O5 n4 p3 s, [- ^11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……/ z5 s( u+ G+ U6 f
 在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。4 l2 D7 ^# \2 l8 h
 12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……2 q; M: k: R2 V/ x
 前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。7 G0 J; K' W  }$ I! k/ I
 13)~たいものである / ~たいものだ! Z2 O/ `* x% |" n
 表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。
 |