1)要するに / これを要するに 总之,综上所述
( a1 S+ m4 x+ Q后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
3 V2 M+ q" {# R) V/ z6 D2 ]2)つまり / すなわち 也就是说,换言之$ [4 ^/ U0 f, ?- ~
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 : {3 O# r4 j0 }, k
3)このように / このようなわけで 就这样……
4 D/ E- a# ~' w后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。
6 }7 O2 {7 Y& L5 l6 y6 x, s4)とにかく / ともかく 无论如何,总之
* c% K) l, G" b7 C+ U- [后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
$ m" r( t: W7 K# D# |5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……
\3 J3 a7 d9 X& I后续作者要强调的观点、看法。
4 S j# h, u- d$ c1 F2 O6 C1 ?5 V2 b6)問題は~ 问题是……
* c- x+ G: R0 N2 L5 f) U4 X后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。
' J* l" i" V, r1 ?# n. j7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下5 f4 |& X* c% a. r3 g( b4 t
同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。 , m6 f* z l: w- J/ _' ^
8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之
1 I6 o: V3 ]7 O结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。/ v! F* _4 ^& g) u9 S
9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……& z0 B4 \' W Z, ]9 A2 M
前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。
6 L- P+ y1 D' ^1 `3 _10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但…… c9 ^9 u5 A( R9 z6 S0 x5 W
「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
! \ J1 S3 S% ^: P11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……0 l7 g6 X9 a# Q
在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。- K% V) {4 N$ I$ W# H) w8 J0 L5 A
12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……
+ Z/ I/ `) g; `# X" V前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
. N& f i8 ?4 d" b7 l! |13)~たいものである / ~たいものだ# m. O9 X! ]1 p( D" n& G+ D+ U
表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |