|
|
お ねがう
" U0 }& k$ I/ g1 w% i请您做...
/ t; m" O' Q0 X$ Z. B6 J- Z) W「お動詞連用1ねがう」
7 `; e7 R/ M+ N$ a* l3 V「ご名詞ねがう」7 ?! K) d3 [* {0 T; S
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。4 F# q- a# {6 I9 U) {' U
请您转告山田先生,我想明天去拜访他" D; C4 k& x( i7 }
2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.
" D: M7 X8 s; ^7 D5 ^" g 想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗' o4 b& Y( @3 Q3 a- h$ }$ T
中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式5 }8 s+ e; T" U1 n! @ {
) m6 O# H3 O8 X( u! [2 l7 z+ I1 J* F" hほしい(んだけれど)
6 X# b# @' h( B+ Q# V: }$ n「名詞がほしいんですが」
2 _* ?1 d+ B* N想要...想买.... B3 {: e6 e" d) \& v7 F
例:1、客:すみません。これがほしいんですが。
) \" k, m" v8 i 对不起,我想买这个
+ }* l9 c; T8 F+ b 店員:こちらでございますか。ありがとうございます。
! E; A' Q! G3 S9 r* \8 O* w 是这个吗?谢谢
% d, f) [4 N- O# u5 |2 v: q「動詞連用2てほしい(んですけれど)」
" w( K- ?/ U. ^5 F8 Q( e希望....
: q' N, Z. _0 q/ L p( I% b例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。' s, G. N* q- b( D, F
因为这是礼品,希望能给扎个绸带$ q0 d2 t. c/ ^# u- y! B0 W
店員:はい、少々お待ちください。
: ^% `$ |+ b' [/ E 好,您稍等一下+ V! K0 N& E0 w
2、あしたは出かけないでほしいんだけど。) x6 b0 V- }. e
希望你明天不要出门
! z) i3 x/ t; x$ @" e5 d, Z, X& Y 3、君にこの仕事をやってほしんいだが。
: ~' r# _, K" T6 p3 i 这个工作想让你来干
! Q( Y0 P( r7 j0 \+ H( E3 N& X: F例2表示"不要做"的期望. B$ b# E h+ `' G5 J
例3用于男性,给人压制感
, H0 s+ T$ E# d9 i( Q8 G" L, k' M1 s+ ~
てください
9 B' k, F! s( s4 K「動詞連用2てください」) x# |- d- G J% l+ R9 d
表示请求或命令
l/ ?3 p. z3 Q7 N5 R% i例:今週中に履歴書を出してください。
( b2 M+ R8 W; o5 w8 S$ D 请这星期以内提交履历表
" p" o w1 H9 R" @! e一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用' M, Y" F$ ?, a) e
5 w0 O1 x Z! X4 x% R. H$ oてくださる# i+ U# g6 j; i3 t+ A6 N
「動詞連用2てくださる」<受益>
' N) r. x, T, l. i6 [! ~表示为说话人或说话人一方做某事) A9 I G1 k! G* P
例:1、先生が論文をコピーしてくださった。2 M+ Z6 X3 x7 z! B1 b% y0 x' I
老师帮我复印了论文/ ]) }% v9 [ z8 b6 _) V! C
「動詞連用2てくださる」<請求>% s+ j y! C1 v: S: ^* {% v% I
请求为说话人或说话人一方做某事* D% M8 h: j# ^' `- p
例:1、ちょっとここで待っていてくださる?! O m+ v* l2 U+ b& Y, i- t
在这儿稍微等我一下好吗
! d: e: {0 F+ K- Y* o) M! `
, [" \7 h& D8 ]) s" S$ Z; cてくれ
: l; t5 | _# j3 {; q! h8 Y# R2 P「動詞連用2てくれ」& {% ]. A0 `0 _6 T( Z0 ?
表示命令
/ t+ j) K. `2 F( \& R4 [, B例:1、もう帰ってくれ。
5 [4 j, m& k7 U3 O0 @6 V0 n6 Y 你给我回去
: Z& F6 G% R1 K强烈命令,女性一般不用' {" o8 I9 k7 H$ A& U. l" L
「動詞連用2てくれ」
% c" p3 }5 k8 n# Y5 i别...不要...
5 k) Y4 u+ \0 q例:1、冗談は言わないでくれよ
' [4 @! o, R ^3 U$ X 别开玩笑! E! @1 A! B/ _' v
2、見ないで& E- h, a, v$ ?& S! X, o
不要看. _$ S$ l8 h) I' f
3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか
) z6 a. N, H- b 请绝对不要把这件事泄露出去
0 N, e- `4 `: _1 v例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达
- e2 S- u8 G; F/ F% l6 n
~9 A$ K* A a( Xてくれないか<請求>
+ m3 q( C E, L* L4 E0 B& e例:1、お塩、とってくれない?+ S4 T5 y6 x4 b3 {
能把盐拿过来吗
8 J0 \1 f$ a* s- L0 L( D% yてちょうだい
/ ]$ s) d5 M9 k- u7 m4 M「動詞連用2てちょうだい」& Q/ @# G3 c8 {! c
表示请求
" o2 ?$ d( t4 Y* c- u5 T# H例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。 |) a5 S; q2 r1 f" b
信子,你过来一下) F3 }% ?8 J+ q7 }
一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用6 L5 j2 G$ ^0 Q1 l
" ?' `: Y! H+ \+ @てもらえないか/ l8 p& L3 W2 l3 k" {: ~5 Q6 q1 I# f5 J
「動詞連用2てもらえないか」% K: z4 |$ d8 W9 \
能...吗?
5 H0 I( h' f/ w9 S/ z例:1、ちょっとペン貸してもらえないか7 P `9 \ u% U$ a) f1 i
能借我支笔用吗 p6 J2 D& W8 ?5 e8 D# \( m
2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか
1 z+ g* A% G' T+ v/ K- z+ M/ k' l 这里是功用场所,别吸烟好吗3 J$ o5 E& V0 D4 p; N5 Q6 ]7 n
简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合
7 }, }2 J: P; W0 w) N; d7 |, L2 G8 k6 C$ k2 n8 E% `) W& s% d
[動詞連用2てもらえまいか」9 x# G2 t, m! z* I8 r2 T# b
能...吗
! y Q! \3 A/ l0 J例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。
5 @6 Z6 ? \3 Y8 |9 D9 m1 e, Z 那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧* @* Y/ l: S' l L0 p
男性的比较生硬的表达方式2 F( W/ S4 p# g! T5 @9 s
- j5 s3 e9 _* \
「動詞連用2てもらえるか」+ m% n6 l* u& V2 n8 t& J
能...吗# W6 N3 z5 V( [- ]
例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。
8 e8 i8 O. o/ a- Z 能给关下门吗 |
|