咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1117|回复: 3

[经验交流] 翻訳して下さい

[复制链接]
发表于 2006-8-1 05:23:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、年を取ったら子供の世話になるより、専門家に世話されたいと考えている親が多いという。若い人だけでなく親の考え方も変わってきたというわけだ。
4 Q( V: C- v# S- |) }6 N' z5 I+ m& a' u5 V/ E& k8 U
2、別に君の気持ちをうたがったわけではない。ただ本当にやる気なんだということを確かめた買ったに過ぎない
7 A7 K) r& _' i3 h7 X- a* o$ d- w- M3 z& s( I
3、結婚するか、仕事を取るか、彼女は悩み抜いた。しかし彼の心を100%信じられない以上、仕事を選ぶほかはなかった。* v7 M+ \6 L- {: I3 F; ]# @
! b" m3 T9 ~& H( K, N# B2 g4 P
+ q, @; C" \4 `+ [4 t+ I
4、言いかけて途中でやめるなんて。気になるじゃありませんか
% G! e  t: @# a1 l2 G, X3 F) t
5、優勝するなんて予想もしていなかっただけに、いっそううれしかった。8 [" W7 j, q, i, N% ?$ ]) S4 Q1 T; ^3 p
5 w; p8 m1 y, b7 k7 _6 N0 p
6、正当な理由がある場合に限り、代金をお返しします。8 U* R# P4 [9 H5 e# t5 ~& D

: U  ]* ~3 s1 L2 R- X( Q- }7、まずあなたがやるべきことをやってから、人に要求しなさい。
: T( }/ S" J/ m8 c4 |1 H; [
) |$ w* H, G7 K( R; o5 [8、私の病気のことは、勤め先どころか妻にさえしらせていない。& B2 B' h# V, O+ R, N+ g

7 ^: N2 B) x: s9 |9 Oさえはどういう意味ですか
; u3 a2 E# w4 y# u8 k, p6 G' e  Q0 m% V; E: r0 c
9、彼女はあの人が好きなわけではない。ただ尊敬しているだけだ。
+ y4 s  J6 _: p! O, {2 K" E' Q2 j* k) l; ^. x  g
10、彼は子供の頃、おもちゃ代わりにラケットを与えられて、コートで遊んでいた。テニス暦は長いのだが、それにしても高校生になってからの上達ぶりには驚くものがある。. Q+ j. d; N- }

' u# h. D4 _' ^8 @& T+ O# u5 ^3 p11、先日、人気歌手が突然引退した。みんなびっくりしたが、彼はもとより歌手になる気は全くなかったとのことだ
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-1 05:25:08 | 显示全部楼层

翻訳して下さい

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 18:33:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 19:09:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 17:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表