咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 889|回复: 6

[词汇问题] 很久没来求救了关于合同的

[复制链接]
发表于 2006-8-8 22:01:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
好久没来求救了。
要翻译个合同,但是很多单词不会或者是不确定哦。
总值:?
包装:?
装运期:?
装运港和目的港:?
由卖方按发票总额110%投保一切险。?
不可撤销的,可转让的,可分割的银行接受的信用证。?
就以上几个有人知道先告诉我下好吗,我还要翻译很多呐5555555555555555
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-8 22:23:16 | 显示全部楼层
555555555555有人知道吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-8 22:45:13 | 显示全部楼层
你比我可怜。。。
我最多翻翻雇佣合同。
总值:総額(そうがく)
包装:包装(ほうそう)
字典上查的,不保证适合用在合同上哦。
其它的就爱莫能助了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-8 23:01:01 | 显示全部楼层
不管怎么样还是和楼上的说声谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-8 23:29:16 | 显示全部楼层
保険:売り手は、インボイスの総額110%によって全部の保険に入る。
汗,不知道对不对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-9 02:03:40 | 显示全部楼层
貿易に関する言葉?
总值:? トータル金額、総額
包装:? 包装(梱包?)
装运期:???
装运港和目的港:? 積地港、揚地港
由卖方按发票总额110%投保一切险。? オールリスクで、インボイス価額の110%の保険料は輸出側が負担する
不可撤销的信用证  取消不能信用状(とりけしふのうしんほうじょう)
可转让的信用证   譲渡可能信用状(じょうとかのうしんようじょう)
可分割的银行接受的信用证  ???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-9 02:38:39 | 显示全部楼层
「装运期」っていうのは「納期」のではと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-15 20:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表