咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 8627|回复: 17

品质改善报告

[复制链接]
发表于 2006-8-18 00:57:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.机械压力参数过小及温度参数过高导致发生了不良.
機械圧力規格を下限に偏りと温度規格を上限に偏りの原因で不良が発生しました。
2.清理模具,以避免因模具使用时间过长而出现此不良状况.
金型の使用時間が長過ぎるの原因でこのような不良状況の再発を予防するために、定期的に金型を清潔する。

我不会翻译请高手给予指导和修改.谢谢啦!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-18 01:05:34 | 显示全部楼层
1.機械圧力のパラメーターが小さすぎ、温度のパラメーターが高すぎのせいで、不良が発生した。

2.金型を長い間に使わなく、定期的に清掃して、不良状況の再発を予防する。

我也只是根据个人感觉翻译的.

水平有限,实在抱歉.

希望能起到借鉴作用吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-18 01:06:59 | 显示全部楼层
谢谢你的帮助!你比我水平高多啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-18 01:12:35 | 显示全部楼层
哪里哪里,我也是在做品质方面的工作,处理客户投诉比较多,因此比较熟悉一点而已.

多多探讨啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-18 01:26:51 | 显示全部楼层
谢谢!我的Email:ddyu@chaus.com.cn
有时间用日语发邮件联系吧!多多交流,我想日语进步会快一点!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-18 18:41:10 | 显示全部楼层
2.清理模具,以避免因模具使用时间过长而出现此不良状况.
長期生産の原因で出た不良を防止するために、金型にメンテナンスする。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-21 23:00:49 | 显示全部楼层
非常感谢你!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-22 01:23:33 | 显示全部楼层
日语都很厉害啊!模具行业的词汇很难吧!不过很羡慕你们,在工作中能用到日语,我今年刚刚大学毕业,进了家广告公司,但是用日语的地方少得可怜,现在感觉日语水平急剧下滑阿阿。。。。
遗憾/后悔啊。。
以后还要和大家多多交流交流,以增进学习!
有兴趣请假我QQ:410776636,以后可以用日语聊天,共同学习!
《另说明:QQ号在此公布,本作正常交流和学习之用,拒绝恶意骚扰!》
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-11-11 18:29:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 16:03:04 | 显示全部楼层
原帖由 heinizi 于 2006-8-22 01:23 发表
日语都很厉害啊!模具行业的词汇很难吧!不过很羡慕你们,在工作中能用到日语,我今年刚刚大学毕业,进了家广告公司,但是用日语的地方少得可怜,现在感觉日语水平急剧下滑阿阿。。。。
遗憾/后悔啊。。
以后还要和 ...


我也是在工作中很少用日语啊,现在日语水平差的很啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-19 16:10:18 | 显示全部楼层
核桃大丸子,翻译的不错!很好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-13 14:26:54 | 显示全部楼层
路过看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-28 14:05:04 | 显示全部楼层

品質管理関係

私はもう7年の品質管理関係の仕事を努めてきましたが、今日本の企業で働いています。翻訳の関係文書があれば、ぜひ挑戦してみたい。191916@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-25 13:15:12 | 显示全部楼层
我也试试。

1.機械の圧力バラメーター過小、温度バラメーター高めのせいで不良が発生した。
2.金型の長時間使用されたせいでこのような故障が出ることを予防するために金型を清潔する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-27 17:32:05 | 显示全部楼层
1.机械压力参数过小及温度参数过高导致发生了不良.
2.清理模具,以避免因模具使用时间过长而出现此不良状况.

其实根据以上的话我们不难看出上面都是术语,不能直接翻译。
压力参数?其实就是压力设定值。另外机械这一词翻译成设备会比较好。
还有温度参数过高? 是什么的温度过高?

第二个不良,不一定是不良品,有可能是设备故障,也有可能是产品不良。
所以翻译成 不具合比较稳当。

1、設備の圧力低下及び温度の高過ぎによる不良です。
2、こういった不具合を防ぐには、定期的に金型を整備する必要があります。

整備这个词有保养和修理两个意思,在这里应该是保养。

[ 本帖最后由 lichangrong 于 2009-2-27 17:33 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 23:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表