咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2335|回复: 2

[天声人语] 天生人語(10.16)

[复制链接]
发表于 2006-10-16 19:52:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
 ぽつりぽつりと記事になる。1年前の財務、厚生労働省から始まり、ことし7月に法務、国土交通、9月には総務省ときた。そろそろ、次が出るころか。
相关新闻间断地有报道。从1年前的财务、厚生劳动省开始,到今年7月份的法务、国土交通、9月份的总务省被曝光,下一个也快了吧。
官庁で、飛行機を使った出張の旅費の不正受給が発覚し、返還させる事態が相次いでいる。手口は、みな似たりよったりだ。割引切符や格安パックを利用したのに、普通運賃で乗ったことにする。旅行業者に高額の領収書を発行させる、などだ。
在政府机关,被发现利用飞机出差时,报销不正当路费的情况,从而要求返还差额的事件一个接一个。其手法大同小异,就是虽买了打折票或特价票,却按正常票价来报销。让旅行业者开出高额的收据,等等。
ところが、請求の際に添える航空券の半券には、割引の種類を示す記号がついている。そこから足がついた。会計検査院が昨年、財務、厚労両省でのごまかしを見つけた。それを受けて、ほかの省でも自前で調べてみたら、あるわあるわ。手口はせこいが、積もり積もって金額は膨れあがった。
但是,在报销时添上的飞机票附票上,标有表示打折种类的记号。从那儿得到了线索,会计检查院去年,查出了财务、厚劳两省这方面的问题。接着,其他的省也自行进行了调查,问题也存在着呢。虽然手法上来说金额不多,但积少成多,金额就庞大了
それぞれの発表によると、財務省は5年で1108万円、法務省は5年半で1716万円、総務省は4年半で1976万円、国交省は1年だけで443万円にのぼる。なんと、日銀にいたっては7年で7300万円に達した。減給、戒告、訓告といった処分も続出した。
根据各省的发表数据,财务省5年1108万元,法务省5年半1716万元,总务省4年半1976万元,而国交省仅1年就达到了443万元。用日元来算7年内竟然达到了7300万元。减薪、警告、训告等处分也接连给出。
こうなれば、どの省も、ほおかぶりは許されない。自治体も事情は同じようなものではないのか。これしきの差額をもらって何が悪い。そんな開き直りは許されない。割引運賃の利用を義務づけて、カード払いの控えも提出させる。企業では当たり前のことに過ぎない。
这样的话,不管哪个省,都不允许装作不知道了。自治体也存在同样的问题吧。如果认为只是收了这一点点的差额费有什么错的,这样的态度是不能容忍的。对打折票的利用作出规定,要求提出信用卡付费的存根,这些对企业来讲是再正常不过的了。
ほとんどの省庁はいまも、公費出張でためた航空会社のマイレージの私物化を黙認している。「血税で出張重ねてただ旅行」。こんなふざけた態度にも、うんざりだ。
几乎所有的省厅,就是现在,也还默认着将公费出差而积存下的航空公司给予的优惠当成私有物。“用纳税人的钱重复出差,作免费的旅行”。就是对这种愚弄人的态度,也已经厌倦了。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-17 02:18:53 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-1 21:08:04 | 显示全部楼层
小学馆-日中辞典 V2      

にちぎん  
にちぎん【日銀】
→にほんぎんこう


新明解国語辞典      

にちぎん    【日銀】
「日本銀行」の略。
「―総裁」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-10 15:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表