咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1358|回复: 2

[教材工具] 应急日语大全

[复制链接]
发表于 2006-10-30 15:39:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
应急日语大全!!, Q# \% m6 w$ c1 _
( V1 a6 v/ l6 N9 W* Z
应急日语大全
( T: v8 }- `( Z3 A6 ?' a5 e你好,请多多关照。始めまして、どうぞ よろしく。
( }; v% I9 n$ L; i' v早安!おはようございます。
; |: |% r6 V* ~" R" T. {; _! V: e; t午安!こんにちは。
5 Z8 P- C7 i8 H: H" G' t晚安!こんばんは。
% c) |- K% P6 q4 r! B您身体好吗?お元気ですか。4 ?; s& X; V% W/ p0 W! |4 M
您近来好吗?このごろはいかがですか。
8 @! Q# w  `& L+ ^您姓什么?お名前は。 ) a% ~7 k# z0 i4 q6 Q. i
自 我 介 绍& k. A. k  |. Y0 ]3 L( H* z
7 H& y8 E7 q0 g5 Q: T
我姓黄。请多关照。 私は黄です。よろしくお願いします。
( c/ A4 I6 N, j8 Z( P+ S年龄是25岁。 年齢は25歳です。
* ?+ I4 s  M9 Y, G7 a+ f' V我的出身年月是1976年7月28日。 1976年7月28日生まれです。( I2 t2 o$ `% I/ ]
出身地是上海。 出身は上海です。 5 b4 u5 ~4 K0 X& ~- n7 U# K
专业是日语。 専門は日本語です。0 J! c" B2 y* e( W: h% `. j% W8 F
我从事翻译工作。 翻訳をしています。
; p+ z: |; s* @  L* o+ q6 q( D" u家里有四口人。 四人家族です。  , m; I; v' A& t
邀 请! W8 b' V) x0 R7 G; Z
) t5 H; t" F# R- s; C# ^
请来我家吃晚饭吧! 私のうちへ夕食にいらしゃってください。
) u7 d/ H! x8 ^% Y下星期六晚上,你有空吗? 来週の土曜の晩はお暇ですか。2 \: K: V2 M) x, g+ c
我想请你和夫人一起去吃晚饭。 奥さんとご一緒に夕食に招待したいのですが。1 v6 b6 a2 c2 I! N1 d/ u/ a; k
有时间的话,要不要进去坐坐? 時間がございましたら、ちょっとお寄りになりませんか。8 f, `# j. U) b& w( f& v
要不要来坐坐? ちょっと来ない?  
2 w+ z/ @6 j6 ^' d5 S4 ?  t0 w4 s访 问
. H. q* K1 o* m; ?0 X* U7 K' T  X
% ^3 _  e8 H' t对不起,有人在吗?我是田中。 ごめんなさい。田中でございます。 ) k" X! g/ U3 ]4 J: s
对不起,请问木村老师在家吗? 失礼ですが、木村先生はご在宅ですか。0 b6 F, g1 e+ I3 C
我是小黄,想找一下张老师。 私、黄です。張先生にお会いしたいのですが。
- q- o& r/ S7 b& P+ r  t( T9 d对不起,百忙之中打扰您了。 どうも、お忙しいところをお邪魔いたします。 ' f: a$ S1 x5 r2 X
因为路上塞车,所以来迟了。交通渋滞のため、遅れました。  * X# v1 {1 H+ K* i) n
接 待
, g3 V2 x1 W" |) Q' s3 D0 ]
! j3 d5 E2 Q' w; q8 x* D8 `是哪一位呀? どなたさまでしょう。
1 ^8 Z+ J+ w! B1 [欢迎,欢迎。 よくいらっしゃいます。 2 e. Q9 m0 j2 Z4 S( n# x
请进。 どうぞお入りください。
7 ~; H- [3 R" C" W9 b$ P请坐。 どうぞおかけください。
( N% Z- E5 G& s" S! B8 \请随便一点。 どうぞ楽にしてください。
+ _! X0 ^7 ^' F; e2 R; F, E# z9 Y别客气,多吃一点。 どうぞ、ご遠慮なく、たくさん食べてください。  
8 N( B( k5 Q  I感 谢7 W. `. Z( e, u

1 _' b) w4 ]% q, V& g( ]* N, W* s谢谢。 ありがとう。 0 X1 z3 u( V: m: }+ \; F
谢谢你的帮助。 お手伝いありがとうございます。
; y9 x/ |4 Y" Y$ r6 J+ _谢谢大家的关心。 皆さんのご配慮に感謝します。
. N& w2 F0 k- g百忙之中承蒙您出席,不胜感激。 お忙しいところをご出席くださいまして、感謝に堪えません。
1 R  P8 S) _, I谢谢,麻烦您了。 どうも、お手数をかけます。  9 G- C; c( f6 [3 }4 @5 Q; B
道 歉
% [2 d  o2 V* X; I, Y- U6 k0 s4 J" c  G$ u% f0 U
对不起! すみません。5 x4 b: f- U  i4 t* W( Y
抱歉! 申し訳ございます。
, [# C0 v+ n( X& z7 H3 U" j2 R$ a对不起,打断一下你们的谈话。 お話中ですが、ちょっと失礼します。
) ~: N6 y7 {5 Q6 M  f) ~对不起,请原谅。 どうぞ、お許しください。 ) a8 e# M4 Z0 Q2 h% N6 R; o
是我不对。 私の悪いです。  
$ T0 Z6 Y& a( w) F  V* n* ~拒 绝
6 L5 F5 X) U( h$ i
$ J) z8 \  L" H: Z) F对不起,我无法去。 申し訳ございません。私は行けません。" k) _0 V2 q5 Q! M' o( d9 z* A
真不巧明天和人有约。 あいにく明日は人と会う約束があるのです。
& F% @) n# s0 K& O0 {) d- g! d我不能接受这么贵重的东西。 このような高価なものをいただくわけにはまいりません。
( m% j0 [0 w, G# e) G9 ^8 H2 i9 h其实我们的手头也很紧。 実は、当方も支払いに追われています。
/ T2 z& ]" `% u; a" a% C1 f- |& S/ n像我这样的年轻人,很难胜任的。 まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。
. K& V2 k6 R5 F1 Y% ]! R' U) ~因为正在工作。 仕事中ですので。' f5 D0 I2 [) k% a
因为现在正忙着 。いま、ちょっと手が離せないものですから。
, N9 l3 G) x" y4 D& a+ g; g: T  i对不起,我也很难办。 ごめんなさい、わたしには無理なんです。  
+ K' M  s% _" a同 意% ?; L5 T7 J3 D& H& @2 v
$ Z0 y0 T( q8 @2 {3 x) p7 F/ N
我赞成你的意见。 あなたの意見に賛成です。 4 S6 o1 o/ p# h! B7 O7 t
我没意见。 別に意見はないです。
2 O; B  H' g4 _2 w$ ?: i我无异议。 異存ありません。
' u. D$ N# q9 i+ k您说得对。 その通りです。8 p3 a7 K) }( m6 b
这是一个好点子。 それは名案です。  ) z5 W! U$ h+ O# p9 F' ]# N+ X5 P
道 别
# [- w3 I- G2 o# R7 P. Q0 G1 H8 y. c% d5 r0 I3 |
明天见。 また、あした。' S6 O1 X. _! \; q$ H* S3 ?
我该告辞了。 そろそろ時間ので。  W2 e/ y! i3 I, W+ ~& e
因有要事,得告辞了。 用事がありますので、失礼します。
% X- P2 l8 g5 ~  g; o改天再来拜访您。 また、お伺いさせていただきます。
  a4 s2 L6 m! b' V) h; ~4 ^" |' x( `) W下次见。 また、今度。
2 }' p. Y$ z  g/ S: t9 c1 _3 {9 q- d3 x; [# }' t9 w6 v" P. C; H
[ 本帖最后由 momi 于 2006-11-10 21:38 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-31 16:36:15 | 显示全部楼层
谢谢楼主!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-8 23:16:05 | 显示全部楼层
ありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 13:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表