|  | 
 
| はず' k6 _* z6 @4 A) s9 ^* d" g : J% l4 \& h) v1 a" H, e% `1 r9 q
 1.~はずだ(1)
 ; A: q" D9 M5 n# H- x/ s1 C( b2 J+ U5 v0 N
 形式名词"はず"后接判断动词"だ",表示预测某事物理所当然是某种情形.意思是"应该..."5 o; _# F9 l. \& G9 [- ^/ r
 + L, z# J4 U# g8 m! p2 {9 b
 例:㈠今日は日曜日だからデパートは込んでいるはずだ。今天是星期天,百货商店一定很挤.9 U. {# n5 r% S+ f! p! ^
 & e' R* i! I& |& p4 \
 ㈡ご主人が医者だから彼女も病気について詳しいはずだ。她丈夫是医生,她对疾病也一定很了解.
 0 ^$ o( V; C% w' P- O& r8 B5 e& W& N- ]
 2 .~はずだ(2)
 # x, Y% ]8 K& t3 V6 w
 ) U2 B5 Q" C) J' b2 Z" X* y3 @  该句型接动词现在时后,多以"~はずだ。~から"的形式出现,表示理解或认同某情形.意思是"怪不得..."。8 l9 I' }3 \( L5 S  h+ }& X  B
 
 $ L, |* O. W$ d* |8 q/ B例:㈠最近太ってしまったんですが、太るはずです。毎日ケーキばかり食べていたんですから。最近发胖了,也难怪发胖,每天净吃蛋糕来着。. F5 m  f: b! H( |* {
 ; }4 [( u* m3 G) W( O& O; h4 f
 ㈡経済大国になるはずだ。国民は家庭を犠牲にして働き続けてきたのだから。也难怪成了一个经济大国,这是国民们忘我地劳动的结果。: \/ g; F! e) c) B4 ?/ g
 
 * y" j4 g2 v5 `9 P: x3.~ないはずだ
 " z0 ?; C: z8 P7 A; ?2 z" z% z0 q/ i
 该句型是"~はずだ"的否定形式.表示几乎没有可能性.意思是"不可能...""不应该..."+ K3 @2 q/ n( L
 
 0 f3 f4 q# o3 y. L例:㈠今日は土曜日だから、彼は会社に行かないはずだ。今天是星期六他不可能去公司。4 |+ y3 K% G2 S
 
 " D* d# g" S0 h( u6 [0 g; }" G8 K' ^  ㈡富士山は噴火しないはずです。富士山不可能喷发。- x, i0 l+ G) Y; Y: l0 G+ ?
 8 a- `. w0 F6 J' k
 4.~はずがない
 - m$ D9 }+ O' ]
 8 i- N( r  n% s& [/ F) W& }该句型表示完全没有可能性。意思是"没有...的可能"。有时也说"はずはない"和"はずない"。& L/ X+ z+ ?- ^: M7 ?8 S
 & n' o# R6 z4 k6 s3 ~" d
 例:㈠商店街にあるアパートが静かなはずはない。位于商业街的公寓不可能安静。
 ! }" O% y3 G7 r% ?7 j  e- ?& x+ S& u6 X2 @' H; O2 F; a4 I
 ㈡そんなはずありません。もう一度調べてください。不可能那样,请你再调查一下。
 * I6 N7 v6 k4 J( u4 K  A* \7 z' N, q) q
 5.~はずだった2 A; p7 B$ `2 ?! q, g8 p
 2 w) n& A% C4 H/ D
 该句型表示实际情况与预想不相符合。意思是“本来应该...”
 $ o2 h7 q  }9 ]$ B
 ( ~+ W2 L/ N# o: ?1 ~; v6 N例:㈠部長は会議に出るはずだったが、急用で出張した。部长本应该出席会议,由于临时有公务,出差了。
 9 J0 n9 {8 ^6 m. S9 `# @" y
 ( M' p1 a8 F1 u% h  ㈡天気予報では降らないはずだったのに、雨が降ってきた。天气预报说没有雨,结果却下了起来。5 }9 `- `& F9 {  C8 d" M
 
 1 [" O; _! }# a* }7 {1 yわけ
 , u+ `" h! k) @$ U
 ! v3 j+ \# K. u. P+ j/ z1.わけ% t5 p7 J, ], }* _4 K, y- [  {
 
 5 s! P- J. t! Q0 D& d形式名词“わけ”表示原因,理由。
 # D7 _" V% |* `0 O  d% w- [2 ^. g9 w% a
 例㈠税金不足になったわけは何ですか?税收不够的理由是什么?" M% B0 s5 T0 u- b% y6 n
 3 Z+ ?9 i$ t$ m) H2 d4 |
 ㈡こんなことをするには何か深いわけがあるにちがいない。做出这种事情,一定有很大的原因。" f" k2 ~* b( D- h8 w
 
 # n1 p' ]9 c" T2.~わけだ
 " ~, q. n0 N2 B/ e; F2 S& G% e' d% ^) e. C4 y1 {( M8 k6 l
 该句型用来说明事情的原委,意思是“所以...”# C( W( i% I3 r
 0 l9 j0 A2 s: R7 T/ m- P0 L1 ^
 例㈠遊んでばかりいるのだから。お金がなくなるわけだ。净玩了,所以把钱都用光了。
 2 d8 J: w1 Z  n/ {( j6 X  b# L& }; p6 D7 c4 @
 ㈡内戦状態が十年も続いていれば、犠牲者が多く出るわけだ。内战持续了十年,所以很多人成了牺牲品。2 s; s& f  j  d2 ^0 K1 [
 
 . v1 q0 N0 l6 c! L. x) q8 K; }3.~わけではない % ^- `- X6 N# i
 ) K" {2 y$ _6 ]# G
 该句型表示否定,意思是“并非...”。它既可以对句子进行全面否定,也可以做部分否定。
 / B$ U! k# ]2 z. H6 u# m) U9 I8 [6 V/ v
 例㈠たくさん働いたからといって、給料が上がるわけではない。多干活也不给长工资。
 5 W9 P9 ]3 G5 e6 z% r4 b2 @0 r* r; S( y; M# j% r0 q
 ㈡人間は仕事をするために生まれて来たわけではない。人并非为工作而来到人世。
 & P) ?& _0 }+ ~3 S8 N; z' d
 E0 O3 n6 ~  {6 m9 t6 T) t/ W4.~わけがない
 $ A: t0 t- d: c# V, ]& I* W( t% `, ^; z% k
 该句型表示某种道理不存在,和“はずがない”一样,意思是“不可能...”
 : Q  c5 p2 S& w  z; y3 v
 5 N' S5 k( @) y: i, m例㈠そんな難しいこと子供にはわかるわけがない。那么难的问题小孩子不可能懂得。! R; N5 L6 _* f& ^  h1 V
 
 1 ?0 z* D7 K) d* i0 {" f0 p9 o㈡こんな無理な計画が実現するわけがない。这种毫无道理的计划不可能实现。
 ' o/ a! G8 ]2 A4 i* C$ o' U* L' u2 P* X$ f/ @# N. N
 5.~わけにはいかない( n" b3 ?# ~4 s& G5 P5 U5 F0 y
 m, f/ J, f* |& r& J# d! b, |
 该句型表示从道理上讲“不能...”的意思。- G( U( M/ F; o- [( D, f
 8 B) ^; I6 F% j, ~, p
 例㈠試験の前だから、遊んでいるわけには行かない。快考试了,不能玩。$ ]# e; ]# F% W8 U: x: z
 3 ^) ~2 Y6 R% d1 i
 ㈡その頃は私は医者に酒を止められていたから、飲むわけにはいかなかった。那时医生我戒酒,所以我没喝。3 I, u+ B6 p1 j+ r7 o4 i
 |) T' J+ ^1 R- W( w. e
 6.~ないわけにはいかない
 . a9 R" p- b7 v& o4 r- l6 \4 r# V
 ( `6 H2 X4 Z# Y  该句型表示道理和义务,意思是“必须...”、“应该...”。
 6 d" [  `/ g5 c2 ~9 g& b$ s0 _$ M8 `$ I2 [& P
 例㈠国民は税金を納めないわけにはいかない。国民应该纳税。
 9 \4 O; f5 \0 F" f6 y' o5 Q, ^7 _) d4 p0 o) T2 o
 ㈡食費が高いからといって食べないわけにはいかない。伙食费贵也不能不吃饭。3 _- K, I! |- _! ~3 b  c- u! _2 k
 ( R, `6 X8 q8 _* [# N: }. F
 7.~わけ(は)ない, I) y( {$ U7 B* \
 " k- f: Y  Z& \* \* J6 T' p' U
 这是一个惯用词组,意思是“轻而易举”,“简单”。口语中说“わけない”。
 & g! G" L( R  n- G3 h7 j+ V4 E8 _% R; E: O
 例㈠彼は秀才だから、そんな問題はわけなくできます。他是一个秀才,那种题对他来说轻而易举。7 O$ F8 L( v& @7 u
 3 R4 y& O& }" ~' H1 U1 U0 f
 ㈡ドロボーにとって3階の窓から侵入することぐらい、わけないことだそうだ。对于窃贼来说,从三楼的窗户跳进屋子里是件极容易的事。
 5 s) V' o5 s9 r. \5 K9 }; R- x) E# e5 W2 [
 8.~わけがわからない
 9 x$ L4 z4 I5 X$ C  ?* u% h& O) I
 , n/ Q( s5 v) R- x3 l  这是一个惯用词组,意思是“不明白”,“不理解”。
 5 I5 B: [# [( g( Q4 G- }# q( _) Z# ?2 \; Z6 C* H
 例:何がなんだかわけがわからない。はじめから説明してください。我糊涂了,请从头讲一下。
 - T( t) M* N4 a2 k- p, t
 & M* n) S% }6 ^: }; hもの) v: r3 N5 c$ i" v( E) Q9 G
 2 `- w, D1 r% x) ]6 C
 1.~ものだ(1)0 B' i( x2 w1 R' Q
 . K: }7 {0 A9 Y: l
 该句型接在用言连体形后,表示按照真理、常识、习惯等应该如何做的意思。译为“应该...”。其否定形式为“ものではない”。& i: V" a" v4 P
 G7 R- `- D* n. P) a# p. [3 S( E- x, l
 例㈠年を取るとだんだん足が弱くなるものです。人一上了年纪,腿脚就不象从前那么有力。) E% {7 ^8 |, J9 I) L! I7 ~: y
 
 I7 K/ i, T% m% ]1 X ㈡日本企業と取引するのは難しいものだと思う。和日本企业做交易很难。* V0 B) R, O" L$ x- O% Z8 h# w
 
 6 p) @1 k3 g: f. R$ r8 R2.~ものだ(2)
 & _  Z( w+ V; A4 P+ k0 j0 }3 u, p" o8 {4 m2 h/ x6 ^
 该句型表示吃惊和感叹。
 7 }7 Q1 a7 X" v7 f/ \- L  _6 Q; o# _
 例㈠今日で網五日間雨が降り続いている。全くよく振るものだ。算今天下了五天的雨了,雨真多啊。
 9 i& g) ^% {( |, ~, B
 0 }3 S! a( G: f( ` ㈡時の経つのは早いものだ。私たち夫婦も来年は金婚式を迎えるのだから。时间过的真快啊,明年是我和爱人结婚五十周年。5 o$ A  u  F. ~5 B; p, a6 O4 ^5 b
 
 7 b8 n0 I6 D7 x6 m, p6 n' \' w3.~たものだ
 ' M7 V  _. ]* B- r2 _. ?( I
 $ b" J) t* i) k该句型接在表示过去的助动词“た”的后面,表示回忆过去的经历。2 Z8 D+ B$ D3 f: |! Z& v
 ! o6 P8 I' @8 k% E$ ~
 例㈠高校時代はよくテニスをしたものだ。高中时经常打网球。8 L: v% ~9 y- R4 w% b
 
 0 t1 x+ J+ N, m) Y, i" I! B ㈡子供の頃、悪いことばかりして親を怒らせたものだ。小时侯,经常调皮惹父母生气。
 ) ^" s/ [  H* ?. g5 Q# i7 I9 i
 % B7 s4 X; v9 }) r, Q2 S8 c: |9 ^4.~もの
 g4 f; D. ?. m/ u) M, v+ ?+ U% {& ?7 J1 R& J2 M( h% h  k
 该句型接在用言连体形后,表示原因、理由。与“ので”相比,语气较强。意思是“因为...所以...”
 + Y5 f5 r- r: l& Z) R1 T/ p& D8 }: }: O% u
 例㈠マナーを知らなかったもので、足を組んだまま話してしまった。由于不知道规矩,所以竟然跷着二郎腿讲话。
 ( n+ n  ]& Y2 H
 # j5 j) E) ?% y4 _+ P ㈡旅行はやめたよ。金がなくなっちゃったもんで...不去旅行了,因为钱都花光了。
 / A7 c0 J6 L, X- x  J  D
 # u" U' H, k% R4 K, [( |5.~ものか
 ; D4 Y; _* R. t: K7 R$ @  U/ {6 O; o$ p2 j7 O/ v1 {/ J
 该句型用于句末,表示不满和辩解。意思是“哪里...”,“哪能...”。. B( J# F, ^: A* Z$ S
 
 - N6 X8 e' l9 q' J! K/ d# Y例㈠洗濯機でスニーカーなんか洗えるもんですか?怎么可以用洗衣机洗旅游鞋?
 3 }, h& m% H: ]- l6 T2 A1 _: I; x- _' J. N' A# ^7 E+ r4 m
 ㈡あんないやな人を忘年会に呼んでやるもんか?怎么能邀请那么令人讨厌的人参加迎新会?
 / e( A5 G5 Z/ ]2 i: [: Y6.~ものなら" g" Y; C( P7 f3 }1 v; S
 - s1 H0 @3 Q8 p5 c2 X$ c# f# H! {
 该句型接可能动词连体形后,表示"虽然知道某件事不可能实现,而希望能够实现"的意思。译为“如果...”。$ c! `+ ~$ o% T$ S  r* [
 
 ' @* E4 e- K5 v" n; X3 {1 b1 {1 [例㈠行けるものなら、ヨーロッパへ行ってみたい。如果能去的话,希望去欧洲看看。/ I" D' C5 {" _  E* [
 
 5 |  n, t+ O# |  z# b5 d' x㈡できるものなら、一年中遊んでいたいけれど。如果可能的话,想一年玩到头。1 B2 o% c0 x  g* K  J+ J9 x) |2 |, @
 A$ p  L  r0 j9 f
 7.~というもの(は)* N: {- w, j% `6 k& l+ a. Q1 o
 
 6 e/ j. Q1 t$ H: o该句型以“动词て形+から+というもの”的形式出现时,是“てから”的强调形式,意思是“...之后”;以“ここ/この~というもの”的形式出现时,表示期间。
 * O, ?1 M4 Q/ P& g* {
 + A. \: ]6 C# I; j例㈠弟は大学へ入ってからというもの、毎日遊んでばかりいます。弟弟上大学后,每天净玩。
 & \! ~5 i1 W" ^/ _! z5 A* k3 F0 ?8 I+ c
 ㈡この一週間というもの、ずっと天気が悪い。这一周天气一直不好。
 8 {1 Y" y( V( C) V1 n7 ~1 b2 [6 M
 , W+ P+ f+ [0 J㈢ここ二、三年というもの非常に多忙でゆっくり休んだこともない。近两、三年一直都很忙,没有好好休息。
 ; m( _  \2 S, _$ B! Z; A! _( x2 Q
 + y* Q5 ]+ J4 M+ D0 o) C. a2 S8.~ものの~4 X/ R/ b0 V+ C) C) f# T0 f+ z2 v# V
 . `' h0 l. m. U6 D
 “ものの”是接续助词,接在用言连体形后,表示逆态接续。与“~のに、けれども”等意思基本相同,多用于写文章。译为“虽然...但是...”。( c. d, Z( Z2 S  j2 w6 ^
 3 j4 l8 w- c$ F; s! E
 例㈠パソコンを買ったものの、使い方は全然わからない。虽然买了电脑,可是一点也不会操作。8 ^' {* w, m9 D3 W$ w- ^6 q
 
 : w% N% z% @4 ?6 ?& @* K: y/ r㈡優勝は逃がしてものの、銀メダルが獲得できて満足だ。尽管错过了拿冠军的机会,但是获得了银牌,这也满好的。
 7 r/ d8 Y# H9 t' n$ f  O  [8 V0 }! g& K
 9.~ものを~
 , Z& \3 _6 H' a& c1 m& M0 U, S( z% A% q- z! E+ C3 s
 “ ものを”是接续助词,接在用言连体形后,表示转折。与“のに”的意思基本相同,常带有惋惜、谴责或不满的语气。有时可用于句子末尾。译为“可是...”# k0 z! N$ ?; s/ V9 m( U7 |
 
 4 ]& ^; {# H% {" g5 t; \! `7 V例㈠教えてくれったていいものを、何も言わないんだから。告诉我一声就好了,可什么都没跟我说。
 ( U* {6 K9 X( d+ j( B) G; C, I' u( b; i1 p' k
 ㈡焦らなくてもいいものを、焦るから失敗するんだ。用不着那么着急,着急反而会失败。
 $ D, [: ?0 F3 ~' Y/ N) p9 h$ I- ^0 ~/ G, x4 v( C
 10.~たいものだ
 ; L8 }6 ~/ a1 E" p( m' w8 V# E: f8 W7 ~4 D) \4 i! ^: M3 k
 该句型表示强烈的愿望。
 * B! c) t: G% L2 q# B# m3 }+ \4 U7 i* p) f/ U3 |
 例㈠若いうちにぜひ外国で暮らしてみたいものだ。趁年轻时真想在国外生活一段日子。
 & W8 W- W3 j7 q  g; D1 v3 S; n6 M, P; \& I; M5 T1 G
 ㈡時間に追われない、ゆとりのある生活をしてみたいものだ。真想过那种不受时间约束、悠闲的生活。
 L: n* E5 a' P0 e6 U& A: x9 x. _! Q1 @
 べき" v. W  V( Y- ^* v' n9 N
 1.应尽的义务
 ) D+ h( Q8 Q( M6 ]: B% Y) l* h
 ' O/ q8 Q: i9 o9 c& R; D例㈠友達の言うことは信じるべきです。(应该相信朋友讲的话。)$ Y* f5 F  k* b% p
 
 2 J  H7 K$ X9 v1 F9 `; F4 i6 d8 w㈡もっと早く知らせるべきだったのに、遅れてしまって申しわけございません。(应该更早地通知你,拖晚了,实在对不起。)
 6 S: v  i( ~. p! b
 5 }" y! F; {) c5 M9 \, P㈡ 親を大切にすべきだ。(应该善待父母。)
 . g& P* Z4 B9 b) i0 Y. o& [. N% S* v; n) [$ x+ u  u
 ㈡ 今後も勉強すべきことは山ほどある。(今后应该学习的内容还很多。)6 h2 e/ R# e$ M' m. u- `/ E
 
 ) b% b/ C) c, ?* {2.表示“令人……”。
 & r) a" G* Q8 h; n2 u8 d( C& n! {* N% F) a
 例㈠この20年、中国は驚くべき進歩を遂げた。(近20年,中国取得了惊人的进步。)5 u* j: P" C. A0 G, G
 
 6 ~4 W: o8 m/ j㈡これは笑うべきことではない。(这不是令人发笑的事情。)2 i( y% h) D( X
 . R0 c( n, V  f. ?( `# y
 3.表示“值得”。
 ; }+ k! j6 U5 C1 e; N  {; U8 ^1 A. F0 u$ F% S  M
 例㈠この工場は見学すべきところが沢山ある。(这个工厂有很多值得参观的地方。): e- I6 `; {3 Q! i
 3 F% {% L% ~: d! H2 Q" f
 ㈡ このパソコンは本当に買うべきだなあ。(这个电脑真值得买呀。)
 ( C" I% f' J- Z( T* h0 F* }* q+ m% d
 こと3 s) t4 B8 g  w! U
 ことだ则表示就事论事,不属于大道理。表示“应该……”。
 + r- W3 E5 P4 F1 t* v& Z
 + q9 @6 {# i7 Y+ `: Z! u/ ^例㈠、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。)
 - u' @, O8 A3 V; v4 }5 K$ n7 r㈡、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。)4 t0 W5 I% X5 N/ a0 n) M
 
 1 U1 v' u. @& `. y: I! D4 N% n0 J[ 本帖最后由 qazqaz2000 于 2006-11-11 20:34 编辑 ]
 | 
 |