我看的第一部日剧是<<星之金币1>>----中文译名<<白色之恋>> 
之前我从不看日剧,也不听日文歌,但看了<<星1>>后便从此迷上日剧 
主题歌<<碧いうさぎ>>尤其好听,可以说是为了这首歌而看<<星1>>,学日语 
觉得日剧很好看 
<<星1>>如此凄迷动人,日剧迷不可不看,我向从不看日剧的观众强烈推荐 
 
主题歌: 
 
碧いうさぎ   Aoi Usagi 
酒井法子   Noriko Sakai 
 
あとどれくらい 切なくなれば  
ato dore kurai setsunaku nareba  
How much more unbearable must it become 
あなたの声が聴こえるかしら 
anata no koe ga kikoeru kashira  
before I can hear your voice? 
なにげない言葉を瞳合わせて ただ静かに  
nani ge nai kotoba wo hitomi awasete tada shizukani 
Our eyes meet over your casual words, quietly. 
交わせるだけでいい  
gawaseru dake de ii  
It's enough that we're together.  
他にはなんにもいらない 
hoka ni wa nanni mo iranai  
I don't need anything else. 
碧いうさぎ ずっと待ってる 
aoi usagi zutto matteru  
The blue rabbit has been waiting forever. 
独りきりで震えながら 
hitorikiri de furuenagara  
Shivering all by himself, 
淋しすぎて 死んでしまうわ  
samishisugite shindeshimau wa  
he'll die from loneliness. 
早く暖めて欲しい  
hayaku atatakamete hoshii  
He wants to be warmed soon. 
 
あとどれくらい 傷ついたなら 
ato dore kurai kizu tsuita nara  
How much more must I be hurt 
あなたに辿りつけるのかしら 
anata ni tadori tsukeru no kashira  
before I reach you? 
洗いたてのシャツの匂いに抱きすくめられたら 
araitate no shatsu no nioi ni daki sukumeraretara  
When I'm held firmly in the scent of a freshly washed shirt, 
痛みも悲しみも  
itami mo kanashimi mo  
the pain and the loneliness 
すべてが流れて消えるわ  
subete ga nagarete kieru wa  
all flow away. 
碧いうさぎ 鳴いているのよ  
aoi usagi naiteiru no yo  
The blue rabbit is crying. 
そう あなたに聴こえるように  
sou anata ni kikoeru you ni  
Yes, so that you can hear. 
たとえ ずっと届かなくても  
tatoe zutto todokanakute mo  
Even if it doesn't reach you, 
永遠に愛しているわ  
eien ni aishiteiru wa  
I'll love you forever. 
 
碧いうさぎ  
aoi usagi  
The blue rabbit 
宇宙を翔けてく  
sora wo kaketeku  
will fly through the heavens 
心照らす光放ち  
kokoro terasu hikari hanachi 
releasing light on your heart. 
愛の花に夢をふりまき 明日へと Ah  
ai no hana ni yume wo furimaki ashita he to Ah 
Scatter dreams on the flowers of love towards tomorrow, Ah 
碧いうさぎ 祈り続ける 
aoi usagi inori tsudzukeru 
The blue rabbit will continue praying 
どこかに居るあなたのため  
doko ka ni iru anata no tame 
for you, wherever you are. 
今の二人 救えるものは  
ima no futari sukueru mono wa 
That which can save us both 
きっと真実だけだから 
kitto shinjitsu dake dakara 
must be the truthl. |