咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 846|回复: 5

[翻译问题] 容光焕发

[复制链接]
发表于 2006-11-9 19:24:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
容光焕发 日语怎么说?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-9 21:27:33 | 显示全部楼层
容光焕发就是精神好的意思,那么可以说成 お元気そうですね。吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-9 21:33:14 | 显示全部楼层
調子に乗っているはどう?

不过得慎用。因为这个词褒贬都有。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-9 23:44:28 | 显示全部楼层
顔が輝くばかりである。

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-9 23:55:48 | 显示全部楼层
元気いっぱい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-13 20:03:10 | 显示全部楼层
今天看到容光焕发这个词的翻译了。
顔が輝く、姿が生き生きしている
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-16 20:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表