1 みかね 看不下去了,就是孩子虐待狗,我看不下去了,就提醒了他们一下. m/ Z; L$ L0 o
+ Q: P6 a* f, _) ?* s
2 不能用于别人的吧?好象没有这种说法,经常看的是用于别人的情况 e+ W/ }/ C* n3 r% B4 {
0 q, X3 p6 Y% W4 z. w+ [3 というものだ 人为理所当然的事情,翻译一下就是:这正是>>>的味道2 T9 i' S+ J5 K. J/ i3 V- c: Y! g
# x$ S, t* a6 @8 S9 W4 わけだ 1.表示某种必然的结果 2.表示从某种趋势上看,必然成为这样 意思是:一生要在一个公司工作的这种想法已经过时了,这是大概意思,具体就是说哪个想法已经破裂了之类的,我不太能表达出来
2 y/ y* J1 ~/ U8 u' L; M# S7 ?
# O8 T" q) v- F1 Y5 わけではいかない 因为什么而不能 就是说不能因为是发工资的一天,就去那样高级的饭店请客(吃饭)ご馳走になる ごちそうにする分不太清楚,忘了哪个是请客了,哪个是被请客了
3 ` |# {) ]# V( G6 i! t. ^
, L; f# @9 W. l% J: ~" e6.不太会 |