咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1632|回复: 5

[疑难问题] 几道仿真2级文法题不懂,请教各位,谢谢

[复制链接]
发表于 2006-11-22 19:24:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)子供が犬をいじめているのを、見るに見(   )注意した
& {8 P) v: w- b9 j   1、ないで   2、かねて   3、せないで   4、得ないで       正解:2  B* T/ `% j$ a' G
' a5 n5 r2 y9 F0 x
(2)アルバイトでみんな疲れ(   )なのか、授業に活気がない。
" e( t& c, m0 K6 w1 A$ S  L+ t   1、やすい   2、げ   3、っぽい   4、気味       正解:4
  a- i, Y' s  o) r7 L% e" |; G
0 S8 R+ O4 S0 @(3)うまい!これがプロの味(   )ものだ。
. d* j& ]4 u$ T- G) ~, N3 c   1、という   2、べき   3、とする   4、である      正解:17 R% a' c0 }+ d2 f6 ?1 n4 `% \

; h( A$ ^# V1 N, Y. J  y8 v; X! p9 Z(4)最近の若い人たちは、就職してもすぐ会社を辞めてしまう。一生同じ企業に勤めるのが当然という日本的な考え方が(   ); q- ?5 q) M. A+ h6 g: h& o7 [
   1、くずれつつあるわけだ   2、くずれてきているものだ# d% l5 Y5 F/ |- d+ j, }" p
   3、くずれてきているはずだ  4、くずれつつあることだ      正解:1
6 y  t, e8 U8 o4 g! b* [  v% t( a4 b- k2 M4 H4 A  \! j5 C
(5)いくら給料日だからと言って、こんな高級ホテルのレストランでごちそうになる(   )
/ P4 H% T2 U+ |2 ^* x" m/ r   1、わけではない   2、ことではない   3、べきではない   4わけにはいかない    正解:4
9 N3 Q' p/ m- u' {# d  a$ c: I1 F9 H5 k6 F
(6)この曲を聞くたびに自由にで楽しかった学生時代を思い出す。それに(   )今の生活のなんと余裕のないことか。% ]3 q7 J4 ?6 I# z# M1 x
   1、つけても   2、つき   3、ともない   4、沿っても       正解:1
' Z, T( T/ r1 ^3 n. J' [* `
& i% E3 E7 C8 B6 y- G7 {6 O第(1)题:为什么选  かねる啊?“かねる”是“难以···”的意思,那整句话又是什么意思呢?& A2 }& ?4 |" p, P9 H" v* ^
第(2)题:“気味”不是第六感觉有某种倾向的,多用于自己身上的吗?这题是说话人(也许是老师吧)感觉学生有这样的一种倾向,不能用于别人的吧?4 T' K7 u$ @( i1 J; }. z
第(3)题:“というものは”是“所谓···”的意思,那和“というものだ”有什么区别呢?- o5 M  ^7 U1 I/ f" ]. G- l) l
第(4)题:后半句话不太懂,“くずれる”这个单词的意思也不懂,所以没选
# d. o8 b4 U; x+ d% U9 j第(5)题:“べきではない”是“不应该···”的意思,“わけにはいかない”是“不能···”的意思吧?那为什么不能选择べきではない呢?/ e! j" V5 K% x6 w
第(6)题:选择是“つけても”什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 21:38:54 | 显示全部楼层
1  みかね 看不下去了,就是孩子虐待狗,我看不下去了,就提醒了他们一下. m/ Z; L$ L0 o
+ Q: P6 a* f, _) ?* s
2  不能用于别人的吧?好象没有这种说法,经常看的是用于别人的情况  e+ W/ }/ C* n3 r% B4 {

0 q, X3 p6 Y% W4 z. w+ [3  というものだ 人为理所当然的事情,翻译一下就是:这正是>>>的味道2 T9 i' S+ J5 K. J/ i3 V- c: Y! g

# x$ S, t* a6 @8 S9 W4  わけだ  1.表示某种必然的结果 2.表示从某种趋势上看,必然成为这样  意思是:一生要在一个公司工作的这种想法已经过时了,这是大概意思,具体就是说哪个想法已经破裂了之类的,我不太能表达出来
2 y/ y* J1 ~/ U8 u' L; M# S7 ?
# O8 T" q) v- F1 Y5  わけではいかない  因为什么而不能    就是说不能因为是发工资的一天,就去那样高级的饭店请客(吃饭)ご馳走になる  ごちそうにする分不太清楚,忘了哪个是请客了,哪个是被请客了
3 `  |# {) ]# V( G6 i! t. ^
, L; f# @9 W. l% J: ~" e6.不太会
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 03:22:09 | 显示全部楼层
3   というものだ是'"这正是```"的话,那整句话的翻译怎么怪怪的呢?0 Y2 k% \/ t. b6 G2 M
5   这题如果选择べきではない的话也可以说得通呀,就是"不应该在这么贵的地方请客```"6 f7 @. {% e5 j! a: U
6  还没解答,再请教
& i( T- c( ^. V' {4 c
" \! w$ x7 V' k, b谢谢楼上热心的前辈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 04:25:18 | 显示全部楼层
3:……というものだ=所谓的……(翻译灵活)8 \3 m7 d& p( ~. u3 G* W
好吃,这就是出自职业大师之手的味道啊
, ?3 u1 w& v  q+ L- p. t
) j! k/ L6 j1 I7 a5 Q: e4 h5:わけにはいかない=(主观上的)不能做  べきではない=(客观上的)不应该( \2 Y. z: T. F3 R. d. X
虽说发工资但是我也不能请你去那么高级的餐厅吃饭啊
7 G2 G/ r- e- g7 N2 q(说者主观的,因为发工资,与去高档餐厅吃饭没有冲突,不能请客只是说者的个人情况,他的工资低不代表其他人都低……)6 \' Z! E# \: t9 f# Y5 u+ L
: z9 ?9 ]  P; _; ]9 Y
6:それにつけても=(词组)承上启下作用(无固定翻译)
! H( w# N$ j5 r7 n每当听到那首曲子,就会回想起快乐的学生时代,(承认上句内容,提出下句)现在的生活就没那么轻松了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-11-23 17:48:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 18:38:29 | 显示全部楼层
谢谢楼上热心解答的朋友.谢谢了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-14 18:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表