| 1  みかね 看不下去了,就是孩子虐待狗,我看不下去了,就提醒了他们一下; C2 d" {8 K1 K' V 5 e, q* }2 O- m; L8 J( s1 {
 2  不能用于别人的吧?好象没有这种说法,经常看的是用于别人的情况
 ( d+ E5 C! D% v, d5 S* ^1 B
 " I5 |- N6 t: C8 H4 m1 n: x, g" R3  というものだ 人为理所当然的事情,翻译一下就是:这正是>>>的味道
 7 i! R! v* A( j  i+ X& M7 v8 m$ ^7 j' N1 ^! J5 i) a+ E+ t$ s
 4  わけだ  1.表示某种必然的结果 2.表示从某种趋势上看,必然成为这样  意思是:一生要在一个公司工作的这种想法已经过时了,这是大概意思,具体就是说哪个想法已经破裂了之类的,我不太能表达出来% |7 p5 {+ ]5 M" g: U7 e0 m
 
 6 ~" {5 F* C) B  C1 s7 `2 a. X5  わけではいかない  因为什么而不能    就是说不能因为是发工资的一天,就去那样高级的饭店请客(吃饭)ご馳走になる  ごちそうにする分不太清楚,忘了哪个是请客了,哪个是被请客了" J  l  Q' w# F& y* p
 9 U/ w8 u2 x: u  u: m. q& p" c9 E
 6.不太会
 |