1 みかね 看不下去了,就是孩子虐待狗,我看不下去了,就提醒了他们一下/ i9 k. |7 U+ r3 b
; }; u! y! i% {& v! j2 不能用于别人的吧?好象没有这种说法,经常看的是用于别人的情况
. \/ V) p, M# P5 {1 y- [! F( d0 m. o4 b0 H/ g
3 というものだ 人为理所当然的事情,翻译一下就是:这正是>>>的味道& Q; {1 L% q/ S: H: B6 ^* O! ], u& ~- d
^1 U" P2 \9 }9 C# e. }( n2 a, F4 わけだ 1.表示某种必然的结果 2.表示从某种趋势上看,必然成为这样 意思是:一生要在一个公司工作的这种想法已经过时了,这是大概意思,具体就是说哪个想法已经破裂了之类的,我不太能表达出来- @0 L8 D9 Z, f9 ^" S1 R3 w) j$ f
! V+ _. ]% a% S. T$ R* L9 b
5 わけではいかない 因为什么而不能 就是说不能因为是发工资的一天,就去那样高级的饭店请客(吃饭)ご馳走になる ごちそうにする分不太清楚,忘了哪个是请客了,哪个是被请客了
9 e& W7 R; m& \+ R7 }3 @0 C* L, @% Y% u% Z1 a
6.不太会 |