咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1551|回复: 5

[疑难问题] 几道仿真2级文法题不懂,请教各位,谢谢

[复制链接]
发表于 2006-11-22 19:24:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)子供が犬をいじめているのを、見るに見(   )注意した
( e1 r4 p9 V5 q0 Q   1、ないで   2、かねて   3、せないで   4、得ないで       正解:2
6 U5 I; _6 V; V( R/ A% r; P3 i
" X6 D$ N% |4 |5 E(2)アルバイトでみんな疲れ(   )なのか、授業に活気がない。
, P, h! e7 X1 n$ i6 K: j2 U   1、やすい   2、げ   3、っぽい   4、気味       正解:4! b1 a8 H4 b1 Z# [' d& ~- R" X

$ r' B( h2 l$ m3 S4 j9 l7 O  u(3)うまい!これがプロの味(   )ものだ。
8 H! p0 _# u, M   1、という   2、べき   3、とする   4、である      正解:1
, l! j+ A6 U8 i5 u, w. a  \6 e& d
5 R& A3 M0 `$ P3 K+ N" p(4)最近の若い人たちは、就職してもすぐ会社を辞めてしまう。一生同じ企業に勤めるのが当然という日本的な考え方が(   )0 A( J. f* r2 \1 j. v, }
   1、くずれつつあるわけだ   2、くずれてきているものだ
' J4 w3 O- p2 z) s   3、くずれてきているはずだ  4、くずれつつあることだ      正解:16 R1 E6 z4 f, v. Y

: U6 R  P" D; Y% Z+ B(5)いくら給料日だからと言って、こんな高級ホテルのレストランでごちそうになる(   )  Z1 }% O- U  ?9 k3 M! |0 c
   1、わけではない   2、ことではない   3、べきではない   4わけにはいかない    正解:42 ?2 `6 A( y- w% i- u1 Y. e" Y
3 N& A5 L" j& s3 U+ @- X
(6)この曲を聞くたびに自由にで楽しかった学生時代を思い出す。それに(   )今の生活のなんと余裕のないことか。
$ c2 R' @" E& T: W" O' @   1、つけても   2、つき   3、ともない   4、沿っても       正解:1
5 x) C5 a6 C( M" e8 z' M+ Z7 T" A+ y  k# G; K3 S+ `
第(1)题:为什么选  かねる啊?“かねる”是“难以···”的意思,那整句话又是什么意思呢?* R4 X' G: O* O, S& L. R% l- |
第(2)题:“気味”不是第六感觉有某种倾向的,多用于自己身上的吗?这题是说话人(也许是老师吧)感觉学生有这样的一种倾向,不能用于别人的吧?
; e, b1 r. E" u, `( @+ J4 J% R. `第(3)题:“というものは”是“所谓···”的意思,那和“というものだ”有什么区别呢?
+ Z6 B. Z/ Y5 Z9 ?第(4)题:后半句话不太懂,“くずれる”这个单词的意思也不懂,所以没选
  i9 V: f! J8 ^, u* G$ N5 b1 F. A第(5)题:“べきではない”是“不应该···”的意思,“わけにはいかない”是“不能···”的意思吧?那为什么不能选择べきではない呢?# w; p' b( P6 `0 k! t
第(6)题:选择是“つけても”什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 21:38:54 | 显示全部楼层
1  みかね 看不下去了,就是孩子虐待狗,我看不下去了,就提醒了他们一下/ i9 k. |7 U+ r3 b

; }; u! y! i% {& v! j2  不能用于别人的吧?好象没有这种说法,经常看的是用于别人的情况
. \/ V) p, M# P5 {1 y- [! F( d0 m. o4 b0 H/ g
3  というものだ 人为理所当然的事情,翻译一下就是:这正是>>>的味道& Q; {1 L% q/ S: H: B6 ^* O! ], u& ~- d

  ^1 U" P2 \9 }9 C# e. }( n2 a, F4  わけだ  1.表示某种必然的结果 2.表示从某种趋势上看,必然成为这样  意思是:一生要在一个公司工作的这种想法已经过时了,这是大概意思,具体就是说哪个想法已经破裂了之类的,我不太能表达出来- @0 L8 D9 Z, f9 ^" S1 R3 w) j$ f
! V+ _. ]% a% S. T$ R* L9 b
5  わけではいかない  因为什么而不能    就是说不能因为是发工资的一天,就去那样高级的饭店请客(吃饭)ご馳走になる  ごちそうにする分不太清楚,忘了哪个是请客了,哪个是被请客了
9 e& W7 R; m& \+ R7 }3 @0 C* L, @% Y% u% Z1 a
6.不太会
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 03:22:09 | 显示全部楼层
3   というものだ是'"这正是```"的话,那整句话的翻译怎么怪怪的呢?
3 F; A) O" P& i4 X% {( f) |5   这题如果选择べきではない的话也可以说得通呀,就是"不应该在这么贵的地方请客```"
: q. ^8 R" I% o, f6  还没解答,再请教
/ |% u8 ]0 K; ^% u0 Z. r6 Z
1 b( a3 @+ n2 M7 b2 i* F* c6 e谢谢楼上热心的前辈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 04:25:18 | 显示全部楼层
3:……というものだ=所谓的……(翻译灵活)
$ Z; R6 V. y$ v6 Z- }1 m! G) A5 Y- s好吃,这就是出自职业大师之手的味道啊4 ]4 v8 x- Q1 r2 u! u8 g

3 n6 P* R- M, T7 O5 ~4 r( U* F4 g5:わけにはいかない=(主观上的)不能做  べきではない=(客观上的)不应该
0 Q3 u* m/ ~5 D7 s) X3 X% A虽说发工资但是我也不能请你去那么高级的餐厅吃饭啊
3 }3 t" M7 ^/ S: N: P(说者主观的,因为发工资,与去高档餐厅吃饭没有冲突,不能请客只是说者的个人情况,他的工资低不代表其他人都低……)
4 m5 ^- P- F! E! B0 B: e
! ~4 J6 e* G" R! e! `6:それにつけても=(词组)承上启下作用(无固定翻译)
: s% q. Y8 J% K) l每当听到那首曲子,就会回想起快乐的学生时代,(承认上句内容,提出下句)现在的生活就没那么轻松了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-11-23 17:48:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 18:38:29 | 显示全部楼层
谢谢楼上热心解答的朋友.谢谢了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 13:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表