“吃葡萄不吐皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”。这样的绕口令在中国是众人皆知的。其实,在日本也有很多被人们熟知的绕口令。绕口令在日语中称为「早口言葉(はやくちことば)」「早口そそり」等等,也是一种游戏。这里根据各方面的资料,给大家介绍一些。希望大家练一练,可能对熟悉日语会有好处的。 ; l+ O1 \1 I% ?5 g, ^. {
# f, b% g( ]/ k/ c. c0 e生麦、生米、生卵。
+ \% w& Y, W/ L, Z7 z7 Zーーなまむぎなまごめなまたまご。
4 k$ s2 a8 N6 y9 S( x(生麦、生米、生鸡蛋。) " c, |) k8 T. {$ c" [2 h
. Q. A( Y+ v7 _# i$ A. {$ z9 p美容院、病院、御餅屋、玩具。
+ M0 z, @8 l5 z3 R# v7 Z8 y: sーーびよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。 7 w% Q. r9 s/ I
(美容院、医院、糕饼店、玩具。) 1 F8 p6 y1 _, c8 U
1 x+ z) s$ H$ Y$ F' b
桃もスモモも桃のうち。
2 c* |8 B* t; _7 gーーもももすももももものうち。 9 u% G" R9 s2 y3 N
(桃子和李子都是桃科植物。)
; h) @/ m2 b; h; M: {1 x6 {9 m, _' P6 C; `% i, Q& g4 X5 b0 c4 @
隣の客はよく柿食う客だ。
7 k- j3 \: B3 C* Y3 a1 Yーーとなりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。 9 T* m3 o: I4 f8 @& w
(隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。) # ^! u- R' M, t! J
% f9 h) m4 G( }; ?1 W3 @: J東京特許許可局。 / V" e7 `8 n r
ーーとうきょうとっきょきょかきょく。 2 w/ K; V# w" f9 w. c* I
(东京专利批准局。) 7 o& f& m6 k8 O! B
$ \& t+ y' _: K3 Q/ s# \; _3 N8 t& B
赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。 % z( V5 H3 p7 X) x$ U& H
ーーあかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。
/ b; Z h- j9 y4 b( V+ o6 p(红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。)
) W2 h Y5 F5 K8 E' F0 F" g* d' w! G) K' V4 F) j& @+ P! J
坊主が屏風に上手に坊主の?#125;をかいた
8 Y7 Q8 q! P. ~8 o: z* i1 T( Vーーぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。 4 F( c* `' }9 |+ }
(小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。) 4 ?' m! e' T' H: b; Z) e
6 l2 Z. i% d4 h) h$ V; [# L貴社の記者が汽車にて帰社す。
4 I) I, M8 m1 H5 {7 oーーきしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす。 ! F, E- m q0 q; O/ a4 f1 {1 P. ] T
(贵报社的记者乘火车回到报社。) |