“吃葡萄不吐皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”。这样的绕口令在中国是众人皆知的。其实,在日本也有很多被人们熟知的绕口令。绕口令在日语中称为「早口言葉(はやくちことば)」「早口そそり」等等,也是一种游戏。这里根据各方面的资料,给大家介绍一些。希望大家练一练,可能对熟悉日语会有好处的。
3 j, t( p o" r% ~8 N1 f
1 D) D2 r7 m! C g% W: H生麦、生米、生卵。 7 ^2 |, ]" \- u+ d y
ーーなまむぎなまごめなまたまご。 1 ]* ]( ~- Z, i: M9 f
(生麦、生米、生鸡蛋。)
1 B5 o J7 Z& z! _; O9 Z0 ]
5 W6 |( G" g" V美容院、病院、御餅屋、玩具。
0 j9 l6 a0 K# e- i3 v! x& `% mーーびよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。
& Z1 S5 c4 T( G(美容院、医院、糕饼店、玩具。)
: `+ n% t; ^8 j/ T# R9 y& O1 ^- ?9 z: Q
桃もスモモも桃のうち。
0 m- {# q& z( ?, M. w8 Yーーもももすももももものうち。
3 N* D/ @" C {% |(桃子和李子都是桃科植物。)
. _1 ^# p6 K& \9 [ F! a( d* ]6 b' J. u
隣の客はよく柿食う客だ。
0 i4 s2 j( z1 Y- ^1 |6 yーーとなりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。
+ b/ k. o- D: I7 v% K(隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。)
, x7 b1 A/ J4 I0 Y1 Y, _+ _; n/ B) [' b9 K
東京特許許可局。
# t6 O: v8 H( Z6 M: Q0 {ーーとうきょうとっきょきょかきょく。 Y0 ?; ]; C3 i6 ~
(东京专利批准局。) * y; e4 ~# N7 U3 t( y2 @
Y; _/ y9 w$ F, Q2 C赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。
) i8 H6 A9 }) H* i% H/ lーーあかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。 4 u/ G/ K2 y' A: m% R
(红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。)
, M+ x6 C- e! e1 G" v" S
( n7 l' I7 s- I0 ]2 L$ Y @& N坊主が屏風に上手に坊主の?#125;をかいた ) a; I% K! }. ]6 u
ーーぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。 , e* h$ H+ i: g! Z( [0 c
(小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。) 5 {. f) e+ m/ s+ o/ f
2 f4 y+ _4 i6 w& u1 G1 g- ?* A
貴社の記者が汽車にて帰社す。
: n* E8 j" R8 Rーーきしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす。 ) O V2 L5 j1 b+ f
(贵报社的记者乘火车回到报社。) |