咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2419|回复: 24

大家一起来学道地口语(每天增加中)

[复制链接]
发表于 2006-12-22 23:11:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在正在看一本<说一口道地日语>,觉得里面的一些搭配用法蛮不错的,加上自己的整理.
  大家一起每天来学习吧.


   1.胸を撫で下ろす 松了一口气

    沼上(ぬまがみ)さんの話を聞いて、彼女はやっと胸を撫で下ろしました。她听了沼上的话,心中的石头终于落了下来.

     沼(ぬま)  *记住读法
   やっと   终于   



  2.無理が利かなくなって   变得无法硬做   無理が利く  可以硬做
      
     年をとると、無理が利かなくなって、この仕事は引き受けられない。年纪大了无法硬拼,这个工作接不下来.

    年をとる  上年纪
  仕事を引き受ける  接受工作
   


   3.無理な相談 无法商量

   そんなこと、無理な相談です。 那种事,根本无法商量.

[ 本帖最后由 youlike 于 2006-12-22 15:38 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-22 23:34:49 | 显示全部楼层
 4. 名誉にかけて 以名誉担保

        秘密を名誉にかけてお守りします。我以名誉担保,会保守这个秘密.

           秘密を守る   保守秘密
                お~する 自谦的用法
                命をかける 豁出性命


  5.めでたしめでたし  可喜可贺

      千年紀(せんねんき)の最高のスタートが切れましたので、めでたしめでたし。千禧年有了最好的开头,可喜可贺.

           良いスタートが切れる  良好的开端


       6.目と鼻の先 近在咫尺

  動物園と植物園は目と鼻の先ではないか? 动物园和植物园不是离得很近吗?

          動物園(どうぶつえん)
        植物園(しょくぶつえん) *两个一起记读音
         ~ではないか 不是~吗?
      
         * 恥をかかせるのではないか? 这不是给我丢脸吗?
   *もう取り返しがつかないのではないか? 不是已经不能挽回了吗?
   
            恥をかく 丢脸,丢人
    取り返しがつかない    无法挽回


[ 本帖最后由 youlike 于 2006-12-27 09:57 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-23 00:01:28 | 显示全部楼层
不错 一起努力!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-23 00:03:51 | 显示全部楼层
 7.目に焼き付いています   历历在目

  そのときの彼の表情は今も目に焼き付いています。他当时的表情,现在依然历历在目.


    8.目の玉が飛び出る   十分吃惊

      彼女はメニューを開き、目の玉が飛び出るような料理値段にため息をつきました。她打开菜单,为令人惊讶的昂贵价格而叹气.

  メニューを開く  打开菜单
  目の玉  眼珠
  ため息をつく   叹气



   9.目鼻立ちがはっきりしています   眉清目秀

   あの女の子は目鼻立ちがはっきりしています。 那个女孩子长得眉清目秀的.

     目鼻立ち(めはなだち)  相貌,五官


    10.ちょっと目を離した 稍不留神

  父親はちょっと目を離したせいで、赤ちゃんはベッドから落ちてしまいました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-23 00:08:05 | 显示全部楼层
今天到这了,就到这儿了,休息一下.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-23 06:08:08 | 显示全部楼层
LZ加油。UP! UP!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-23 18:36:02 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-25 23:03:10 | 显示全部楼层
新的一周继续......

1. 最も(もっとも)脂が乗った時期   黄金时期 

      次のドイツ大会は25歳で、彼は選手として、最も脂の乗った時期に迎えます。
    下届在德国举办的比赛,他25岁,正是运动员生涯的黄金时期。

 
2.  元(もと)も子もなくなります 赔了夫人又折兵

   下手をすれば、元も子もなくなります。 要是弄得不好得话,就会赔了夫人又折兵.


3.  最寄(もより)の駅 最近的车站

   最寄の駅にはどう行けばいいのですか? 去最近的车站怎么走法?


4. 全然問題外  真是搞不清楚状况

   その会社は勤務時間が長く、今の給料より安く、そんな仕事につけって言うなんて、全然問題外です。
      那家公司上班时间长,薪水比现在的公司少,竟叫我去做那种工作,真是搞不清楚状况.

       勤務時間  上班时间
      仕事に就ける 指派工作
      なんて 1)~之类的(轻视的态度)  2)居然,竟然(出乎意料的感觉)

           1)お金なんてほしくないわよ。 我不想要什么钱. (轻视)
   2)本当に歌手になれるなんて、信じられない。他居然真得当了歌手,简真难以相信.


[ 本帖最后由 youlike 于 2006-12-25 16:00 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-25 23:24:28 | 显示全部楼层
5.悶々とする思い 苦闷的心情

    悶々(もんもん)とする思いは拭い(ぬぐい)きれなかったです。苦闷的心情无法舒展.

   ~きれない 不能,无法 (接动词连用形后)

  たくさんだから、一人で食べきれない.   太多了,一个人吃不完.
  長い文章だから、一回で読みきれない。 文章太长,一次读不完.


 
  6.やすやすと思い通りにはさせません  不会轻而易举地让(别人)得逞

  彼にはそんなにやすやすと思い通りにはさせません。才不会让他那么轻而易举地为所欲为.



7.山ほどあります。 有很多

      さあ、ここにおいで、話すことが山ほどあります。来,到这里来,我有好多话想说.



  8、うす闇に包まれました。 被昏暗笼罩着 

  部屋は静寂(せいじゃく)なうす闇(やみ)に包まれました。 房内非常安静,有些昏暗.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-25 23:37:02 | 显示全部楼层
9. やり場のない怒り(いかり) 愤怒得无处发泄

  彼はやり場のない怒りのまなざしで晴れ渡った空を見上げています。他用愤怒得无处发泄愤的眼神仰望着睛空.

  まなざし 目光,眼光
  晴れ渡った空  睛空万里
  見上げる  仰望,仰视


 10.勇気が湧いてきました   振作起来

    海の広さの前では、私の抱えている問題など小さなものに思われ、勇気が湧いてきました。
   在辽阔的大海面前,我感到自己的问题显得好渺小,于是便振作了起来.

       私の抱えている問題  自己的问题



It's end for today.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-26 00:43:00 | 显示全部楼层
加油啊 我也在进行
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-26 15:56:40 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 00:52:09 | 显示全部楼层
火曜日にはこれからはじめましょう。

1.夢路(ゆめじ)をたどり始めました   开始进入梦乡

  彼女は寝返りを打ち、夢路をたどり始めました。她翻了个身,开始进入了梦乡.

  寝返り(ねがえり)を打つ   翻身


 2.夢のまた夢  完全是梦想

  現状では、そんなことは夢のまた夢です。从现状来看,这种事完全是梦想.

  
  3.急に用事ができて 有急事

  急に用事ができて、明日の遠足には行けなくなりました。因有急事,我无法参加明天的郊游了.

     遠足(えんそく) 郊游
     行けなくなりました 无法去了



  4.要領の悪い 做事笨拙,不得要领         要領がいい  得心应手

   彼女は新しく雇った要領の悪い秘書です。她就是新来的,做事不得要领的秘书.

   雇う(やとう) 秘書を雇う  雇秘书
   

[ 本帖最后由 youlike 于 2006-12-27 10:15 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 01:02:27 | 显示全部楼层
5.余計(よけい)なお節介(せっかい)  多管闲事

  余計なお節介だと思われるかもしれませんが、友達ですからいわずにいられません。
  也许你会认为我是多管闲事,但我们是朋友,所以我不得不说.

  ~だと思われるかもしれません 会被认为~ (不错的表达方式)


 6.勇気を振り絞って  鼓起勇气

  彼は勇気を振り絞って、母親に真実を伝えようとしました。 他鼓起勇气,想把事实告诉妈妈.

  ~う(よう)とする   想要~
  その大学に入ろうとしたが、失敗した。 本想考那所大学,结果失败了.



  7.勇気をふるって  鼓起勇气 

   彼は勇気をふるって、「最後まで頑張る」と言いました。 他鼓足勇气说:'我会坚持到底的."
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 18:33:42 | 显示全部楼层
补上昨天的3个.

    8.優先順位を決めて  决定先后顺序 

  仕事の優先順位(ゆうせんじゅんい)を決めてください。请决定哪件工作先做,哪件工作后做.


 9.夕闇の中に沈んでいく風景  在日暮中慢慢隐去的风景

  私は車の窓から、ゆっくりと夕闇の中に沈んでいく風景を眺めていました。
         透过车窗,我眺望着在日暮中慢慢隐去的风景.

  夕闇(ゆうやみ) 黄昏


    10.湯水のように金を使います   花钱如流水

  彼女は湯水(ゆみず)のように金を使います。 她花钱像流水.

[ 本帖最后由 youlike 于 2006-12-27 10:35 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 03:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表