咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2195|回复: 9

格助词的固定用法

[复制链接]
发表于 2006-12-27 04:43:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、上车用に,下车用を) e$ n6 ]5 w7 R7 B

% b9 {/ B2 H0 \7 L' h上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。
" A6 ?+ F1 ^3 u. x8 Y这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点,这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。' A9 m/ w% p! }* }
因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。; f8 o; |7 L( z; y" Q
例句:
5 ?3 b7 \& m  ~2 [7 b( r) [( \①毎日バスに乗って出勤します。[我每天乘公共汽车上班。]
$ h% F) G1 s; M! t6 l②朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。[因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。]
- c7 Y- j: b' p% k7 ~4 C③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。[乘飞机,这次是第一次。]- n/ Z. w- V/ P& t! m' H" [8 M
④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。[明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。]1 ]( f7 p- ~1 G/ Q& K4 g7 b
⑤バスを降りて10分歩くと学校に着きます。[下了公共汽车走10分钟就到学校。]5 q& L5 k! N- w+ _9 p' S
⑥もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。[马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。]
$ k; [7 \. A5 c* n& x' j⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。[在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:46:23 | 显示全部楼层
2.前面用に,后面用で
: J2 ]! J. H6 S. d% B% V
! U/ P4 b8 T4 s; W) X' @( u$ X在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”、“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后)。这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。为什么不都用に或者で,我也讲不出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。' G( o6 |1 W* `& H0 r
例句:
: F" j/ ?8 }8 _9 r* e# ^; @1 O① 御飯の前に、手を洗います。[饭前洗手。]% _  F- j( s$ [, R; W3 |/ U
② 回答をする前に、良く考えます。[回答问题之前,要认真思考。]  F' p% q/ l1 K6 {8 ^
③ 風呂に入る前に、食事をします。[洗澡之前吃饭。]
  x1 E. A! n9 D$ G- c* }④ 手を洗った後で、食事をします。[洗手后吃饭。]5 p7 b; n$ N6 l+ j- Z0 t, m/ ~6 X, m
⑤  良く考えた後で、解答をします。[认真思考后,回答问题。]* c; f. u% J5 G+ j
⑥ 食事をした後で、風呂に入ります。[吃饭后再洗澡。]: a3 B0 M# U7 j/ K
 其实,过去时连体形+後で=连用形+てから。另外,从习惯来说,後で是补语,但是不用这个补格助词で,只用“……後”,以状语的形式出现也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:47:54 | 显示全部楼层
3.勤める用に、働く用で2 `, g: g* V- m- \

3 s6 V6 \' U: \9 g# b. E  l( }关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。脑力劳动用“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”。但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留。例:7 \" u  u1 G1 ^; x2 B- w
①私は銀行に勤めています。[我在银行工作(上班)。]
0 B3 h: Z5 i5 }' ~- b②兄は父の会社で働いています。[我的哥哥在父亲的公司工作。]
$ p7 d  a5 u4 Q( K) E③結婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。[结婚前我在学校工作,但是现在(哪儿也)没有工作。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:49:44 | 显示全部楼层
4.自己决定用にする、别人决定用になる
( ?# `! t: x) u2 p6 ?2 A
# v, P% E3 L7 b决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+ にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+になる或者动词+ことになる。有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+ にしている或者动词+ことにしている。客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。从下面的日汉对照的句子中,可以发现翻译时要灵活。) Z1 M) i, D  ~: |' F0 D
例句:5 B8 o3 l9 b1 E, Z( L& ~1 u" L
① 大学を卒業して、教師になりました。[大学毕业后当了教师。]1 U; E; |: G# S/ G5 c
② 子供を大学生にしたいです。[我想让孩子上大学。]
! N8 q2 E# J# m. x/ R; L, B8 M③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。[申请了休假,决定去北京旅行。]6 F7 X$ X) T) K3 h8 i
④ 明日から北京へ出張することになりました。[从明天起,我要去北京出差了。]
# `4 L& Z0 D: I. W  N. N' E- z6 C⑤ 私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。[我(自己决定)每天学习日语2个小时。]
! o! [3 C; ?' {8 G& p( J! z⑥ 学校は夜10時が門限になっています。[学校规定晚上10时关大门。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:51:21 | 显示全部楼层
5.过程用を,目的地用に
8 o; _" g: S, x
: |* J" G+ ]' U6 p6 D! e我们平时说“登山”,说「山に登る」,但是也会遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其实,这里的登る是自动词,を是补格助词,表示移动动词移动的范围。那么这2句有什么不同呢?前者是强调登山的目的,力求登顶;而后者是强调登山的过程,登不登顶是无所谓的。但是有一条要注意,如果说「山に行く」是表示行动的方向,也可以说「山へ行く」,但是绝对不能说「山を行く」。/ j' J9 Y" C6 ]- X
例句:
9 |9 x+ t1 W( S) C① 夏休みに山に登りました。[暑假里我去登山了。]
! y3 g7 e) q; t" {- a. L② 日曜日に山を登りましたが、頂上には到達しませんでした。[星期日我去登山了,但是没有登顶。]5 Y0 t0 ~/ s, p3 h
③ 階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。[登上楼梯,上了二楼。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:53:26 | 显示全部楼层
6.言表内容具体用と,抽象用を
8 S' w9 r, H; C- J4 H) F& c. S
1 N( g5 y* K5 X4 e/ B( }! j0 w; T言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都称作言表动词,它所表示的内容,有抽象的概念,也有具体的内容。这里强调一下:抽象的概念用を,具体的内容用と。如:我的名字叫田中。日语说:「私は名前を田中と申します(言います)。」 一般情况下,把“名前を”省略掉。但是如果说“请你把名字写在纸上。”,「名前を紙に書いてください。」如果是说“请在纸上写‘田中。”「紙に田中と書いてください。」所以,名字是抽象的概念,而田中就是具体的内容了。另外,补充一下。如果用补助动词てある时,表示抽象概念的部分,名词+を变成名词+が,而名词+と的部分不变。
& z+ v5 Y9 ~& C% j例句:# z0 L5 Q) V9 j/ t
①ここに電話番号を書いてください。[请在这里写下电话号码。]
, m2 a( Q4 y* e2 m②部屋のドアに(部屋番号が)301と書いてあります。[房间的门上写着(房间号码)301。]
; \+ Y- o$ j2 F- Q! e/ b! X( `③明日は良い天気になると思います。[我想明天会变成好天气。]' [! M. g( M) W7 h  X; V) B) a
④明日の天気を心配します。[我担心明天的天气。]
4 Z* Y* f- l1 C) W! h+ F' K⑤先生が学生の名前を呼んでいます。[老师在喊学生的名字。]
6 X) `% b* N+ `, S+ x⑥先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。[老师喊:“小王,小王。”]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:55:40 | 显示全部楼层
7.バスに乗り換える、バスを乗り換える! M9 J9 J7 f+ z+ l6 S$ e
. t  G( P8 L4 r) d2 ?+ S
換える和乗り換える的用法很有意思:同一类的物品进行更换用を,不同的物品之间的更换用に。如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。
) h3 M( z( f) u+ B5 M+ b4 M; H- X例句:
5 x# q. d% p& t3 `( a3 f1   新年になったので、日記帳を換えた。新しいのに換えた。[新的一年,所以更换了日记本,换成了新的。]3 Y4 N0 L7 J- P- t
② 家に帰ると普段着に換える。[一回家,就换成平时的衣服。]
9 \+ ~, h5 i8 A4 G: u" W③ 大連まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り換える。 [乘飞机飞到大连,然后再换乘轮船。]
0 ~7 |3 L& }! R! |+ B* K, P; c2 L④ 私は南門でバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。 [我在南门换公共汽车,由3路车换乘1路车。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:57:09 | 显示全部楼层
8.庭に椅子を作る、庭で椅子を作る  Q  {+ e+ G( y. i9 T' T2 h
8 S% E5 p6 [2 J0 B/ a
表示场地的に和で、很有文章。表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用“往、向”;而用で表示动作的场所,一般都译成“在”。
' S& v1 V: f1 O8 i% v& J下面讨论“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具体有什么不同的含义。 % @6 p: }+ h' S5 F2 L) [4 u3 B
“庭に椅子を作る”表示在一个院子里安装椅子。这里的に表示椅子的落脚点。至于这把椅子是在哪里做的,没有说明:可以在别的地方做,也可以在这个院子里做。
% X# |. |6 A/ D- b5 b“庭で椅子を作る” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里。至于做好了的椅子拿到哪里去,没有说明。
2 w3 g3 ]1 H9 Y9 k. s$ D6 u  W把上面的2个句子合在一起,可以说这样的句子:“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 21:23:02 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 18:41:27 | 显示全部楼层
原帖由 kisschris 于 2006-12-26 20:55 发表
4 L, @# K& B" j; X7 x& J7.バスに乗り換える、バスを乗り換える
  f% h* D5 U! ~1 s. W! y' X! P5 O. l1 X! O9 z
如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。

) V' c$ {$ ~/ _
% C8 f# J& s: k: d; i# r& K  `- G& T( E
这里感觉描述得还不是很清楚,既然说不同类用“に”,那是不是相同的用“を”?但又说哪怕公共汽车的番号不同也算不同的车,换乘岂有换乘同一部车,同一番号车的道理,所以乗り換える岂不是永远都用不上“を”了...感觉这里从逻辑上会造成一定误解。可能是个人感觉, t% S. V5 I$ s' H3 _

1 c1 c! i- P  I5 c% E所以我觉得应该是:
8 O, j# `5 b9 E' i    在描述一个大的动作,也就是广义上的更换什么,换车,这样一个动作时候,用“を”,就像后面例句中所说的“バスを乗り換える”(倒车,换车)7 x) s: Y+ b) Y5 p: C2 P) P1 q
    在描述具体更换了什么,更换的东西属性发生变换的时候,也就是具体换了什么,换乘了什么的时候,用“に”,比如“3番線に乗り換える”。(换3号线)
; G  n+ {) o9 j( \% u
5 S  r4 C' U% \2 S9 w  i/ v以上纯属一家之言
0 |0 z8 Q$ o" O- K* C+ u" K
" o& ]% ]; Y/ M# k! \! V2 B% t[ 本帖最后由 真·二十九 于 2007-1-5 10:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-17 07:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表