咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2028|回复: 9

格助词的固定用法

[复制链接]
发表于 2006-12-27 04:43:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、上车用に,下车用を
( F5 x. T3 o# l: n; R( m9 S
" l$ L" V$ u( _8 v( k3 _上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。2 Q0 }  M" m: K# r6 f! b
这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点,这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。
* s+ V; r4 f' n+ Q) j/ f0 d因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。9 a% K( v  G+ B
例句:( U+ \$ i' S0 I: S
①毎日バスに乗って出勤します。[我每天乘公共汽车上班。]2 k6 q! ^3 R7 ^+ K
②朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。[因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。]( T' j( n: k, Q& }8 _
③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。[乘飞机,这次是第一次。]
# j6 P5 N/ }! Q$ v' |  M" f④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。[明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。]
) F! C4 n1 b9 w6 Z9 H; C6 R% |9 F⑤バスを降りて10分歩くと学校に着きます。[下了公共汽车走10分钟就到学校。]
8 I/ T! l& ]. m+ {# ^- t⑥もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。[马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。]. M+ t! h; t; ~
⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。[在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:46:23 | 显示全部楼层
2.前面用に,后面用で
0 r. s1 E( p  c: ]  E7 K! r& f4 v" D& H1 ?# ]1 G
在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”、“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后)。这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。为什么不都用に或者で,我也讲不出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。9 d; s  f$ j* F3 G
例句:
# N) J$ S9 x! [9 l8 g7 j9 ^① 御飯の前に、手を洗います。[饭前洗手。]
" l- g. H3 t8 `# n& |( _② 回答をする前に、良く考えます。[回答问题之前,要认真思考。]8 s7 s2 j8 K$ O" u, B
③ 風呂に入る前に、食事をします。[洗澡之前吃饭。]
! {5 H" k* J3 e9 O④ 手を洗った後で、食事をします。[洗手后吃饭。]  _/ [9 x; L: b! ^
⑤  良く考えた後で、解答をします。[认真思考后,回答问题。]
' v* N" _: Q9 _6 j⑥ 食事をした後で、風呂に入ります。[吃饭后再洗澡。]
, A) ~+ i9 Z: P 其实,过去时连体形+後で=连用形+てから。另外,从习惯来说,後で是补语,但是不用这个补格助词で,只用“……後”,以状语的形式出现也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:47:54 | 显示全部楼层
3.勤める用に、働く用で
! w* X1 u8 h3 s: A4 j$ S4 e/ V; z% Z+ Z! n2 `* F# y
关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。脑力劳动用“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”。但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留。例:, G! T1 U0 @9 S$ m
①私は銀行に勤めています。[我在银行工作(上班)。]$ k/ g* P2 t6 R9 W' c! L2 j. P
②兄は父の会社で働いています。[我的哥哥在父亲的公司工作。], @, M; P/ }- a# z5 i; z
③結婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。[结婚前我在学校工作,但是现在(哪儿也)没有工作。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:49:44 | 显示全部楼层
4.自己决定用にする、别人决定用になる! O$ m5 O! U. Q" i3 Y

, o' I, ]  Z$ P4 `, V决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+ にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+になる或者动词+ことになる。有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+ にしている或者动词+ことにしている。客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。从下面的日汉对照的句子中,可以发现翻译时要灵活。
1 E2 M$ J% T8 Q& y, x  h( g例句:
: f$ m* U- k' M* P' N. o$ ?# y① 大学を卒業して、教師になりました。[大学毕业后当了教师。]
. Q: _5 p& k  b1 c! {② 子供を大学生にしたいです。[我想让孩子上大学。]
+ b2 A. r7 k$ e4 Y2 {: z③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。[申请了休假,决定去北京旅行。]' ~1 m! ?0 \0 z- m+ {+ U; C
④ 明日から北京へ出張することになりました。[从明天起,我要去北京出差了。]
  P* @% E$ u) n; l1 F⑤ 私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。[我(自己决定)每天学习日语2个小时。]
, S7 I) `7 M- T9 k5 u7 }⑥ 学校は夜10時が門限になっています。[学校规定晚上10时关大门。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:51:21 | 显示全部楼层
5.过程用を,目的地用に
! R7 i  w- W6 Z# n
' ?: O! w4 `' v( }. W8 l1 A4 d( c我们平时说“登山”,说「山に登る」,但是也会遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其实,这里的登る是自动词,を是补格助词,表示移动动词移动的范围。那么这2句有什么不同呢?前者是强调登山的目的,力求登顶;而后者是强调登山的过程,登不登顶是无所谓的。但是有一条要注意,如果说「山に行く」是表示行动的方向,也可以说「山へ行く」,但是绝对不能说「山を行く」。: i/ ^8 F; p# R' @7 b- L
例句:5 d8 I6 n, ~5 S, B6 x
① 夏休みに山に登りました。[暑假里我去登山了。]
  _' d$ T4 l( P7 l2 y② 日曜日に山を登りましたが、頂上には到達しませんでした。[星期日我去登山了,但是没有登顶。]1 z6 U' Y# M$ r) p) ]( D) P( w
③ 階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。[登上楼梯,上了二楼。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:53:26 | 显示全部楼层
6.言表内容具体用と,抽象用を
' s$ q( F! n' f% b7 f4 Q  \3 s
5 @( J0 N0 ]) k4 f; u, W言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都称作言表动词,它所表示的内容,有抽象的概念,也有具体的内容。这里强调一下:抽象的概念用を,具体的内容用と。如:我的名字叫田中。日语说:「私は名前を田中と申します(言います)。」 一般情况下,把“名前を”省略掉。但是如果说“请你把名字写在纸上。”,「名前を紙に書いてください。」如果是说“请在纸上写‘田中。”「紙に田中と書いてください。」所以,名字是抽象的概念,而田中就是具体的内容了。另外,补充一下。如果用补助动词てある时,表示抽象概念的部分,名词+を变成名词+が,而名词+と的部分不变。
9 Y$ W, Z% }, m! X. E* r# [6 m例句:' R! s$ R$ O$ k' r  Z
①ここに電話番号を書いてください。[请在这里写下电话号码。]
' C) m  _0 [+ N. @* V- {②部屋のドアに(部屋番号が)301と書いてあります。[房间的门上写着(房间号码)301。]" n- M4 _% v# X& K% ^) J, ^2 k+ i9 ]
③明日は良い天気になると思います。[我想明天会变成好天气。]
5 q4 f6 f4 \* `8 }# _④明日の天気を心配します。[我担心明天的天气。]
0 {* L5 q( w2 e. L: f/ H⑤先生が学生の名前を呼んでいます。[老师在喊学生的名字。]
  x5 }+ r: X8 @6 N( K+ Q; K. R6 [⑥先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。[老师喊:“小王,小王。”]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:55:40 | 显示全部楼层
7.バスに乗り換える、バスを乗り換える
3 K, I/ y( A2 G8 {9 n: S! Q" z' F! ^0 l+ w' K
換える和乗り換える的用法很有意思:同一类的物品进行更换用を,不同的物品之间的更换用に。如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。
5 Y$ z7 |5 e* w/ F% e例句:
- o  J( F9 a' a$ k) b, f. C1   新年になったので、日記帳を換えた。新しいのに換えた。[新的一年,所以更换了日记本,换成了新的。]
9 e) q9 A) w/ M4 I② 家に帰ると普段着に換える。[一回家,就换成平时的衣服。]. w% v/ V* a" Q* _* s* x
③ 大連まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り換える。 [乘飞机飞到大连,然后再换乘轮船。]
! t3 s, d5 d5 P9 ?0 q5 R④ 私は南門でバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。 [我在南门换公共汽车,由3路车换乘1路车。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:57:09 | 显示全部楼层
8.庭に椅子を作る、庭で椅子を作る( X. z% O6 m6 X4 E5 r5 i4 V1 h5 t
! R/ t$ ?2 n& L2 C% Y# c( O5 v* ]8 u3 T% U
表示场地的に和で、很有文章。表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用“往、向”;而用で表示动作的场所,一般都译成“在”。- t5 U' }  K( F* C. v4 o- Z
下面讨论“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具体有什么不同的含义。 ) O! B% K7 ^% L3 f6 P" h1 j
“庭に椅子を作る”表示在一个院子里安装椅子。这里的に表示椅子的落脚点。至于这把椅子是在哪里做的,没有说明:可以在别的地方做,也可以在这个院子里做。. X$ f+ [! G* B# Q( i& p9 `  q6 q3 ]
“庭で椅子を作る” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里。至于做好了的椅子拿到哪里去,没有说明。
* V) W5 I( K9 }. Q: |& b. e! F把上面的2个句子合在一起,可以说这样的句子:“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 21:23:02 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 18:41:27 | 显示全部楼层
原帖由 kisschris 于 2006-12-26 20:55 发表/ D) s7 J' s- i, _' X& V2 i
7.バスに乗り換える、バスを乗り換える6 k/ `: f" G5 q7 I% d6 d' d

; u: o$ ]8 ^( g. t0 [# ?+ c' F, b如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。

) V! [7 Y* v) K9 Y
8 A3 K& i  i, E+ j) D) g  o
4 S- H5 O- }; Q! j这里感觉描述得还不是很清楚,既然说不同类用“に”,那是不是相同的用“を”?但又说哪怕公共汽车的番号不同也算不同的车,换乘岂有换乘同一部车,同一番号车的道理,所以乗り換える岂不是永远都用不上“を”了...感觉这里从逻辑上会造成一定误解。可能是个人感觉" I1 {" }! V/ E9 I1 f) h5 q
: p* I$ C  W+ U# @2 e/ s- C" H
所以我觉得应该是:
7 D; h5 G+ q+ Y1 T. v    在描述一个大的动作,也就是广义上的更换什么,换车,这样一个动作时候,用“を”,就像后面例句中所说的“バスを乗り換える”(倒车,换车)
& s' p) C, U4 g. ?    在描述具体更换了什么,更换的东西属性发生变换的时候,也就是具体换了什么,换乘了什么的时候,用“に”,比如“3番線に乗り換える”。(换3号线); w% n* U8 u% }' j* p2 v. V, X
! h5 R+ {- h* t: C1 w1 ^; P- u
以上纯属一家之言2 G7 w& m& B% h& f

+ x& _9 _2 e; v5 W8 J[ 本帖最后由 真·二十九 于 2007-1-5 10:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-18 04:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表