|

楼主 |
发表于 2006-12-27 04:49:44
|
显示全部楼层
4.自己决定用にする、别人决定用になる! O$ m5 O! U. Q" i3 Y
, o' I, ] Z$ P4 `, V决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+ にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+になる或者动词+ことになる。有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+ にしている或者动词+ことにしている。客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。从下面的日汉对照的句子中,可以发现翻译时要灵活。
1 E2 M$ J% T8 Q& y, x h( g例句:
: f$ m* U- k' M* P' N. o$ ?# y① 大学を卒業して、教師になりました。[大学毕业后当了教师。]
. Q: _5 p& k b1 c! {② 子供を大学生にしたいです。[我想让孩子上大学。]
+ b2 A. r7 k$ e4 Y2 {: z③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。[申请了休假,决定去北京旅行。]' ~1 m! ?0 \0 z- m+ {+ U; C
④ 明日から北京へ出張することになりました。[从明天起,我要去北京出差了。]
P* @% E$ u) n; l1 F⑤ 私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。[我(自己决定)每天学习日语2个小时。]
, S7 I) `7 M- T9 k5 u7 }⑥ 学校は夜10時が門限になっています。[学校规定晚上10时关大门。] |
|