|
|
1、上车用に,下车用を! d1 W1 c1 f1 V2 S3 N) ?) l, D
0 i+ o( d& p1 F# f+ W% D3 q上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。
I- c& F: R9 C& O% t- f# I这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点,这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。& H# ?, C- O4 K9 e0 o
因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。
5 R D7 E0 L: ^3 _例句:
# ?. P4 t9 N. `' G' Q* @$ @! r①毎日バスに乗って出勤します。[我每天乘公共汽车上班。], v. f( Q9 ]) d4 B/ x( k
②朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。[因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。]
$ u. }- D, g; L3 f W: E7 M, f③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。[乘飞机,这次是第一次。]
# [9 w0 \5 b- A+ @④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。[明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。]
4 C: b- @) F5 a0 Y" g⑤バスを降りて10分歩くと学校に着きます。[下了公共汽车走10分钟就到学校。]2 _. G% d! U6 a6 B9 u2 [
⑥もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。[马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。]% `1 o) j( W3 O$ A& A. h
⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。[在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。] |
|