咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2113|回复: 1

翻译的一篇商务信函,请指教!

[复制链接]
发表于 2007-1-3 22:44:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
拝復 春暖の候 貴社いよいよご盛栄のこととお喜び申し上げます。
  さて *月*日付け貴書でお申し越しの新規お取引の件は、全面的にお受けいたすことに決定しましたので、ご通知申し上げます。貴社の販売網と当社の技術力とで、**製品の販売は、良好な業績を上げるものと確信いたしております。なにとぞ、よろしくお願い申し上げます。
  つきましては、取引条件、契約書様式、その他の関係書類一式を同封いたしましたので、ご検討のうえ、折り返し都合のよい面談日をお知らせくださいますようお願い申し上げます。
  まずは、取り急ぎご返事申し上げます。
                                                                敬具

敬复  值此新春之际,愿祝贵公司愈加繁荣昌盛
    那么,关于**日贵函通知的新的业务往来的事,我们决定全部接受,仅此通知。我们相信依靠贵公司的销售网和我公司的技术能力已经能在**产品的销售上取得良好的业绩。务必拜托了。
  随函附上交易条件、合同式样、及其他相关的文件一份,请研究后立即告知您方便的面谈日。
请尽速回复。
                                       敬上
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-3 23:40:42 | 显示全部楼层
さて  可以不译出来


拝復 春暖の候 貴社いよいよご盛栄のこととお喜び申し上げます。
  さて *月*日付け貴書でお申し越しの新規お取引の件は、全面的にお受けいたすことに決定しましたので、ご通知申し上げます。貴社の販売網と当社の技術力とで、**製品の販売は、良好な業績を上げるものと確信いたしております。なにとぞ、よろしくお願い申し上げます。
  つきましては、取引条件、契約書様式、その他の関係書類一式を同封いたしましたので、ご検討のうえ、折り返し都合のよい面談日をお知らせくださいますようお願い申し上げます。
  まずは、取り急ぎご返事申し上げます。
                                                                敬具

      关于*月*日贵公司通知新规定交易合同的事,我们全部接受,仅此通知。通过贵公司的销售网和我司的技术实力,确信产品的销售能取得很好的成绩,

  附上交易条件、合同式样书、及其他相关的文件一份,请研讨后立即告知您方便的面谈日。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-5 01:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表