咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 838|回复: 2

[翻译问题] スニッカーズ 相模ゴム 怎么翻译

[复制链接]
发表于 2007-1-8 05:19:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
スニッカーズ   我只知道是食品方面的词

具体是什么搞不清
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 06:49:14 | 显示全部楼层
スニッカーズ:   マーズ(米)製のチョコレート菓子ブランド
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 17:07:43 | 显示全部楼层
应该是你们公司的专业用语吧?
我问过我们公司的日本人了.
他说スニッカ-ズ应该是品牌名称.
而相模ゴム 是应该是ゴム 公司的名称来的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-19 11:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表