やくしてみます。ちょっと長いね!. A X0 _! g" p9 d: p1 `* c
7 p, }7 `# [1 z: a* }9 }
写大阪方言的同时,也谈谈其它地方的方言.不过,只是凭我听时的印象,是否真的正确我也不知道.
7 |- X+ K5 q$ } ^. g {1 v/ `- L! A* H& F# U c$ _4 Z
①东北, _ k3 i8 D5 R! P* v( v
东北的方言,常说的「ズーズー弁」对于东北人而言是非常失礼的,但是,不明白真正说的是什么.以前,去宫城的松島时,当地的老人就这么说,但是,一点都不明明白.如果到了那个水平,已经说的不是方言,不是别国的语言吗?我想(不管怎么样在电视上有东北方言和字幕).现在在仙台的大学做研究员的朋友,他说话一定相当的困难了.
1 }/ I: j: X F. L- {% W 不过,东北人出现在东京等地,好像拼命地想改东北话.东北方言和在东京被人笑话是很不好意思的.不过,我不论去哪都想用东北方言交流.如果不那样的话,东北方言就会无声自灭了.东京的人也不想,笑话,看不起东北方言.因为方言是贵重的文化财才.1 f/ A# b2 T) T! d
②东京
( @: W; v$ ^; |- l" s' V' r% _ 东京人,把词一个一个地清楚的发音.例如,如有个叫山本的人,在东京会「や」「ま」「も」「と」「さ」「ん」这样清楚地发音.那也不绝对的,也有这样说的.不过,在关西不是这样的,像上面的例子说「やーもっさん」.再举个例「はやっさん(林さん)」「かーもっさん(川本さん)」等,不清楚的发音.关西人看东京的相声认为「拍子太乱」,关东的人一听大阪的方言说「说话快到底说的是什么不明白」.% O% A0 x* e/ A( Y& H+ ?6 M
③群馬
! f; z% T/ o3 ^! O2 `& m) }( b 群馬的方言基本上和东京的差不多,不过,词尾稍微有点区别.6 r/ u8 D3 M9 R/ e
例如,标准语的「~しなければだめだ」的口语,在东京是「~しなきゃだめだよ」,而群馬就成了「~しなきゃだよ」没有「だめ」这部分,给人婉转的感觉.同时,会话的节奏要比东京慢,比较容易听.
3 S! n7 _: b4 ?* u! U 之后,这仅仅可能是我的朋友的说法.不是人名的也要加「さん「彼氏さん」「メル友さん」・・・这样也可以的.但是自己工作的公司前加「さん」就有点奇怪.) A3 d7 g& c$ \! z b% K
群馬的语言都很婉转.也许是离东京比较近的原因吧.
6 C5 b2 W- N! y5 _6 ?2 V④静岡
2 A( {1 _2 L& d% t 静岡方言是词尾有特征.例如,「~してたんだ」说成「~してたんら」.还有,说明理由的时候使用的「~ですから」说成「~だもんで」.稍微有点走味了,很有意思.: q4 X* o& R: e4 x: O$ M& N
静岡可能是因为气候温暖且土地很广,总觉得有很多的人似得.以前在处理索赔的时候去过那儿,不管是否添麻烦,都不太生气.
5 V0 ~. \, M, z4 t6 A$ [* J/ E3 w⑤京都; S8 u2 \: }, e/ K% } H, R
在我的印象里,京都方言是日本最柔和的语言.おいでやす」「おおきに」・・・很多人都会认为这样的语言是舞女对客人用的语言的,但是京都在日常也这样使用.街上的气氛也很柔和.在街上走着总觉得很放松.3 Z$ k4 O) V6 l9 [* D
不过,待人接物的态度却是相反的,很多人内心一文不值.几百年的政权战争中心的京都,表面上还可以.4 h4 |% V& a6 m: J3 `
⑥神戸
8 P K& {' N6 u; t6 z- I 神戸方言基本上和大阪相同,像 とう」这样扩展成「よう」的词有很多,就这是特征.例,说「知ってるよ」在大阪是「知ってるで」,神户是「知っとうで」.还有说「何かやってるよ」在大阪说「なんかやっとんで」在神户就成了「なんかやりようで」.
! p: B5 D# L- P! A2 D2 O {9 f% [ 不应该记关西方言,语言太强硬了.总觉得给人了不起的感觉.本人明知道没有什么了不起的,习惯了也就没什么.# A, W- |( }& p: J: Z
⑦播州
4 k* v4 b X( E 说起关西和大阪等相当不一样.基本像神户,不过,有点方言.前面说的「なんかやりようで」在播州是「なんかやんりょーで」.
/ W) L; s R- P# U5 ^0 l 还有在大阪和神户都没有的表现,这也是特征.把我知道举2,3个例子.9 p! ?- V: E5 B; j, `3 x
「ごうわく」是生气的意思.。「すごく腹が立つ」是めっさごうわく」的意思.虽然如此,是从哪听来的呢??「ごう」是「わく」吗?「ごう」是什么呀?
7 ]2 d3 p8 r- L" k! N# g( x* e 「めぐ」・・・是坏了的意思.。「机器环了」是「機械がめんでもた」.会想使用「めげずにがんばろう」等是从「めげる」派生出来的,但不是「めげる」而是「めぐ」,很有意思呀!; B+ e% t+ D8 w: c+ o1 _
「テスト調べ」・・・是测试学习的意思.。「明日のテスト、ちゃんと勉強してるか」是「明日のテスト、ちゃんと調べよんか」的意思。「受験勉強」也成了「受験調べ」吗?
! S; O* @( s) Q2 W) E. p# S顺便说,有人气的花花是播州的 |