|
|
◆な:[终助词]
" G' o' ?) t$ R7 S 1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。
# M) D7 B. t; {! P* m" n6 s * 早く言いな。/快点说。1 I! J7 m9 F3 p) p/ ^9 Q C
2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。
+ [) W# S: W) F/ N; ^/ Z * 動くな。/不要动。- D7 ]0 E% ?! H4 ]- F* [7 p3 a! R% \# c
! w: Z* u4 F8 T◆かな:[终助词]6 K `0 e+ D/ [( f
1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。
& D. t- p' \) k. D * 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?. k, @# Z( D m. Y6 H) E& G
2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”
' {; d9 N2 x. F8 U) C: S. ?8 z3 X * バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?
4 c y4 N, o2 ?4 E5 A2 u& \
. J x4 f3 @% k3 @+ w# Y' Z) Q◆の:[终助词]
& z; ?( J( P0 R0 b: c j; G 1. 表示质问或疑问。(语调上扬)+ S7 R8 a+ m9 U: N8 Y
* まだ分からないの。/你还不懂吗?
2 m) H3 x0 q, V7 t- @' X8 w2 F. v 2. 表示轻微断定。(语调下降)9 x3 L- ^' b) u9 r3 M W- l% t# f
* 明日は行かないの。/明天不去啦!1 P$ i: H( k' z( @+ Y
- G5 m8 C1 C4 `; ]◆なんて:[副助词]
5 p; ], u1 S9 B9 ` 表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。# [7 x( f7 W% a
①などと言って5 u$ V6 ^# X8 _% [
* 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。) t8 L* {( w% Z* X$ M* V
→自分で「清純派」なんて、厚かましい。
/ V! k% M" B0 y8 x /竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。, E8 R$ U0 p u
②などとは
3 b/ K* G" P6 q' t" A * 全部食べちゃうなどとはひどいよ。4 @/ m2 d! L" I; H* A% I
→全部食べちゃうなんてひどいよ。
. {. ]* d4 ~# ~8 D4 i /你竟然把它全部吃完,真是太过分了。
+ Y( p ~, l4 ^ J9 _6 F7 F) B& R ③など(举例说明时)
6 l0 K" [7 o; Q3 h+ I * いやだよ、一緒になって騙すなど。2 |, A# U5 Z9 u# ^* F7 v& y# n4 ?
→いやだよ、一緒になって騙すなんて。 Z6 f9 @" U2 @/ x0 r" V
/我才不要跟你一起骗人呢!& g" u& {$ I" S& Y1 c
④などと3 x3 a3 L7 g2 M7 A: L, q+ _
* 今日テストなどと聞いてないよ。
G/ l O! [9 b) Q+ n d3 t5 g →今日テストなんて聞いてないよ。
9 m& S X+ f( t( h /我怎么没听说今天要考试!
/ J& w; d5 m3 a6 e8 Z; V- [" z6 h$ }# {' @3 n( M' x) I, Y( V! @. h; n( F
◆のに:[接续助词]
3 F/ D% y8 w, E6 { 1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。# ^, W" B, ^# Q5 Z1 }% M" x9 [
* 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。
7 E9 G9 Y) D' a! y" o+ r( Z$ j /我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?
6 S2 ^0 D6 {' L 2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。3 Z9 w1 ]* i5 U3 I. y4 E7 a9 ^
* 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。. k* l- Z( A" I$ w( s! ~# u
/为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… " k: J; f3 T! A, [1 Z
3 i% U, c6 Y7 F# `, v" ]◆なんか:[副助词]
T7 }. O# ~6 G1 J5 P9 }1 u ①「なにか」的口语说法。8 T6 e) R; c- k/ ]+ A
* なにか得することでもある。$ Y' m: n$ I" U7 u h
→なんか得することでもある。
& Z5 w, _; c0 \/ q4 L9 }: m /有什么好处吗?
, E. A" t8 k/ u- b& X% R ②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……
1 y: Q0 u. s( \* W$ h) k$ ? * なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。6 }0 `5 e9 s- ]; G" A$ e: r: g4 V; B
→なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。3 `6 ^! S) k1 L& a; j
/总觉得还是在上海容易生活!6 L, M M3 ?9 z
③「など」的口语说法。表示列举事例。
. V5 N, [9 q& L1 A * お茶などどう?
" o( r9 s% F* l/ z- Z' t! \, V h →お茶なんかどう?
! C0 a/ Q; C+ H, M& q) d# M6 W$ k /要不要和杯茶啊? 4 |5 P% _% Y* D+ Q+ H
4 d- C& a A9 e+ Q( w! T( I5 E◆もん:[终助词]
' H6 s, V Y9 M9 t 为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。
% I8 x! J! Q7 Q. \" F" z6 j/ d A:どうして太郎という名を付けたの?! s3 A* K+ {1 P4 `/ q" \
/为什么取太郎这个名字呢?4 ~$ V( d; Y/ I: J- h+ J
B:だってかわいいんだもん。
5 O4 \1 p" y! ^3 C9 G2 P /因为很可爱呀!
! ]7 k" _; m+ e
( B& G3 X% H, ]/ K8 [$ X◆わけ
$ J8 e! g6 j/ N$ ? 当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。5 P/ \$ I9 g" U6 w) ~% J
* コピーしてから出すというわけ?' l+ u; t7 z- J) M) Y
/你是说复印之后再寄出去吗?4 u' E5 m0 {4 `0 E+ {
: P8 B5 |* `7 |. {, t8 \4 Q0 X
◆わけがない
* ?3 `" E1 }% ]3 N( x 「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。$ Y9 `8 [8 [% ?* g$ y: e
* 知るわけがないじゃない。, a3 z; ^0 ^; ]3 Q9 ?7 I
/我不是不知道。(我是知道的。)
0 Y& T; T: x4 f. C- `, P5 a2 s" Z( }0 g; m, D" N
◆わけではない1 m, F, L. u x! x- v$ s
「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。' l2 t: _# p5 g) t1 q% a% U7 ^ Q
* あなただけが悪いというわけではない。
8 G. K2 r& I* Y. {' g4 [9 u /并不只是你的错。& \% S7 z1 G1 A2 v1 K& v: \
% k# s- |; m7 v( _0 ]个人空间:原来这句日语这样说(连载中)
! c' t+ Z* I5 ~ d. p+ Rhttp://50489078.qzone.qq.com0 |7 w! b% u7 W1 |
7 y" V( g) O) T
[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|