|
|
◆な:[终助词]
# R" I* V; s9 L. O w) b 1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。
8 W$ q" m& N) e1 H * 早く言いな。/快点说。/ q* s [$ \& ] ?; L2 |
2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。+ T% g" {2 E& Q' K' S z9 C R
* 動くな。/不要动。% C6 h, m- ?- s# U* A
; r( i# b8 r1 @0 q0 E
◆かな:[终助词]
/ B( v T0 q* Z1 v7 o 1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。$ k3 o* V2 c7 v
* 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?& Q4 y8 }4 o3 [: L5 w
2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”2 f' v2 W( }. I" t+ R$ I6 \
* バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?
2 W$ E Y# ?3 K8 `
4 V2 V A7 ~9 l5 t8 a1 A◆の:[终助词]
) l2 F3 S) b! ~) h+ J5 j 1. 表示质问或疑问。(语调上扬)$ I4 \6 A" Y4 B: B. F7 i
* まだ分からないの。/你还不懂吗?& j: B; x/ ]7 W F' [
2. 表示轻微断定。(语调下降)3 \9 i6 m3 i. W. O8 l2 k) w( e
* 明日は行かないの。/明天不去啦!- X0 _+ b7 R* o1 m) w
* i! z/ @+ f/ ?& c! @2 a
◆なんて:[副助词]
. Z9 M2 n6 t [4 f) e 表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。
% ]- g% o, W; [7 R# |0 @6 T ①などと言って9 `2 J( q5 v6 D) K/ O
* 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。
. }; C( W! G# }7 A+ ?6 Z& S1 e; H( a →自分で「清純派」なんて、厚かましい。
( c, o0 F9 w. |/ I I /竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。7 O }6 Z! F4 t3 o
②などとは$ P! Y- P! _" ~! @ T# I1 C
* 全部食べちゃうなどとはひどいよ。
7 v* I' i4 Z/ d! P0 Z% E0 v →全部食べちゃうなんてひどいよ。
8 B5 c V' N1 T8 d# w /你竟然把它全部吃完,真是太过分了。1 e5 P! b; e# k. A+ K0 [
③など(举例说明时)/ i/ p6 v/ F/ T
* いやだよ、一緒になって騙すなど。) _1 Y: T' e$ t% n$ z( p2 P. C- J
→いやだよ、一緒になって騙すなんて。9 Y4 P9 R' s, g5 z, D" e# `1 Z
/我才不要跟你一起骗人呢! j$ @1 X7 @% ?2 o% H
④などと9 a8 c, {2 t* ?
* 今日テストなどと聞いてないよ。* }: `; D9 P1 T% i) i, y+ {' z$ k1 I
→今日テストなんて聞いてないよ。( h$ R7 t6 ]( ~: `. I- u4 o! q. ]
/我怎么没听说今天要考试!9 }' W, ^4 a) h! Q" S; r/ [7 k
# `. v J' r3 Z4 [/ [4 w# p0 W
◆のに:[接续助词]2 s* \& ~* t1 ^ ]: B! x, O
1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。3 B* b9 [, Y' ] X. G2 c, M
* 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。( w8 z$ } l2 r" D3 E# ~
/我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?
! E, u* B f# j- a E1 P 2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。0 v2 Y% ]: H! h; l1 b0 Q+ F
* 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。9 |5 l3 e3 c5 W4 }; a3 L- {2 }9 b
/为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… 7 \$ R1 K, f" O! I2 r
; U9 u! W G! _6 g
◆なんか:[副助词]
5 J% ]' `+ |' s# N, X% T ①「なにか」的口语说法。
8 e% W4 |. M4 C/ o d* ^* E c * なにか得することでもある。+ R I$ v* C+ V8 e+ @9 `
→なんか得することでもある。
& a$ x& e5 {$ A! m) s! L# \ /有什么好处吗?
9 L8 |5 r" \5 O6 p; _! s( q" A ②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……/ s! z, _* j% ^, r! p. e
* なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
" k) t1 j8 @& ?! p4 ?3 k →なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
' `) g; n8 Q9 b& b ^* Z% \2 I /总觉得还是在上海容易生活!
+ `1 c; Y- x! f \ ③「など」的口语说法。表示列举事例。# ~8 K F" y& ]6 v6 t% a
* お茶などどう?& k6 z, b# h/ }! E P/ v5 ~+ d* g
→お茶なんかどう?
: s& a! t" Z d" T$ n! O /要不要和杯茶啊? * e$ c& j4 S- G- l4 H
" J3 A8 f' `% D2 T$ g+ F7 i
◆もん:[终助词]+ W' B8 R8 S# x5 e2 r
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。
2 e+ P) {3 @8 z$ D7 o4 z G A:どうして太郎という名を付けたの?
2 K H' o2 n: I, T /为什么取太郎这个名字呢?
/ Y, B1 z# H7 n$ r" N B:だってかわいいんだもん。1 y- v7 K- W# Z$ N% a4 Z9 K1 ?& o$ Q% F
/因为很可爱呀!! D3 A! t/ c& q5 G5 M* [8 i7 P+ L% I
: O% h8 R0 i( O: E6 Q◆わけ- m) l+ g! Q/ h" Z1 _; d" v
当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。
/ u) N; c" w2 T * コピーしてから出すというわけ?
( [! b% B; `7 r( j8 y9 _; K /你是说复印之后再寄出去吗?
, U! r7 t" R- D2 R* ~- C" p$ o; e5 F2 x2 w
◆わけがない" ?$ N) S, Q3 W
「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。
" L. B/ e0 w. C, d% o g2 o * 知るわけがないじゃない。* I% @6 j9 G, l8 b
/我不是不知道。(我是知道的。)0 P- Z+ O8 m% D' D$ S
0 ~: o+ |/ i3 C" ]# Z& _
◆わけではない9 Z: f# `1 R+ O. S
「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。' ?+ ^ d! o" M: Y$ `
* あなただけが悪いというわけではない。
% ?4 c d7 M% N* t2 c /并不只是你的错。
# [' L( n0 o: X7 O Y5 N# k+ p- G; o2 h% ~3 f
个人空间:原来这句日语这样说(连载中)6 K& p/ h: n9 w( w/ x) ^) U
http://50489078.qzone.qq.com; ~! K, u9 C9 `: N- s& P/ u- E4 d
0 K! U3 K0 v# R2 ~
[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|