|
|
◆な:[终助词]
& g4 z! g+ k, U# j* j7 K 1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。
/ O! o1 e1 I! T9 R/ k" ~ L# u * 早く言いな。/快点说。
0 D1 b* L9 G, ~9 F 2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。: A! \- P6 `' ], p1 f
* 動くな。/不要动。
( p# L3 `) u/ D& Z
3 f% T* C e8 R/ j4 f◆かな:[终助词]
$ Q; n2 X4 W! Z 1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。
3 _* U! j S% ?3 \ * 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?$ K" l8 F% b3 C# Y) ?$ Z
2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”
) A4 a/ P s; _* n * バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?
I( ]0 J/ f* n+ q! I7 r, t
3 J" d9 v0 I4 `1 q( k! K◆の:[终助词]& f3 P# B j/ }7 S' X8 u
1. 表示质问或疑问。(语调上扬)+ a; x6 [9 k8 `8 i
* まだ分からないの。/你还不懂吗?
5 Y2 N9 D2 \; f$ T. x3 O" R 2. 表示轻微断定。(语调下降)
7 H9 _0 t0 g' V) D$ L# O * 明日は行かないの。/明天不去啦!
3 k' _* i& c* m5 v9 j7 z' ~( h
" w8 v( Y+ p% Y( e. T0 d◆なんて:[副助词]
+ R' o3 w% O' X9 \$ _( M, u 表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。
' m" {& g! L3 w5 l: U: R' Y/ d4 l ①などと言って
* |' G" N9 ^5 M0 _ * 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。/ P/ y2 w2 Y$ l( ?5 R, E
→自分で「清純派」なんて、厚かましい。
; g; V; T/ E, r2 s2 t5 X: y /竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。* T R/ R9 c7 G' C; ~
②などとは
# h0 I9 ~+ z3 b" Z0 }! \ * 全部食べちゃうなどとはひどいよ。3 T4 s$ m: }% ^
→全部食べちゃうなんてひどいよ。! D0 p6 W) o) w X7 z; F! b
/你竟然把它全部吃完,真是太过分了。8 {% @/ O+ c7 V% M! c
③など(举例说明时)0 b* q8 F1 I; f. X" S
* いやだよ、一緒になって騙すなど。
2 [5 K: y5 G$ _5 S4 b2 F% W2 c2 H →いやだよ、一緒になって騙すなんて。
% ~: q% `$ }" {( i$ j1 O+ p /我才不要跟你一起骗人呢!
" P6 }$ D# B: c# E9 M ④などと$ e9 d6 c0 N4 X& k
* 今日テストなどと聞いてないよ。3 U9 V( w" D) K7 e& n3 q) m
→今日テストなんて聞いてないよ。
# K3 S& r6 c8 r+ ^6 _! { /我怎么没听说今天要考试! w+ J: y; r) \* W1 o+ k0 l4 o
# L2 Z U5 J% C+ j+ K2 g
◆のに:[接续助词]. ?/ E% K2 w! l2 X
1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。5 l+ G7 N: l! Y/ g. T' X+ K
* 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。
/ [" c9 n0 f, n! K$ d& K /我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?* H" }4 I4 G/ f1 y \
2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。 @3 W; l: a0 D
* 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。( m3 I, F d* o; c* t, i( V
/为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然……
7 s# B2 x/ X9 A! C, l4 r( J. |4 y+ p# {' i6 X
◆なんか:[副助词]
+ ^$ d; ~+ o% Z5 \2 ~: S ①「なにか」的口语说法。
0 E# }, E1 ]$ W: q) Z * なにか得することでもある。
$ p! C! T0 s+ d* L$ z1 e4 f →なんか得することでもある。+ T0 O$ [, Q& C+ C, O7 a0 W* x' C) q
/有什么好处吗?
1 C/ J) x3 M h! H ②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……
& ~( U: ^0 D& [1 V; W * なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。4 g' @9 D4 J' H% p8 k
→なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。& W2 _; E. ?& S! i+ ?
/总觉得还是在上海容易生活!' [4 e; M2 f% b, y
③「など」的口语说法。表示列举事例。* w5 s, M. v6 i6 L0 {8 x5 P
* お茶などどう?, y5 g& o$ R. S' l# i
→お茶なんかどう?! U: _. c% j3 b% k( C
/要不要和杯茶啊?
9 C! I( e7 f1 N% v9 _
% {. E9 O4 Z- k; M◆もん:[终助词]
5 {" G$ G( T( J 为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。- H" ~+ L' I' g2 M
A:どうして太郎という名を付けたの?6 d& l) h* {9 D) t7 X) P" S1 @/ S$ [
/为什么取太郎这个名字呢?) x6 w- n; I4 i5 z {
B:だってかわいいんだもん。
1 V+ F% L) q9 H% r' @; n /因为很可爱呀!) `* _' f0 H4 x7 ]3 S/ \7 l; {* o
8 S, R& |2 Q. i$ N& q◆わけ
; L) i) _' e1 a" H% |" ?8 k 当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。: C! P0 h; }% v/ T0 r( w
* コピーしてから出すというわけ?/ t+ T. Z% O7 @5 K
/你是说复印之后再寄出去吗?# n( Q+ X( S/ Y" P, _6 k9 P
1 P$ s s6 c! }5 S$ @◆わけがない
?3 S! x( I7 J* n9 U/ e) ^* i 「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。6 f) Y" @7 \6 }, D- B' ~0 Q7 J
* 知るわけがないじゃない。
o6 |0 [! q/ }" L /我不是不知道。(我是知道的。)
+ t5 P" M( ~* Z# o9 A5 ?; m) [& L: i# o+ p( K6 c4 [
◆わけではない: [ i) b( m# P' d/ d( ^
「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。
0 H; g) `( _4 I% F8 m * あなただけが悪いというわけではない。
# y) P4 q% C3 O. V" d /并不只是你的错。
: P# ^$ E3 |* s' G/ C4 z6 V0 V' b ~! |/ {. G6 |8 o
个人空间:原来这句日语这样说(连载中)
5 [8 U( l0 I" v6 _; xhttp://50489078.qzone.qq.com9 m4 K. s) t( o3 N
( Y) B q. X8 X- L1 S6 Z[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|