|
|
◆な:[终助词]
4 p7 P+ P* J7 j, ^* w 1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。
, v/ t+ z. m: f1 n+ n6 A" M * 早く言いな。/快点说。# G+ g/ e! y( Y; T
2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。
1 C: u5 ]# y; D# }; g9 h$ [; e * 動くな。/不要动。
A: v- {7 K" p% z, e! h5 W" J2 \; M; T+ k1 u( l2 T# b) U& d
◆かな:[终助词], `+ L1 P# u. T2 D
1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。
1 B! @. t' j5 |* ?6 ^ * 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?' J8 Y. ]- ]& I
2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”; v. ~9 m: t' G
* バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?
& |$ ?2 S z8 b. d# P; ]" P% X6 C6 d( G3 J3 c3 _
◆の:[终助词], }' c2 u( C: }) ?
1. 表示质问或疑问。(语调上扬)/ r2 L1 {5 U4 G$ k
* まだ分からないの。/你还不懂吗?
. @: p8 J; o' l9 W 2. 表示轻微断定。(语调下降)" y" S8 S0 _; k2 W+ l5 _/ L
* 明日は行かないの。/明天不去啦!
: `$ m) y% I; g7 D0 `9 Z! E1 ?( L
/ [5 C8 \9 o! Y7 p# l1 x5 _1 ?◆なんて:[副助词]' G& X1 i$ C& c
表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。) z5 d/ ~' g! W7 H7 F0 ~! p0 T# b
①などと言って, h. ~6 U* V# m9 a/ N6 f
* 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。
; h) A. D/ A- e( B d ]9 d/ M' ^ →自分で「清純派」なんて、厚かましい。1 a+ F2 C5 |7 n$ {
/竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。
, W# Q L9 m& U1 x# i ②などとは
% m7 R$ K% P$ c1 |; o$ T * 全部食べちゃうなどとはひどいよ。
; G2 c5 w5 D: k5 h# ?6 P; s →全部食べちゃうなんてひどいよ。
, Y8 _0 E W! m& |- f /你竟然把它全部吃完,真是太过分了。' M) M8 _* B) `3 V& f( R
③など(举例说明时)1 H+ b1 {, I! c; P8 a' L
* いやだよ、一緒になって騙すなど。
1 |& f6 F5 O& b7 i →いやだよ、一緒になって騙すなんて。' s, O5 |7 @, U) i
/我才不要跟你一起骗人呢!; p. Y; v% v/ ~
④などと5 W; k) {7 \! }3 Q
* 今日テストなどと聞いてないよ。$ ]0 [6 h% A$ p0 L7 k
→今日テストなんて聞いてないよ。
; f& L6 t; J# ^- [5 L /我怎么没听说今天要考试!
; X0 X$ P' y. Y4 \& Y+ @8 Y2 K. m3 ~; r8 V m( l: K8 a
◆のに:[接续助词]
( W4 v% N7 k6 r8 \6 U8 }1 V 1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。9 w; R' `7 F9 h# Y# @# H8 ] y' ^
* 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。3 r' J! I) u- [' _; ^# H
/我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?
. ~4 L6 N" S, b" O 2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。
. h( U& y! \/ C * 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。& g) a$ K& \5 b0 X4 C
/为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… , }' ]. o! t1 G) C
4 ]) N m9 z* Q; S
◆なんか:[副助词]
. h! f+ n/ E1 g ①「なにか」的口语说法。1 i# @' j n6 H. X3 p
* なにか得することでもある。
3 c2 W6 [, z) M →なんか得することでもある。: X1 b4 M7 A2 ~! r
/有什么好处吗? $ N" Q" v# Y6 g- f6 L
②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……3 I3 |7 Z5 @* M( k- Z6 k7 i
* なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。7 G3 J# z8 |/ r7 o/ e# _% M
→なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。3 D H0 A$ C/ m
/总觉得还是在上海容易生活!$ K$ m9 l( z1 \3 U) a7 s- J! \
③「など」的口语说法。表示列举事例。
( N- I8 I. R: S2 n6 _2 G * お茶などどう?
- w9 r2 {6 i1 `8 x, C →お茶なんかどう?
- P' Z# q% J& `1 O /要不要和杯茶啊? ' b- g& Q( ^3 f1 o" k2 e
2 @5 O2 L% R* N1 [) d/ {! U- ?0 n◆もん:[终助词]1 F7 h* Q: v( r. o
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。4 V/ p& w* |7 K
A:どうして太郎という名を付けたの?) I0 j% b2 I1 ]1 v
/为什么取太郎这个名字呢?1 D4 a1 O/ J2 v% {+ v
B:だってかわいいんだもん。: f. B% o g$ T
/因为很可爱呀!
9 h, i8 c" j9 e6 R/ }- i! h' b* M6 b, P7 ?$ P5 [
◆わけ' p' K3 s4 r3 K# c7 Y! b
当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。 }+ M/ _& l3 ?$ T4 ~
* コピーしてから出すというわけ?
# b: o! g$ y5 j /你是说复印之后再寄出去吗?
: o1 v2 k' L `2 E; u9 L
" |; C2 ]4 z5 r2 T3 G◆わけがない1 e& t# b! A0 c9 L5 r; G( b
「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。
0 r5 u8 `2 e) w$ F+ |# Q2 }5 w- X2 q * 知るわけがないじゃない。
/ S) W& V' m6 u7 Q /我不是不知道。(我是知道的。)
; Y2 m ?6 E# Z; T. x3 T. S j6 w+ }% G- h1 L9 G8 g
◆わけではない
" Z/ q. |& Q7 y) t! S 「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。 \) n2 G9 ~8 f+ |
* あなただけが悪いというわけではない。
) @5 ?8 K8 [. J4 d8 G% [ /并不只是你的错。- w9 B8 {. }9 b! k0 [& W6 J# _; ]
m2 R7 \/ W2 r个人空间:原来这句日语这样说(连载中); o0 U, q) Z, A, ?3 w* O
http://50489078.qzone.qq.com! x, Y3 |6 e0 s. b
+ _3 V" `0 t' O' f' r* s* F5 V' Y; l[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|